阿拉伯语(现代标准语) 基础语法

本指南使用的缩写

下面的每个例句都包含三部分:原文、逐字直译(gloss,说明每个单词的作用)以及自然译文。直译中使用了一些简略标签,以保持简洁。无需刻意背诵这是一份可以随时查阅的参考资料。

人称和数 · 1sg / 2sg / 3sg 第一/第二/第三人称单数(我、你、他/她/它) · 1pl / 2pl / 3pl 第一/第二/第三人称复数(我们、你们、他们)

性别和格 · m / f / n 阳性/阴性/中性 · sg / pl 单数/复数 · m.sg 组合标签:阳性单数(同理还有 f.pln.sg 等) · NOM / ACC / GEN / DAT / INS / LOC 语法格(主格/宾格/属格/与格/工具格/方位格) 表示该词在句中所扮演的角色

时态和体 · PRES 现在时 · PRET 过去时(已完成的过去事件) · IMPF 未完成体(持续或习惯性的过去情景) · FUT 将来时 · PERF 完成体(与现在相关的已完成动作) · PROG 进行体(正在进行的动作,例如 am eating) · COND 条件式(would…)

语气 · IND 陈述式(普通陈述) · SUBJ 虚拟式(表达不确定、愿望、怀疑) · IMP 命令式(祈使、命令) · INF 不定式(词典形式:to goto eat

其他 · REFL 反身(动作作用于自身:myselfyourself) · PERS 人称介词 a(仅西班牙语 标示人类直接宾语) · HON 敬语(极为礼貌的形式,常见于日语/韩语) · TOP / SUB / OBJ 主题/主语/宾语标记(日语、韩语) · CL 量词(汉语、日语、韩语 用于名词的计数词) · NEG 否定

阿拉伯语字母

阿拉伯语字母共有 28 个,全部代表辅音。短元音不是字母,而是写在辅音上方或下方的小符号称为 harakat(fatha 表示 a,kasra 表示 i,damma 表示 u)而在日常文本中通常会省略,读者依靠上下文来还原。长元音借助辅音字母 ا و ي 来表示。这是一种连写文字:大多数字母会与相邻字母相连,每个字母根据其在词中的位置最多可有四种形态独立式、首位式、中位式、末位式。阿拉伯语从右向左读写。28 个字母中有一半是”太阳字母”,会与定冠词 ال 中的 لـ 同化,其余则是不会同化的”月亮字母”。

  • ا ب ت — alif、ba、ta(前三个字母)
    前三个字母的独立形态。
  • ـبـ ب بـ ـب — ba 的中位、独立、首位、末位形态
    字母 ba 的四种位置形态。
  • كَتَبَ — 词根 k-t-b 配 fatha 元音
    他写了。

文字与书写方向

阿拉伯语从右向左以连写形式书写,大多数字母会与相邻字母相连。它属于辅音音素文字(abjad):28 个字母代表辅音以及长元音(ا و ي)。短元音(fatha a、kasra i、damma u)是变音符号,称为 tashkīl(تَشكيل),在日常文本中通常省略读者依靠上下文和词形模式来还原。初学者教材、《古兰经》和词典会标注完整元音。字母的形态会根据位置(首位、中位、末位、独立)而变化。数字即便出现在从右向左的行中,也仍然从左向右书写。阿拉伯语没有大小写之分。

  • كَتَبَ — 他-写了
    他写了。
  • كتب — k-t-b(无元音标注)
    可能是 kataba”他写了”、kutiba”它被写下”或 kutub”书(复数)”。
  • بَيْت — 房子
    一座房子。

语序

古典阿拉伯语和新闻文体的现代标准阿拉伯语偏好动主宾(VSO)语序:动词位于句首,紧随其后的是主语,再是宾语和状语。主动宾(SVO)同样合乎语法,在现代散文中十分常见,尤其在主语成为话题或被强调时。VSO 的一个特点:当动词出现在复数主语之前时,动词保持单数形式,仅在性上与主语一致;而在 SVO 语序中,动词在数上也要一致。形容词、领属词和关系从句一律跟在所修饰的名词之后。时间和地点状语位置较灵活。

  • كَتَبَ الوَلَدُ الدَّرْسَ. — 写了 那-男孩 那-课文
    那个男孩写了那篇课文。(VSO)
  • الوَلَدُ كَتَبَ الدَّرْسَ. — 那-男孩 写了 那-课文
    那个男孩写了那篇课文。(SVO,话题化)
  • ذَهَبَ الأَوْلادُ إِلى المَدْرَسةِ. — 去了(sg.m) 那-男孩们 到 那-学校
    那些男孩去学校了。(动词在复数主语之前保持单数)

定冠词 ال 以及太阳字母与月亮字母

定指通过在名词(以及与之一致的形容词)前加 ال(al-)来标示。阿拉伯语没有独立的不定冠词光秃秃的名词即为不定形式。在字母表中的一半字母”太阳字母”(ت ث د ذ ر ز س ش ص ض ط ظ ل ن)前,ال 的 لـ 会与紧随其后的辅音同化,并使该辅音变为双辅音(加 shadda)。ال 仍然书写,但发音时是一个加倍的首辅音。在”月亮字母”(其余字母)之前,ل 发音清晰。当前一个词以元音结尾时,ال 的首字母 alif 在发音上也会被省去。

  • القَمَر — 那-月亮
    月亮(al-qamar 月亮字母,ل 发音)。
  • الشَّمْس — 那-太阳
    太阳(ash-shams 太阳字母,ل 同化)。
  • البَيْتُ الكَبيرُ — 那-房子 那-大的
    那座大房子(冠词在形容词上重复出现)。

阿拉伯语的名词和形容词不是阳性就是阴性,没有中性。默认是阳性。如果名词以 tā' marbūta ة 结尾(词尾为 -a,加后缀时变为 -at-),它几乎一定是阴性;指称女性、成对的身体部位(يَد 手、عَيْن 眼)或属于一份较短的阴性城市与国家清单(مِصْر 埃及)的名词也是阴性。动词、形容词和代词都要与名词的性保持一致。由阳性派生阴性形容词或分词通常只需加 ة 即可。

  • طالِب / طالِبة — 学生(m) / 学生(f)
    一名(男)学生 / 一名(女)学生。
  • سَيّارة جَديدة — 汽车(f) 新的(f)
    一辆新车。
  • بابٌ كَبيرٌ — 门(m) 大的(m)
    一扇大门。

词根系统与模板

几乎每个阿拉伯语词都建立在一个辅音词根之上最常见的是三辅音词根它承载一个抽象意义。这个词根被嵌入由元音和词缀构成的模板(”词形”,أَوْزان)之中,从而派生出具体的名词、动词和形容词。词根 ك-ت-ب”写”可生成 kataba(他写了)、yaktubu(他写)、kātib(作者)、kitāb(书)、maktab(办公室)、maktaba(图书馆)、maktūb(写好的、信件)。学会从陌生词中辨认词根,就能猜出它的意思。词典按词根组织,而非按表层形式的字母顺序排列,因此查 مَكْتَبة 就要去 ك-ت-ب 词条之下查找。

  • كَتَبَ كِتاب مَكْتَب مَكْتَبة كاتِب — 写了 书 办公室 图书馆 作者
    全部来自词根 k-t-b(书写)。
  • دَرَسَ دَرْس مَدْرَسة مُدَرِّس — 学了 课程 学校 老师
    全部来自词根 d-r-s(学习)。
  • فَعَلَ — F-ʿ-L(做)
    用来命名词形的占位词根:faʿala = “CaCaCa”模板。

代词

阿拉伯语既有独立(主格)代词,也有附着后缀代词,后者可在名词上标示领属、在动词和介词上标示宾语。独立代词从第二人称起区分性别,并在单数与复数之外另设双数形式(指两个人)。主语代词通常省略,因为动词本身已经标示了人称、性和数。后缀代词直接附着在名词上(بَيْت → بَيْتي”我的房子”、بَيْتُك”你的房子”)、动词上(رَأَيْتُك”我看见你”)或介词上(مَعي”和我一起”)。

  • أَنا، أَنْتَ، أَنْتِ، هُوَ، هِيَ، نَحْنُ، أَنْتُمْ، هُمْ — 我、你(m)、你(f)、他、她、我们、你们(pl.m)、他们(m)
    核心的独立代词。
  • كِتابي، كِتابُكَ، كِتابُهُ، كِتابُها، كِتابُنا، كِتابُهُمْ — 书-我、书-你(m)、书-他、书-她、书-我们、书-他们(m)
    附在”书”上的领属后缀。
  • سَأَلَني — 问了-我
    他问了我。(动词上的宾语后缀 -ni)

古典阿拉伯语有三种格,由短元音词尾表示(iʿrāb):主格 -u(非动词句的主语和谓语)、宾格 -a(直接宾语、状语补语)、属格 -i(在介词之后,以及作为名词领属结构 idāfa 中的第二个成员)。不定名词还要加上 nunation:-un、-an、-in(写作 ـٌ ـً ـٍ)。由于这些词尾是短元音,在现代不标元音的文本中通常不书写,新闻和会话中也不发音;唯有不定宾格 -an 在书写和发音上都较为可靠(以词尾 alif ـًا 出现)。学习者应以识别这些词尾为主,而不必力求完美地复现它们。

  • كَتَبَ الطّالِبُ رِسالةً. — 写了 那-学生(NOM) 信(ACC.indef)
    那名学生写了一封信。
  • ذَهَبَ إلى البَيْتِ. — 去了 到 那-房子(GEN)
    他去房子了。(介词后用属格)
  • شُكْرًا! — 谢谢(ACC.indef)
    谢谢!(固定的状语宾格,完整发音)

动词变位概览

阿拉伯语动词围绕两种基本”时态”(更准确地说是”体”)进行变位:完成体(الماضي)描述已完成的动作通常对应汉语的过去时以及未完成体(المُضارِع)描述正在进行或习惯性的动作通常对应汉语的现在时或将来时。完成体仅使用后缀。未完成体既用前缀又用后缀。每一种形式都编码了人称(第一/第二/第三)、数(单数/双数/复数)和性(从第二人称起)。未完成体有三种语气陈述式(-u)、虚拟式(-a)和祈使式(无词尾)由出现在动词之前的虚词决定。动词的词典形式是第三人称阳性单数完成体:kataba”他写了”。

  • كَتَبَ — 写了-他
    他写了。(完成体,词典形式)
  • يَكْتُبُ — 写-他
    他写 / 他正在写。(未完成体陈述式)
  • اُكْتُبْ! — 写!
    写!(命令式,由未完成体词干派生)

过去时(完成体)

完成体在一个固定词干(词典形式 kataba 即第三人称阳性单数)之上加人称后缀:-tu(我)、-ta(你 m)、-ti(你 f)、(他,即光秃秃的词干)、-at(她)、-nā(我们)、-tum(你们 pl m)、-tunna(你们 pl f)、-ū(他们 m)、-na(她们 f)。词干中第二个词根辅音之后的元音因动词而异(kataba”写了”、sharība”喝了”、kabura”长大了”);需要逐词记忆。过去时的否定使用 ما + 完成体,或者 لَمْ + 未完成体祈使式(见”否定”一节)。

  • كَتَبْتُ رِسالة. — 写了-我 信
    我写了一封信。
  • كَتَبَتْ هِيَ الدَّرْسَ. — 写了-她 那-课文
    她写了那篇课文。
  • كَتَبْنا الواجِبَ. — 写了-我们 那-作业
    我们写了那份作业。

现在时(未完成体)

未完成体在一个词干(对于词根 k-t-b 来说,词干是 -ktub-)上同时附加前缀和后缀。前缀:ʾa-(我)、ta-(你 m sg / 她)、ta- + -īna(你 f sg)、ya-(他)、ya- + -ūna(他们 m)、na-(我们)、ta- + -ūna(你们 pl m)。默认语气是陈述式,单数形式词尾为 -u,复数 -ūna/-īna 末尾带 -na;这个 -u/-na 在虚拟式和祈使式中会脱落。同一种变位可以表示一般现在、习惯现在和现在进行阿拉伯语在语法上不区分这三者。

  • أَكْتُبُ رِسالةً. — 我-写 信
    我(正在)写一封信。
  • تَكْتُبينَ بِسُرعة. — 你(f)-写 用-速度
    你(女)写得很快。
  • يَكْتُبونَ كُلَّ يَوْم. — 他们(m)-写 每 天
    他们每天都写。

将来时

阿拉伯语没有单独的将来时变位。将来时通过在未完成体陈述式之前加上两个虚词之一来构成:表示近期未来(”将要、要”)的前缀 سَـ(sa-),与动词连写;或更稍远期、或更具强调意味的独立词 سَوْفَ(sawfa)。两者在大多数语境中可以互换;سَوْفَ 更显正式。将来时的否定使用 لَنْ(lan)+ 未完成体虚拟式意为”绝不会/不会”。

  • سَأَكْتُبُ غَدًا. — FUT-我-写 明天
    我明天会写。
  • سَوْفَ نَذْهَبُ إلى مِصْر. — FUT 我们-去 到 埃及
    我们将要去埃及。
  • لَنْ أَنْسى. — NEG.FUT 我-忘记(SUBJ)
    我永远不会忘记。

否定

否定方式取决于被否定的对象。لا(lā)否定现在时陈述式(”不”)。ما(mā)否定过去时(”没有”)。لَمْ(lam)同样否定过去时,但后接未完成体祈使式的动词لَمْ + 祈使式是现代标准阿拉伯语中更标准的过去时否定方式。لَنْ(lan)否定将来时,后接虚拟式。لَيْسَ(laysa)是专门用来否定现在时非动词(名词)句的特殊动词它按完成体动词的方式变位,意思是”不是”。

  • لا أَفْهَمُ. — NEG 我-理解
    我不理解。
  • لَمْ يَكْتُبْ. — NEG.PAST 他-写(JUSS)
    他没有写。
  • لَيْسَ الجَوُّ بارِدًا. — 不是 那-天气 冷的(ACC)
    天气并不冷。

疑问句

是非问句通过在一个原本正常的陈述句句首加上虚词 هَلْ(hal)来构成;在文学阿拉伯语中,另一种虚词 أ(a-)可以作为前缀加在第一个词上。语序无需变动,仅靠语调(不加任何虚词)也可以构成问句,尤其在口语中。特指问句以疑问词开头:ما(mā)什么(指物)、مَنْ(man)谁、أَيْنَ(ayna)哪里、مَتى(matā)何时、كَيْفَ(kayfa)怎么样、لِماذا(limādhā)为什么、كَمْ(kam)多少。ما 用在动词之前时变为 ماذا(mādhā)。

  • هَلْ تَتَكَلَّمُ العَرَبيّةَ؟ — Q 你-说 那-阿拉伯语
    你会说阿拉伯语吗?
  • أَيْنَ البَيْتُ؟ — 哪里 那-房子
    房子在哪里?
  • ماذا تَفْعَلُ؟ — 什么 你-做
    你在做什么?

复数健全复数与破碎复数

阿拉伯语有双数(用于正好两个)和两种复数。”健全”复数是规则的:阳性指人名词在主格加 ـونَ(-ūna),其他格加 ـينَ(-īna);阴性名词把 ة 换成 ـات(-āt)。”破碎”复数是内部变化:词根的辅音被重新嵌入新的元音模板,往往无法预测,必须随单数一起记忆(kitāb → kutub、walad → awlād、rajul → rijāl)。大多数日常非指人名词以及许多阳性指人名词都采用破碎复数。关键的一点:指物(非指人)的复数在与其他词一致时,要按阴性单数处理。

  • مُدَرِّس → مُدَرِّسونَ — 老师(m) → 老师们(m)
    健全阳性复数。
  • طالِبة → طالِبات — 学生(f) → 学生们(f)
    健全阴性复数。
  • كِتاب → كُتُب، رَجُل → رِجال — 书 → 书(复数),男人 → 男人(复数)
    破碎复数(须逐词记忆)。

形容词一致

定语形容词跟在所修饰的名词之后,并与之在三个方面保持一致:性、数、以及定指与否。如果名词带 ال,形容词也要带 ال。不定名词对应不定形容词。在非动词句中,谓语形容词在性和数上保持一致,但其形式保持不定正是定指与否的对比让句子的意思是”X 是 Y”而不是”那个 Y 的 X”。一个关键的特点:指物(物体、动物、抽象概念)的复数在与其他词一致时,一律使用阴性单数形式,无论单数本身是什么性。

  • البِنْتُ الجَميلة — 那-女孩 那-美丽的(f)
    那个美丽的女孩(两者都是定指)。
  • البِنْتُ جَميلة. — 那-女孩 美丽的(f)
    那个女孩很美。(谓语句:名词定指,形容词不定)
  • الكُتُبُ جَديدة. — 那-书们 新的(f.sg)
    这些书是新的。(指物复数 → 阴性单数形容词)

系动词”是”

在现在时中,阿拉伯语没有显性的系动词”是”。名词句只需把定指主语与不定谓语并列,系动词由读者意会:al-baytu kabīr-un”那-房子 大的”=“那座房子大”。在过去时中,使用动词 كانَ(kāna”他/它过去是”),其变位与其他完成体动词相同;其补语(谓语名词或形容词)要用宾格。同一个动词 كان 还用于复合结构:كانَ يَكْتُبُ”他过去在写”(过去习惯/进行 = kāna + 未完成体)。”是”的将来时是 سَيَكونُ。

  • البَيْتُ كَبير. — 那-房子 大的
    那座房子很大。(零系动词)
  • كانَ البَيْتُ كَبيرًا. — 曾是 那-房子 大的(ACC)
    那座房子(过去)很大。
  • كانَ يَكْتُبُ رِسالةً. — 曾是 他-写 信
    他当时正在写一封信。

28个字母:独立式、首位式、中位式、末位式

每个阿拉伯语字母根据其在词中的位置最多可有四种形态。六个字母(ا د ذ ر ز و)不与左侧字母相连:它们只与右侧相连,因此含有这些字母的词在视觉上会断开。其余字母两侧均可相连。下表按传统字母顺序列出 28 个字母,包括四种位置形态、拉丁转写以及一个帮助记忆发音的中文提示。请注意,ح ع غ ق 在汉语中没有对应的近似音,ث ذ 分别对应英语清浊 th 音。

名称独立式首位式中位式末位式转写发音提示
alifااـاـاā / a长”啊”(也用作元音承载符)
bāʾببــبــبb类似汉语”b”
tāʾتتــتــتt类似汉语”t”
thāʾثثــثــثth英语 think 中的”th”
jīmججــجــجj类似汉语”j”
ḥāʾححــحــح咽喉送气”h”
khāʾخخــخــخkh类似德语 Bach 的”ch”
dālددـدـدd类似汉语”d”(不相连)
dhālذذـذـذdh英语 this 中的浊”th”(不相连)
rāʾررـرـرr弹舌”r”(不相连)
zāyززـزـزz类似汉语”z”(不相连)
sīnسســســسs类似汉语”s”
shīnششــشــشsh类似汉语”sh”
ṣādصصــصــص强调音”s”
ḍādضضــضــض强调音”d”
ṭāʾططــطــط强调音”t”
ẓāʾظظــظــظ强调音”z/th”
ʿaynععــعــعʿ咽喉浊擦音(汉语无对应)
ghaynغغــغــغgh类似法语小舌”r”
fāʾففــفــفf类似汉语”f”
qāfققــقــقq喉深”k”音
kāfككــكــكk类似汉语”k”
lāmللــلــلl类似汉语”l”
mīmممــمــمm类似汉语”m”
nūnننــنــنn类似汉语”n”
hāʾههــهــهh轻声”h”
wāwووـوـوw / ū半元音”w”或长”u”(不相连)
yāʾييــيــيy / ī半元音”y”或长”i”

学习者会马上遇到的几个书写要点:hamza(ء)是喉塞音,附在”座位字母”上(أ إ ؤ ئ)或单独书写;tāʾ marbūṭa(ة)是阴性词尾,停顿时不发音,但接后缀时读”t”;alif maqṣūra(ى)是词末”y”字形,读长”a”音。阿拉伯语从右向左书写,没有大小写之分,定冠词 ال 直接与名词相连(在 14 个太阳字母前发生同化;见定冠词一节),阿拉伯语行中的 0-9 数字仍从左向右书写。

  • بـ + ـيـ + ـت = بَيْت — b(首位)+ y(中位)+ t(末位)= bayt
    字母组合构成”房子”一词。
  • د + ر + س = درس — d、r、s(第一个之后均不相连)
    darasa”他学习了”;注意 د 和 ر 中断了连接。
  • كتاب — kāf + tāʾ + alif + bāʾ
    kitāb”书”;kāf 和 tāʾ相连,alif 和 bāʾ 作为末尾组合。
  • مَدْرَسة — m-d-r-s + tāʾ marbūṭa
    madrasa”学校”;阴性 ة 停顿时不发音,接后缀读”t”。
  • أَسْأَل — alif 上的 hamza + s + alif 上的 hamza + l
    asʾal”我问”;hamza 两次以 alif 为座位字母。

未完成体陈述式变位范例(第一型动词)

第一型是基本的、未增音的动词格式 faʿala / yafʿulu。未完成体(现在时)在由三个词根辅音加词干元音构成的词干上,同时附加标示人称的前缀以及标示数与性的后缀。未完成体的词干元音(此处 k-t-b 为”u”:-ktub-)因动词而异,须与词典词条一同记忆;常见格式:yaktubu(u 词干)、yajlisu(i 词干)、yashrabu(a 词干)。当没有虚词要求其他语气时,动词呈现陈述式词尾:单数、第一人称复数、第三人称单数用 -u,带长元音后缀的双数及复数用 -na/-ni。下表完整展示 yaktubu”他写”的变位。

人称代词未完成体转写
1sgأناأَكْتُبُaktubu
2sg mأنتَتَكْتُبُtaktubu
2sg fأنتِتَكْتُبينَtaktubīna
3sg mهويَكْتُبُyaktubu
3sg fهيتَكْتُبُtaktubu
1plنحننَكْتُبُnaktubu
2pl mأنتمتَكْتُبونَtaktubūna
2pl fأنتنّتَكْتُبْنَtaktubna
3pl mهميَكْتُبونَyaktubūna
3pl fهنّيَكْتُبْنَyaktubna

同一套变位既可表示一般现在(”他写”)、习惯现在(”他每天写”),也可表示现在进行(”他正在写”)阿拉伯语语法上不区分三者。双数形式(2du 用 تَكْتُبانِ,3du m 用 يَكْتُبانِ,3du f 用 تَكْتُبانِ)专用于正好两人,详见完整参考语法。第二人称阴性 -īna 及复数 -ūna/-na 词尾,在由 أن、لن、لم 等虚词触发的虚拟式和祈使式中,末尾的 -na/-u 会脱落。

  • أَكْتُبُ رِسالةً كُلَّ يَوْم. — 我-写 信 每 天
    我每天写一封信。
  • هَلْ تَكْتُبينَ بِالعَرَبيّة؟ — Q 你(f)-写 用-那-阿拉伯语
    你(女)用阿拉伯语写作吗?
  • نَدْرُسُ في المَكْتَبة. — 我们-学习 在 那-图书馆
    我们在图书馆学习。
  • يَشْرَبونَ القَهْوة في الصَّباح. — 他们(m)-喝 那-咖啡 在 那-早晨
    他们早上喝咖啡。
  • تَجْلِسُ البَناتُ هُنا. — 坐(sg) 那-女孩们 这里
    女孩们坐在这里。(指物类复数,VSO 中动词用阴性单数)
  • ماذا تَفْعَلُ الآنَ؟ — 什么 你-做 现在
    你现在在做什么?

أريد أن + 虚拟式(想做某事)

动词 أرادَ / يُريدُ(arāda / yurīdu,”想要”)后接 أنْ(an,”以便/去”)加虚拟式未完成体,对应汉语”想做……”。阿拉伯语在这一结构中没有不定式:第二个动词须完整变位,且须与 أريد 的主语保持一致。虚词 أنْ 触发虚拟式,因此单数形式陈述式末尾的 -u 脱落,复数形式末尾的 -na 也脱落(تَفْعَلُ → تَفْعَلَ;يَفْعَلونَ → 带静 alif 的 يَفْعَلوا)。当否定第二个动作时,لا 置于 أنْ 从句之内(أنْ لا = أَلّا)。

人称“我想写”转写
1sgأُريدُ أَنْ أَكْتُبَurīdu an aktuba
2sg mتُريدُ أَنْ تَكْتُبَturīdu an taktuba
2sg fتُريدينَ أَنْ تَكْتُبيturīdīna an taktubī
3sg mيُريدُ أَنْ يَكْتُبَyurīdu an yaktuba
3sg fتُريدُ أَنْ تَكْتُبَturīdu an taktuba
1plنُريدُ أَنْ نَكْتُبَnurīdu an naktuba
2pl mتُريدونَ أَنْ تَكْتُبواturīdūna an taktubū
3pl mيُريدونَ أَنْ يَكْتُبواyurīdūna an yaktubū

当”想要”的宾语是名词(而非行为)时,أنْ 消失,直接跟宾语:أُريدُ قَهْوة”我要咖啡”。可与更礼貌的 أَوَدُّ أَنْ(见下文)以及同样使用虚拟式的将来时否定词 لَنْ 进行比较。

  • أُريدُ أَنْ أَتَعَلَّمَ العَرَبيّة. — 我-想要 以便 我-学习 那-阿拉伯语
    我想学阿拉伯语。
  • هَلْ تُريدُ أَنْ تَشْرَبَ شايًا؟ — Q 你-想要 以便 你-喝 茶
    你想喝茶吗?
  • تُريدُ سارة أَنْ تَذْهَبَ إلى السّوق. — 想要 萨拉 以便 她-去 到 那-市场
    萨拉想去市场。
  • نُريدُ أَنْ نَنامَ مُبَكِّرًا. — 我们-想要 以便 我们-睡觉 早
    我们想早点睡觉。
  • لا أُريدُ أَنْ آكُلَ الآنَ. — NEG 我-想要 以便 我-吃 现在
    我现在不想吃东西。
  • أُريدُ ماءً، مِنْ فَضْلِك. — 我-想要 水 请
    我要水,请。(名词宾语,无 أن)

سـ / سوف + 动词(将来时)

将来时通过在一个完整变位的陈述式未完成体前加上两个标记之一来构成。سَـ(sa-,与动词连写)表示近期将来,相当于汉语”要、就要”。سَوْفَ(sawfa,单独书写)表达同样的意思,但语气稍显正式或稍远(”将、终将”)。两者在大多数语境下可以互换;سَوْفَ 更为正式。将来时的否定将这两个标记替换为 لَنْ(lan),动词改用虚拟式:لَنْ أَكْتُبَ”我不会写”。

人称سـ 形式سوف 形式转写
1sgسَأَكْتُبُسَوْفَ أَكْتُبُsa-aktubu / sawfa aktubu
2sg mسَتَكْتُبُسَوْفَ تَكْتُبُsa-taktubu / sawfa taktubu
2sg fسَتَكْتُبينَسَوْفَ تَكْتُبينَsa-taktubīna
3sg mسَيَكْتُبُسَوْفَ يَكْتُبُsa-yaktubu
3sg fسَتَكْتُبُسَوْفَ تَكْتُبُsa-taktubu
1plسَنَكْتُبُسَوْفَ نَكْتُبُsa-naktubu
2pl mسَتَكْتُبونَسَوْفَ تَكْتُبونَsa-taktubūna
3pl mسَيَكْتُبونَسَوْفَ يَكْتُبونَsa-yaktubūna

时间状语(غَدًا”明天”、بَعْدَ قَليل”过一会儿”、العامَ القادِم”明年”)常与将来时动词同现,单独使用时亦已足够;有明确将来时状语时,标记在语法上是可选的,但在书面语中习惯上仍会使用。

  • سَأَذْهَبُ إلى العَمَل غَدًا. — FUT-我-去 到 那-工作 明天
    我明天要去上班。
  • سَوْفَ نُسافِرُ في الصَّيْف. — FUT 我们-旅行 在 那-夏天
    我们夏天要去旅行。
  • هَلْ سَتَأْتي إلى الحَفْلة؟ — Q FUT-你-来 到 那-晚会
    你会来参加晚会吗?
  • سَيَكونُ الجَوُّ جَميلًا. — FUT-是 那-天气 美丽的(ACC)
    天气将会很好。
  • لَنْ أَنْسى هذا اليَوْم. — NEG.FUT 我-忘记(SUBJ) 这 那-天
    我永远不会忘记这一天。
  • سَيُساعِدُني أَخي. — FUT-他-帮助-我 我的-兄弟
    我哥哥要来帮我。

قد + 完成体(刚刚做了 / 已经做了)

阿拉伯语没有像汉语”我已经写了”这样单独的复合完成体。简单过去时(完成体)通常单独承担这一功能。若要特别强调某动作是最近发生的,或已完成且与现在相关,可在完成体动词前直接加虚词 قَدْ(qad)。قد + 完成体的组合译为”刚刚做了”或”已经做了”。带肯定前缀 la- 的强调变体 لَقَدْ(laqad)在书面语中常见,意为”(的确)做了”。若 قد 与未完成体连用,قد + 未完成体则意为”可能、也许、有时”,含义完全不同,须靠动词形式来判断。

人称قد + 完成体转写
1sgقَدْ كَتَبْتُqad katabtu
2sg mقَدْ كَتَبْتَqad katabta
2sg fقَدْ كَتَبْتِqad katabti
3sg mقَدْ كَتَبَqad kataba
3sg fقَدْ كَتَبَتْqad katabat
1plقَدْ كَتَبْناqad katabnā
2pl mقَدْ كَتَبْتُمْqad katabtum
3pl mقَدْ كَتَبواqad katabū

另一种完成体结构表示过去完成(”曾经做了”):كانَ + قد + 完成体,字面意为”他-曾经 已经 他-写了”即”他曾经写过”。كان 本身是完成体,第二个动词也保持完成体形式:كانَ قَدْ ذَهَبَ”他已经走了(在某一过去时刻之前)”。

  • قَدْ وَصَلَ القِطار. — PERF 到达了 那-火车
    火车到了(刚刚到达)。
  • لَقَدْ شاهَدْتُ هذا الفيلم. — indeed-PERF 我-看了 这 那-电影
    我已经看过这部电影了。
  • قَدْ فَهِمْتُ كُلَّ شَيْء. — PERF 我-理解了 每 事情
    我已经明白一切了。
  • كانَ قَدْ خَرَجَ قَبْلَ وُصولِنا. — 曾是 PERF 他-离开了 在 我们-到来-之前
    他在我们到达之前就已经离开了。(过去完成)
  • هَلْ قَدْ قَرَأْتَ الرِّسالة؟ — Q PERF 你-读了 那-消息
    你看过那条消息了吗?
  • قَدْ يَأْتي مَساءً. — may 他-来(IMPF) 傍晚
    他傍晚可能会来。(قد + 未完成体 = “可能”)

يستطيع أن + 虚拟式(能够 / 可以)

能力用动词 اِسْتَطاعَ / يَسْتَطيعُ(istaṭāʿa / yastaṭīʿu,”能够”)加 أنْ 加虚拟式未完成体来表达,结构与 أُريدُ أَنْ 完全平行。يَسْتَطيع 的主语与嵌入动词的主语始终是同一个人,两个动词都须变位。这一结构涵盖体力能力(”我会游泳”)、许可(”我可以进来吗?”)以及可能性(”十月可能下雨”)。在礼貌请求(”能不能……?”)方面,阿拉伯语通常使用相同形式加礼貌虚词,或直接加 مِنْ فَضْلِك(”请”);没有单独的条件式形式。

人称“我能写”转写
1sgأَسْتَطيعُ أَنْ أَكْتُبَastaṭīʿu an aktuba
2sg mتَسْتَطيعُ أَنْ تَكْتُبَtastaṭīʿu an taktuba
2sg fتَسْتَطيعينَ أَنْ تَكْتُبيtastaṭīʿīna an taktubī
3sg mيَسْتَطيعُ أَنْ يَكْتُبَyastaṭīʿu an yaktuba
3sg fتَسْتَطيعُ أَنْ تَكْتُبَtastaṭīʿu an taktuba
1plنَسْتَطيعُ أَنْ نَكْتُبَnastaṭīʿu an naktuba
2pl mتَسْتَطيعونَ أَنْ تَكْتُبواtastaṭīʿūna an taktubū
3pl mيَسْتَطيعونَ أَنْ يَكْتُبواyastaṭīʿūna an yaktubū

一个较短的近义词是动词 قَدِرَ / يَقْدِرُ(”能够”),用法相同:أَقْدِرُ أَنْ أَفْعَلَ”我能做”。否定形式直接明了:لا أَسْتَطيعُ أَنْ ... “我不能……”。

  • أَسْتَطيعُ أَنْ أَتَكَلَّمَ الإنجليزيّة. — 我-能够 以便 我-说 那-英语
    我会说英语。
  • هَلْ تَسْتَطيعُ أَنْ تُساعِدَني؟ — Q 你-能够 以便 你-帮助-我
    你能帮我吗?
  • لا يَسْتَطيعُ الطِّفْلُ أَنْ يَمْشي. — NEG 能够 那-孩子 以便 他-走路
    那个孩子还不会走路。
  • نَسْتَطيعُ أَنْ نَلْتَقي غَدًا. — 我们-能够 以便 我们-见面 明天
    我们明天可以见面。
  • يَسْتَطيعونَ أَنْ يَفْهَموا الدَّرْس. — 他们-能够 以便 他们-理解 那-课
    他们能听懂这节课。
  • هَلْ أَقْدِرُ أَنْ أَدْخُلَ؟ — Q 我-能够 以便 我-进入
    我可以进来吗?

أحب أن + 虚拟式(喜欢做 / 热爱做)

动词 أَحَبَّ / يُحِبُّ(aḥabba / yuḥibbu,”爱、喜欢”)后接 أنْ + 虚拟式,对应汉语”喜欢做……/热爱做……”。这是表达定期活动中享受感的标准方式(”我喜欢读书”、”我热爱旅行”)。不加 أنْ 时,يُحِبّ 直接带名词宾语:أُحِبُّ القَهْوة”我喜欢咖啡”。动词第一个元音是短 u(yuḥibbu,而非 yaḥibbu),因为 أَحَبَّ 是重叠词根的第四型动词(ʾaḥabba)。否定在主动词前加 لا:لا أُحِبُّ أَنْ أَنْتَظِرَ”我不喜欢等待”。

人称“我喜欢读书”转写
1sgأُحِبُّ أَنْ أَقْرَأَuḥibbu an aqraʾa
2sg mتُحِبُّ أَنْ تَقْرَأَtuḥibbu an taqraʾa
2sg fتُحِبّينَ أَنْ تَقْرَأيtuḥibbīna an taqraʾī
3sg mيُحِبُّ أَنْ يَقْرَأَyuḥibbu an yaqraʾa
3sg fتُحِبُّ أَنْ تَقْرَأَtuḥibbu an taqraʾa
1plنُحِبُّ أَنْ نَقْرَأَnuḥibbu an naqraʾa
2pl mتُحِبّونَ أَنْ تَقْرَأواtuḥibbūna an taqraʾū
3pl mيُحِبّونَ أَنْ يَقْرَأواyuḥibbūna an yaqraʾū

在某些语体中,较温和的近义词是 يَوَدُّ(”他希望”);参见下一节”想要做”。注意区别:أُحِبّ + 名词 = “我爱(某物)”;أُحِبّ + أن + 动词 = “我喜欢(做)”。

  • أُحِبُّ أَنْ أَقْرَأَ في المَساء. — 我-喜欢 以便 我-读书 在 那-傍晚
    我喜欢在傍晚读书。
  • تُحِبُّ سارة أَنْ تَطْبُخَ. — 喜欢 萨拉 以便 她-做饭
    萨拉喜欢做饭。
  • هَلْ تُحِبّينَ أَنْ تَرْقُصي؟ — Q 你(f)-喜欢 以便 你-跳舞
    你喜欢跳舞吗?
  • نُحِبُّ أَنْ نَلْعَبَ كُرّةَ القَدَم. — 我们-喜欢 以便 我们-踢 球 那-脚
    我们喜欢踢足球。
  • لا أُحِبُّ أَنْ أَنْتَظِرَ طَويلًا. — NEG 我-喜欢 以便 我-等待 长时间
    我不喜欢长时间等待。
  • أُحِبُّ القَهْوةَ بِالحَليب. — 我-喜欢 那-咖啡 带-那-牛奶
    我喜欢加奶的咖啡。(名词宾语,无 أن)

进行体:简单未完成体、主动分词、كان يفعل

阿拉伯语没有专用的进行时。简单未完成体(يَفْعَلُ)已同时涵盖”做”和”正在做”。若要特别强调某动作此刻正在发生,有三种策略可用。第一,在未完成体后加时间状语 الآنَ(”现在”):يَكْتُبُ الآنَ”他现在正在写”。第二,使用主动分词(اسم الفاعل),即按 fāʿil 格式构成的形容词性形式(kātib”写着的人/写作中”、dhāhib”正要去”),表达临时状态,是表达运动动词和姿态动词”正在做”的最接近说法。第三,表达过去进行(”过去正在做”)时,使用辅助动词 كانَ + 未完成体:كانَ يَكْتُبُ”他当时正在写”。

结构例句含义
未完成体 + الآنيَكْتُبُ الآن他现在正在写
主动分词هو كاتِبٌ رِسالة他正在写一封信
主动分词(运动)أنا ذاهِبٌ إلى السّوق我现在正要去市场
كانَ + 未完成体كانَ يَكْتُبُ他当时正在写
كانَ + 主动分词كانَ كاتِبًا الرِّسالة他(当时正在)写那封信

主动分词随性和数变化:kātib(m.sg)、kātiba(f.sg)、kātibūn(m.pl)、kātibāt(f.pl)。它在运动动词 ذَهَبَ(”去”)、جاءَ(”来”)、رَجَعَ(”回来”)以及”坐着”(جالِس)、”睡着”(نائِم)等动词中尤为常见,因为在这些语境下用未完成体会显得像习惯性动作。

  • أَنا أَكْتُبُ الآنَ. — 我 我-写 现在
    我现在正在写。
  • هُوَ ذاهِبٌ إلى المَدْرَسة. — 他 正要去(m.sg) 到 那-学校
    他正要去学校。(主动分词)
  • هِيَ نائِمة. — 她 睡着(f.sg)
    她在睡觉。(主动分词,临时状态)
  • كُنّا نَلْعَبُ في الحَديقة. — 我们-曾经 我们-玩耍 在 那-花园
    我们当时在花园里玩耍。
  • ماذا تَفْعَلونَ الآنَ؟ — 什么 你们-做(pl) 现在
    你们现在都在做什么?
  • كانَ الأطفالُ يُشاهِدونَ التِّلفاز. — 曾是 那-孩子们 他们-看 那-电视
    孩子们当时在看电视。

أود أن + 虚拟式(想做……,礼貌表达)

阿拉伯语没有形态上的条件式,因此”我想做……(礼貌语气)”用动词 وَدَّ / يَوَدُّ(wadda / yawaddu,”希望、想”)的未完成体加 أنْ + 虚拟式来表达。重叠词根 w-d-d 的第一型未完成体得 يَوَدُّ(”他希望”);加上提请性前缀 أَ- 即得 أَوَدُّ(”我想/希望”)。这一说法明显比 أُريدُ(”我要”)更礼貌,是正式请求、提议和邀请的标准表达方式。最接近的汉语对应是”我想……””我希望……”或”我愿意……”。否定:لا أَوَدُّ أَنْ ... “我不想……”。

人称“我想来(礼貌)”转写
1sgأَوَدُّ أَنْ آتيَawaddu an ātiya
2sg mتَوَدُّ أَنْ تَأْتيَtawaddu an taʾtiya
2sg fتَوَدّينَ أَنْ تَأْتيtawaddīna an taʾtī
3sg mيَوَدُّ أَنْ يَأْتيَyawaddu an yaʾtiya
3sg fتَوَدُّ أَنْ تَأْتيَtawaddu an taʾtiya
1plنَوَدُّ أَنْ نَأْتيَnawaddu an naʾtiya
2pl mتَوَدّونَ أَنْ تَأْتواtawaddūna an taʾtū
3pl mيَوَدّونَ أَنْ يَأْتواyawaddūna an yaʾtū

在餐厅和购物场合,顾客通常用简单未完成体或 أُريدُ 加 مِنْ فَضْلِك(”请”);أَوَدُّ أَنْ 保留用于更正式的场合、书面往来以及礼貌的建议。

  • أَوَدُّ أَنْ أَشْكُرَكُم جَميعًا. — 我-想要 以便 我-感谢-你们 所有人
    我想感谢你们所有人。
  • هَلْ تَوَدُّ أَنْ تَنْضَمَّ إلَيْنا؟ — Q 你-想要 以便 你-加入 到-我们
    你愿意加入我们吗?
  • نَوَدُّ أَنْ نَدْعُوَكُم إلى الغَداء. — 我们-想要 以便 我们-邀请-你们 到 那-午餐
    我们想邀请你们共进午餐。
  • تَوَدُّ ليلى أَنْ تَدْرُسَ الطِّبَّ. — 想要 莱拉 以便 她-学习 那-医学
    莱拉想学医。
  • أَوَدُّ كَوْبَ شاي، لَوْ سَمَحْتَ. — 我-想要 杯 茶 如果 你-允许
    我想要一杯茶,麻烦了。(名词宾语,无 أن)
  • لا أَوَدُّ أَنْ أُزْعِجَكَ. — NEG 我-想要 以便 我-打扰-你
    我不想打扰你。