ドイツ語 基本文法

本ガイドで使用する略号

以下の各例文は三つの部分から構成されます。原文、各単語の働きを示す逐語訳(gloss)、そして自然な訳文です。逐語訳は簡潔さを保つためにいくつかの省略記号を用います。暗記する必要はありません。本ガイドはいつでも参照できるリファレンスです。

人称と数 · 1sg / 2sg / 3sg: 一人称/二人称/三人称単数(I、you、he/she/it) · 1pl / 2pl / 3pl: 一人称/二人称/三人称複数(we、you-all、they)

性と格 · m / f / n: 男性/女性/中性 · sg / pl: 単数/複数 · m.sg: 組み合わせ:男性単数(同様に f.pln.sg なども) · NOM / ACC / GEN / DAT / INS / LOC: 文法的な格(主格/対格/属格/与格/具格/処格)- 文中での語の役割を示します

時制と相 · PRES: 現在 · PRET: 過去(完了した過去の出来事) · IMPF: 未完了(継続的または習慣的な過去の状況) · FUT: 未来 · PERF: 完了(現在に関連する完了した動作) · PROG: 進行(進行中の動作、例:am eating) · COND: 条件法(would…)

· IND: 直説法(通常の叙述) · SUBJ: 接続法(不確実性、願望、疑念) · IMP: 命令法(命令) · INF: 不定詞(辞書形:to goto eat

その他 · REFL: 再帰(自分自身に対する動作:myselfyourself) · PERS: 人称の a(スペイン語のみ: 人を表す直接目的語を示す) · HON: 敬語(特に丁寧な形、日本語・韓国語でよく見られる) · TOP / SUB / OBJ: 主題/主語/目的語マーカー(日本語、韓国語) · CL: 類別詞(中国語、日本語、韓国語: 名詞のための助数詞) · NEG: 否定

語順と動詞の枠構造

ドイツ語の主文は V2 ルールに従います。すなわち、何が文頭に来ても、定動詞は常に第二の要素として現れます。主語はその動詞の前にも後にも置けます。従属節(weil、dass、wenn、ob などで導かれる)では、定動詞は節の最後に移動します。文に二つの動詞要素(法助動詞+不定詞、助動詞+過去分詞、分離動詞)がある場合、これらは「枠(Klammer)」を形成します。定動詞は V2 にとどまり、もう一方の要素は節末に押し出されます。その他のすべての要素(目的語、時、様態、場所)はこの枠の中に収められます。

  • Heute gehe ich ins Kino. — Today go I to-the cinema.
    今日は映画館に行きます。
  • Ich habe gestern einen Film gesehen. — I have yesterday a film seen.
    昨日、映画を見ました。
  • Ich weiß, dass er morgen kommt. — I know that he tomorrow comes.
    彼が明日来ることを知っています。

三つの性

すべてのドイツ語の名詞は男性(der)、女性(die)、中性(das)のいずれかであり、冠詞は単語と一緒に覚える必要があります。語尾は強いヒントになります。男性:-er、-ling、-ich、-ig で終わる名詞、ほとんどの曜日、月、季節、天候を表す語。女性:-e(ほとんど)、-heit、-keit、-ung、-schaft、-ion、-ie、-tät。中性:縮小辞 -chen と -lein(常に)、-ment、-um、若い生き物を表すほとんどの語、名詞化された不定詞。性は冠詞、形容詞の語尾、代名詞を支配するため、装飾ではなく構造的に中心的な役割を果たします。

  • der Lehrer, die Lehrerin, das Mädchen — the teacher-m, the teacher-f, the girl-n
    (男性の)教師、(女性の)教師、女の子。
  • die Freiheit, die Zeitung, die Universität — the freedom, the newspaper, the university
    女性語尾 -heit、-ung、-tät。
  • das Häuschen, das Dokument, das Datum — the little-house, the document, the date
    -chen、-ment、-um による中性。

四つの格

ドイツ語は名詞句の役割を四つの格で示します。主格は主語(「誰が/何が行うか」)です。対格は直接目的語(直接働きかけられるもの)であり、一部の前置詞(durch、für、gegen、ohne、um)にも要求されます。与格は間接目的語(受け手、「誰に」)であり、aus、bei、mit、nach、seit、von、zu や多くの動詞(helfen、danken、gefallen)に要求されます。属格は所有や関係を示し、wegen、trotz、während、statt の後に続きます。両用前置詞(in、an、auf、unter など)は、運動(〜の中へ)には対格を、静的な位置には与格を取ります。

  • Der Mann gibt dem Kind einen Apfel. — The-N man gives the-D child an-A apple.
    男性が子供にリンゴを渡します。
  • Das Auto meines Bruders ist neu. — The car my-Gen brother's is new.
    兄の車は新しいです。
  • Ich gehe in die Schule. Ich bin in der Schule. — I go into the-A school. I am in the-D school.
    運動=対格、位置=与格。

定冠詞と不定冠詞の変化

冠詞は性、数、格によって変化します。定冠詞:主格 der/die/das/die、対格 den/die/das/die、与格 dem/der/dem/den(+名詞-n)、属格 des/der/des/der(男性・中性は名詞に -(e)s を付加)。不定冠詞 ein/eine:主格 ein/eine/ein、対格 einen/eine/ein、与格 einem/einer/einem、属格 eines/einer/eines。複数の不定冠詞は存在しません(名詞のみを用いるか、「ない」場合は「keine」を使用します)。所有冠詞(mein、dein、sein、ihr、unser、euer、ihr/Ihr)と「kein」は「ein」とまったく同じように変化し、ein 類と呼ばれます。

  • Ich sehe den Hund, die Katze und das Pferd. — I see the-A.m dog, the-A.f cat and the-A.n horse.
    犬と猫と馬を見ます。
  • Ich helfe einem Freund und einer Freundin. — I help a-D.m friend and a-D.f friend.
    (男性の)友人と(女性の)友人を手伝っています。
  • Das ist das Buch meines Vaters. — That is the book my-Gen father's.
    それは父の本です。

人称代名詞

主格:ich、du、er/sie/es、wir、ihr、sie/Sie。「du」は単数の親称、「ihr」は複数の親称、「Sie」(大文字)は単数・複数の敬称です。代名詞も格によって変化します。対格:mich、dich、ihn、sie、es、uns、euch、sie/Sie。与格:mir、dir、ihm、ihr、ihm、uns、euch、ihnen/Ihnen。日常的な使用では別の属格はなく、所有は所有冠詞(mein、dein、sein、ihr、unser、euer、ihr/Ihr)で表されます。三人称の代名詞は生物学的な性ではなく名詞の文法的な性に一致する必要があるため、テーブル(der Tisch)は「er」になります。

  • Er gibt mir das Buch und ich gebe es ihm zurück. — He gives me-D the book and I give it him-D back.
    彼は私に本を渡し、私はそれを彼に返します。
  • Kennst du sie? Ja, ich kenne sie gut. — Know you-inf her-A? Yes, I know her-A well.
    彼女を知っていますか?はい、よく知っています。
  • Wo ist der Schlüssel? Er liegt auf dem Tisch. — Where is the key? He lies on the table.
    鍵はどこですか?テーブルの上にあります。

動詞の活用と主要な不規則動詞

規則的なドイツ語の動詞は、語幹(不定詞から -en を取ったもの)に人称語尾 -e、-st、-t、-en、-t、-en(ich、du、er/sie/es、wir、ihr、sie/Sie)を加えます。語幹が -d/-t で終わる動詞は、-st と -t の前に -e- を挿入します(arbeitest、arbeitet)。多くの強変化動詞は、現在形の du/er/sie/es で語幹の母音が変化します(a → ä、e → i/ie)。最も重要な不規則動詞は sein(〜である)、haben(持つ)、werden(〜になる/未来形・受動態を形成)、gehen(行く)の四つで、これらの活用は暗記する必要があります。

  • ich bin, du bist, er ist, wir sind, ihr seid, sie sind — to be: present
    sein の現在形すべて。
  • ich habe, du hast, er hat, wir haben, ihr habt, sie haben — to have: present
    haben の現在形すべて。
  • ich werde, du wirst, er wird, wir werden, ihr werdet, sie werden — to become: present
    werden の現在形すべて(未来形・受動態も形成します)。

現在形

ドイツ語には現在形が一つしかなく、英語の単純現在と現在進行形の両方をカバーします。「Ich lese」は「I read」と「I am reading」の両方を意味します。時を表す語句で明確であれば、現在形は近接未来にも日常的に使われます(「Ich komme morgen」=「明日来ます」)。強変化動詞は二人称・三人称単数で語幹の母音が変化します:fahren → du fährst、er fährt;sprechen → du sprichst、er spricht;sehen → du siehst、er sieht。それ以外の語尾は完全に規則的です:-e、-st、-t、-en、-t、-en。

  • Ich lerne jeden Tag Deutsch. — I learn every day German.
    毎日ドイツ語を学んでいます。
  • Du fährst zu schnell! — You drive too fast (vowel change a→ä).
    速すぎる運転だよ!
  • Morgen fliegen wir nach Berlin. — Tomorrow fly we to Berlin.
    明日ベルリンへ飛びます。

Perfekt と Präteritum

話し言葉のドイツ語では、ほぼすべての過去の出来事に Perfekt(現在完了)を用います:助動詞 haben または sein(現在形)+ Partizip II(過去分詞)を節の最後に置きます。sein は運動や状態変化の動詞(gehen、fahren、kommen、werden、sterben)および sein/bleiben 自身に用い、haben はそれ以外のすべてに用います。Präteritum(単純過去:ich ging、ich machte、ich sah)は書き言葉・文学的な過去であり、物語の語りに使われます。話し言葉では通常、sein、haben、werden および法助動詞のみが Präteritum で用いられます(war、hatte、wurde、konnte など)。

  • Ich habe gestern einen Brief geschrieben. — I have yesterday a letter written.
    昨日、手紙を書きました。
  • Wir sind nach Berlin gefahren. — We are to Berlin driven.
    私たちはベルリンへ行きました。
  • Es war einmal ein König, der hatte drei Töchter. — It was once a king who had three daughters.
    むかしむかし、三人の娘を持つ王様がいました。

未来形

Futur I は werden の活用された現在形に不定詞を節末に置いて形成されます:ich werde gehen、du wirst gehen、er wird gehen、wir werden gehen、ihr werdet gehen、sie werden gehen。しかし日常のドイツ語では、この時制は主に予測、約束、推量、強い意志を表すために用いられます。普通の未来の出来事については、ドイツ人は単に現在形に時を表す語(morgen、nächste Woche)を加えるだけです。Futur II(werde + Partizip II + haben/sein)は、未来のある時点までに完了していると想定される事柄を表します。

  • Ich werde dich morgen anrufen. — I will you tomorrow up-call.
    明日あなたに電話します。
  • Es wird bald regnen. — It will soon rain.
    もうすぐ雨が降るでしょう。
  • Nächstes Jahr studiere ich in Wien. — Next year study I in Vienna.
    来年ウィーンで勉強します(未来を表すのに現在形を使用)。

規則動詞(弱変化動詞)の現在形

弱変化動詞は予測可能な完全規則動詞です。活用するには、不定詞の語末 -en を取り、人称語尾 -e、-st、-t、-en、-t、-en を付けます。語幹の母音は変化しません(強変化動詞の fahren/fährt と比較してください)。動詞「machen」(する、作る)が教科書的な手本です:

人称machen (する)語尾
ichmache-e
dumachst-st
er / sie / esmacht-t
wirmachen-en
ihrmacht-t
sie / Siemachen-en

語幹が -d、-t、または発音しにくい子音連続(-tm-、-ffn-、-chn-)で終わる場合、-st と -t の前に -e- が挿入されます。動詞「arbeiten」(働く)がその例です:

人称arbeiten (働く)備考
icharbeite規則
duarbeitest-e- 挿入
er / sie / esarbeitet-e- 挿入
wirarbeiten規則
ihrarbeitet-e- 挿入
sie / Siearbeiten規則

同じパターン:reden(du redest)、warten(du wartest)、finden(du findest)、atmen(du atmest)、öffnen(du öffnest)。語幹が -s、-ss、-ß、-z、-tz で終わる動詞は du の語尾と融合して -t のみになります:reisen → du reist、heißen → du heißt、sitzen → du sitzt、tanzen → du tanzt。

  • Ich mache jeden Tag Sport. — I do every day sport.
    毎日運動しています。
  • Was machst du am Wochenende? — What do you-inf on-the weekend?
    週末は何をしていますか?
  • Sie arbeitet als Ärztin in Berlin. — She works as doctor-f in Berlin.
    彼女はベルリンで医師として働いています。
  • Wir arbeiten heute bis sechs Uhr. — We work today until six o'clock.
    今日は6時まで働きます。
  • Ihr wartet schon eine Stunde. — You-pl wait already one hour.
    もう1時間も待っていますね。
  • Wie heißt du? Ich heiße Anna. — How are-called you-inf? I am-called Anna.
    お名前は?私はアンナです。

wollen + 不定詞(〜したい)

「〜したい」と言うには、法助動詞 wollen に主動詞の不定詞を節末に置きます。wollen は単数で不規則です(ich/du/er で o → i の母音変化)。六つの核心的な法助動詞のひとつです。注意:wollen は強く直接的な表現です。丁寧な依頼(「〜したいのですが」)には möchte を使います(次のセクション参照)。ウェイターに「Ich will einen Kaffee」と言うのは失礼に聞こえます。

人称wollen (したい)
ichwill
duwillst
er / sie / eswill
wirwollen
ihrwollt
sie / Siewollen

パターン:主語 + 活用した wollen(V2)+ … + 不定詞(節末)。dass、weil、wenn などの従属節では、法助動詞は不定詞の後、節末に移動します。wollen は不定詞なしに名詞を直接取ることもできます(Ich will einen Apfel = リンゴが欲しい)。ただし動詞が続く場合は不定詞が必須で、非法助動詞の後に使う「zu + 不定詞」には置き換えられません。

  • Ich will heute Abend ins Kino gehen. — I want today evening to-the cinema go-INF.
    今夜映画館に行きたいです。
  • Willst du etwas trinken? — Want you-inf something drink-INF?
    何か飲みたいですか?
  • Er will Arzt werden. — He wants doctor become-INF.
    彼は医師になりたいです。
  • Wir wollen nächstes Jahr nach Italien fahren. — We want next year to Italy drive-INF.
    来年イタリアへ行きたいです。
  • Sie sagt, dass sie nicht kommen will. — She says that she not come-INF wants.
    彼女は来たくないと言っています。
  • Was wollt ihr machen? — What want you-pl do-INF?
    あなたたちは何をしたいですか?

werden + 不定詞(Futur I、「〜するだろう / 〜します」)

Futur I は werden の現在形に主動詞の不定詞を節末に置いて作ります。werden 自体は不規則です(du wirst、er wird):

人称werden + 不定詞英語
ichwerde gehenI will go
duwirst gehenyou will go
er / sie / eswird gehenhe/she/it will go
wirwerden gehenwe will go
ihrwerdet gehenyou-pl will go
sie / Siewerden gehenthey / you-formal will go

日常会話では時間表現を伴う単純現在をよく使います:「Ich rufe dich morgen an」(明日電話します)。Futur I が好まれるのは(a)未来についての予測や推量(「Es wird bald regnen」)、(b)約束や強い意図(「Ich werde es nie vergessen」)、(c)現在についての推測(「Er wird wohl schon zu Hause sein」=彼はもう帰宅しているでしょう)を表したい場合です。「werden + 不定詞」(未来)を「werden + Partizip II」(受動態)、そして完全動詞の「werden」(〜になる、「Es wird kalt」=寒くなる)と混同しないようにしましょう。

  • Ich werde dir helfen. — I will you-D help-INF.
    手伝いますよ。
  • Wirst du das wirklich tun? — Will you-inf that really do-INF?
    本当にそれをするつもりですか?
  • Es wird morgen regnen. — It will tomorrow rain-INF.
    明日は雨が降るでしょう。
  • Wir werden uns nie wiedersehen. — We will us-A never again-see-INF.
    私たちは二度と会わないでしょう。
  • Er wird wohl im Stau stehen. — He will probably in-the traffic-jam stand-INF.
    彼はおそらく渋滞にはまっているでしょう(現在の推測)。
  • Nächstes Jahr werde ich in Wien studieren. — Next year will I in Vienna study-INF.
    来年はウィーンで勉強する予定です。

haben / sein + Partizip II(Perfekt)

Perfekt は口語ドイツ語で最もよく使われる過去時制です。V2 に置かれた助動詞(haben または sein の現在形)と、節末の主動詞の Partizip II の二つの要素で構成されます。正しい助動詞を選ぶことが重要です。

sein を使う動詞: - A から B への移動:gehen、fahren、kommen、fliegen、laufen、reisen、steigen、fallen - 状態の変化:werden、sterben、aufwachen、einschlafen、wachsen - 三つの「特別な」動詞:sein、bleiben、passieren/geschehen

それ以外はすべて haben を使います。他動詞(直接目的語を取る動詞)と、場所の変化を伴わない活動を表すほとんどの動詞が含まれます。

助動詞動詞Partizip IIPerfekt 全体
habenmachengemachtich habe gemacht
habenarbeitengearbeitetdu hast gearbeitet
habensehengesehener hat gesehen
habensprechengesprochenwir haben gesprochen
seingehengegangenich bin gegangen
seinfahrengefahrensie ist gefahren
seinkommengekommenwir sind gekommen
seinseingewesenich bin gewesen
seinbleibengebliebener ist geblieben

Partizip II の作り方:弱変化動詞は ge- + 語幹 + -t(machen → gemacht)。強変化動詞は ge- +(しばしば変化した)語幹 + -en(sehen → gesehen、sprechen → gesprochen)。非分離前綴り(be-、ver-、er-、ent-、zer-、ge-)を持つ動詞は ge- を取りません:verstehen → verstanden、bezahlen → bezahlt。分離前綴り動詞は前綴りと語幹の間に -ge- を挿入します:aufstehen → aufgestanden、anrufen → angerufen。

  • Ich habe gestern einen Film gesehen. — I have yesterday a film seen.
    昨日、映画を観ました。
  • Wir sind nach Hause gegangen. — We are to home gone.
    私たちは家に帰りました。
  • Hast du schon gefrühstückt? — Have you-inf already breakfasted?
    もう朝食を食べましたか?
  • Er ist sehr früh aufgestanden. — He is very early up-stood.
    彼はとても早く起きました。
  • Was hat er gesagt? — What has he said?
    彼は何と言いましたか?
  • Sie sind drei Tage in Berlin geblieben. — They are three days in Berlin stayed.
    彼らは三日間ベルリンに滞在しました。

ich möchte / würde gerne + 不定詞(〜したいのですが)

「〜したいのですが」という丁寧な表現にはドイツ語で二通りあります。一つ目は möchte で、歴史的には mögen(好む)の接続法第 II 式ですが、現代ドイツ語では独自の法助動詞として機能します:

人称möchte (〜したいのですが)
ichmöchte
dumöchtest
er / sie / esmöchte
wirmöchten
ihrmöchtet
sie / Siemöchten

すべての法助動詞と同様に、möchte は V2 で活用され、主動詞は不定詞のまま節末に残ります。möchte は動詞なしに名詞を直接取ることもできます(Ich möchte einen Kaffee = コーヒーをお願いします)。

二つ目の表現は würde gerne + 不定詞です。würde は werden の接続法第 II 式で、gerne(喜んで)は熱意を示します。構造:主語 + würde(V2)+ … + gerne + 不定詞(節末)。würde gerne は少し温かみがあり、楽しんでやりたいことに好まれます。möchte は注文、依頼、丁寧な希望の標準形です。

どちらの表現も wollen より格段に丁寧です。お店やレストランでは常に「Ich möchte」か「Ich hätte gerne」と言い、「Ich will」は使いません。

  • Ich möchte einen Kaffee, bitte. — I would-like a-A coffee, please.
    コーヒーをお願いします。
  • Möchtest du etwas essen? — Would-like you-inf something eat-INF?
    何か食べたいですか?
  • Wir möchten ein Zimmer für zwei Nächte reservieren. — We would-like a room for two nights reserve-INF.
    二泊分の部屋を予約したいのですが。
  • Ich würde gerne mit dir reden. — I would gladly with you-D talk-INF.
    あなたとぜひ話したいです。
  • Er würde gerne nach Japan reisen. — He would gladly to Japan travel-INF.
    彼はぜひ日本に旅行したいそうです。
  • Was möchten Sie trinken? — What would-like you-formal drink-INF?
    何をお飲みになりますか?

gerade + 動詞(進行形の代替)

ドイツ語には英語のような専用の進行形時制はありません。「Ich lese」は「I read」と「I am reading」の両方を表します。話者が「まさに今この瞬間」行っていることを強調したい場合は、副詞 gerade(今まさに、ちょうど今)を動詞の前後に加えます:

パターン英語
主語 + 動詞 + geradeIch esse gerade.I'm eating right now.
主語 + gerade + 動詞(S/O/V 語順)Was machst du gerade?What are you doing right now?

より強調的な地域的・口語的表現(ラインラント進行形と呼ばれ、西ドイツやオランダ語の口語で標準的)は「am + 動詞の名詞的不定詞」です:

パターン英語
sein + am + 不定詞Ich bin am Lesen.I'm reading (right now).
sein + dabei + zu + 不定詞Ich bin dabei, das Buch zu lesen.I'm in the middle of reading the book.

「am + 不定詞」の形は話し言葉に広く普及していますが、書き言葉では口語的とされます。「dabei, zu + 不定詞」は完全に標準的でやや改まった表現です。注意:名詞として使われる不定詞は大文字で書きます(am Lesen、beim Essen)。学習者には gerade が最も一般的で安全な選択肢です。

  • Was machst du gerade? — What do you-inf right-now?
    今何をしていますか?
  • Ich lese gerade ein interessantes Buch. — I read right-now an interesting book.
    今おもしろい本を読んでいます。
  • Sie telefoniert gerade mit ihrer Mutter. — She phones right-now with her-D mother.
    彼女は今お母さんと電話しています。
  • Ich bin gerade am Kochen. — I am right-now at-the cook-INF.
    今ちょうど料理中です(口語的)。
  • Wir sind dabei, das Haus zu renovieren. — We are in-it the house to renovate-INF.
    私たちは家を改装しているところです。
  • Gerade jetzt regnet es stark. — Right now rains it strongly.
    ちょうど今、雨が激しく降っています。

können + 不定詞(〜できる)

können は能力、(非公式な)許可、可能性を表す法助動詞です。六つの法助動詞と同様に、単数で母音変化(ö → a)があり、er/sie/es 形には -t 語尾がありません:

人称können (できる)
ichkann
dukannst
er / sie / eskann
wirkönnen
ihrkönnt
sie / Siekönnen

構造:主語 + können(V2)+ … + 不定詞(節末)。können は別の不定詞なしに完全動詞としても使え、言語やスキルを「知っている、習得している」ことを意味します:「Ich kann Deutsch」=ドイツ語が話せます。丁寧な依頼(「〜していただけますか?」)には接続法第 II 式の könnte を使います(ich könnte、du könntest、er könnte、wir könnten、ihr könntet、sie könnten)。「Könnten Sie mir helfen?」は非常によく使われる丁寧な表現です。

können(能力・可能性)と dürfen(許可、「〜してよい」)を混同しないようにしましょう。「Kann ich rauchen?」は文字通り「吸えますか?」ですが、口語では「吸っていいですか?」として通じます。厳密には「Darf ich rauchen?」が正しい表現です。

  • Ich kann sehr gut schwimmen. — I can very well swim-INF.
    私はとても上手に泳げます。
  • Kannst du mir bitte helfen? — Can you-inf me-D please help-INF?
    手伝っていただけますか?
  • Er kann drei Sprachen sprechen. — He can three languages speak-INF.
    彼は三言語を話せます。
  • Wir können heute Abend leider nicht kommen. — We can today evening unfortunately not come-INF.
    残念ながら今夜は来られません。
  • Könnten Sie das bitte wiederholen? — Could you-formal that please repeat-INF?
    もう一度おっしゃっていただけますか?
  • Sie kann Spanisch und Italienisch. — She can Spanish and Italian.
    彼女はスペイン語とイタリア語ができます。

分離前綴り動詞:詳細解説

分離前綴り動詞はドイツ語に非常に多く見られます。前綴りが強勢を担い、より具体的な意味を持ち、主文では物理的に分離します。よくある前綴り:ab-、an-、auf-、aus-、bei-、ein-、fest-、fort-、her-、hin-、los-、mit-、nach-、vor-、weg-、weiter-、wieder-、zu-、zurück-、zusammen-。

動詞意味現在形(er)Perfekt過去分詞
aufstehen起きるer steht ... aufist aufgestandenaufgestanden
ankommen到着するer kommt ... anist angekommenangekommen
anrufen電話するer ruft ... anhat angerufenangerufen
aufmachen開けるer macht ... aufhat aufgemachtaufgemacht
zumachen閉めるer macht ... zuhat zugemachtzugemacht
einkaufen買い物するer kauft ... einhat eingekaufteingekauft
mitkommen一緒に来るer kommt ... mitist mitgekommenmitgekommen
ausgehen外出するer geht ... ausist ausgegangenausgegangen
abfahren出発するer fährt ... abist abgefahrenabgefahren
zurückgeben返すer gibt ... zurückhat zurückgegebenzurückgegeben

前綴りはどこへ行く? - 主文、単純時制:前綴りは節末へ。「Ich stehe um sieben auf.」 - 法助動詞の後:動詞は一語のまま節末へ(不定詞)。「Ich muss um sieben aufstehen.」 - Perfekt:-ge- が前綴りと語幹の間に入る。「Ich bin um sieben aufgestanden.」 - 従属節(weil、dass、wenn):動詞全体がつながったまま、節末へ。「Er sagt, dass er um sieben aufsteht.」 - 命令形(du):前綴りは節末へ飛ぶ。「Steh auf!」=起きろ!

移動に関連した分離前綴り動詞(aufstehen、ankommen、abfahren、ausgehen)は Perfekt で sein を取ります。活動の動詞(anrufen、aufmachen、einkaufen)は haben を取ります。この選択は通常の助動詞規則(haben/sein のセクション参照)に従います。

  • Ich stehe jeden Morgen um halb sieben auf. — I stand every morning at half seven up.
    毎朝6時半に起きます。
  • Wann kommt der Zug aus Berlin an? — When comes the train from Berlin at?
    ベルリンからの電車はいつ到着しますか?
  • Mach bitte das Fenster zu, es ist kalt! — Make please the window to, it is cold!
    窓を閉めてください、寒いです!
  • Wir sind gestern Abend mit Freunden ausgegangen. — We are yesterday evening with friends out-gone.
    昨夜は友達と外出しました。
  • Sie hat mich gestern dreimal angerufen. — She has me yesterday three-times at-called.
    彼女は昨日三回電話してきました。
  • Ich muss jetzt einkaufen gehen. — I must now shop-INF go-INF.
    今から買い物に行かなければなりません。

法助動詞

六つの法助動詞は können(〜できる)、müssen(〜しなければならない)、sollen(〜することになっている)、wollen(〜したい)、dürfen(〜してもよい)、mögen(〜が好き)/その接続法 möchte(〜したい)です。これらは現在形で不規則であり、ほとんどが単数で母音変化を示します(ich kann、du kannst、er kann;ich muss、du musst、er muss)。法助動詞は V2 で活用され、本動詞は不定詞のまま節末に残り、動詞の枠を形成します。従属節では、法助動詞は不定詞の後、節の最後に移動します。

  • Ich kann gut Deutsch sprechen. — I can well German speak.
    ドイツ語を上手に話せます。
  • Du musst jetzt nach Hause gehen. — You must now to home go.
    今すぐ家に帰らなければなりません。
  • Er sagt, dass er nicht kommen kann. — He says that he not come can.
    彼は来られないと言っています。

分離前綴り動詞

ドイツ語の多くの動詞は強勢のある前綴り(auf-、an-、ab-、aus-、ein-、mit-、vor-、zu-、weg-、zurück- など)で形成され、主文ではこの前綴りが分離します。活用された語幹は V2 にとどまり、前綴りは節末に飛ばされます。不定詞、従属節、法助動詞の後では、動詞は一語として書かれます。Partizip II は前綴りと語幹の間に -ge- を挿入して形成されます:aufstehen → aufgestanden、anrufen → angerufen。強勢のない前綴り(be-、ent-、er-、ge-、ver-、zer-)は非分離であり、決して分かれません。

  • Ich stehe jeden Morgen um sieben auf. — I stand every morning at seven up.
    毎朝7時に起きます。
  • Ruf mich bitte heute Abend an! — Call me please today evening up!
    今晩電話してください!
  • Ich habe ihn gestern angerufen. — I have him yesterday up-called.
    昨日彼に電話しました。

否定:nicht と kein

ドイツ語には二つの否定語があります。「kein」は本来不定冠詞を取るか冠詞を取らない名詞を否定し、「ein」とまったく同じように変化します(kein、keine、keinen、keinem など)。「nicht」はそれ以外のすべて(動詞、形容詞、副詞、前置詞句、文全体)を否定します。「nicht」の位置の規則:否定する要素の前に置きます(形容詞、場所、様態の副詞)。動詞や文全体を否定する場合は節の最後に置きます。枠構造では、節末の二番目の動詞要素の直前に位置します。

  • Ich habe kein Auto. — I have no car.
    車を持っていません。
  • Ich gehe heute nicht ins Büro. — I go today not to-the office.
    今日はオフィスへ行きません。
  • Sie ist nicht müde. — She is not tired.
    彼女は疲れていません。

疑問文

Yes/No 疑問文は V1 です。定動詞が第一の位置に移動し、主語がすぐ後に続きます。Wh 疑問文は疑問詞(wer「誰」、was「何」、wo「どこ」、wohin「どこへ」、woher「どこから」、wann「いつ」、warum「なぜ」、wie「どのように」、welcher「どの」、wie viel(e)「どれだけ/いくつ」)で始まり、その後 V2 パターンを保持するため、動詞は第二の位置にとどまります。「wer」は格によって変化します:wer(主格)、wen(対格)、wem(与格)、wessen(属格)。物事を丁寧に頼むには、通常「bitte」を加えます。

  • Kommst du heute Abend? — Come you today evening?
    今晩来ますか?
  • Wo wohnst du? — Where live you?
    どこに住んでいますか?
  • Wem gehört dieses Buch? — Whom-D belongs this book?
    この本は誰のものですか?

複数形の作り方

ドイツ語には単一のデフォルト複数形はありません。最も一般的なパターンは以下のとおりです:-e(男性名詞ではしばしばウムラウトを伴う:der Tisch → die Tische、der Stuhl → die Stühle);-er(可能ならウムラウトを伴い、ほとんど中性名詞:das Kind → die Kinder、das Buch → die Bücher);-(e)n(ほとんどの女性名詞:die Frau → die Frauen、die Blume → die Blumen);-s(外来語や短い語:das Auto → die Autos、das Hotel → die Hotels);語尾はないがウムラウトのみ(-er、-el、-en で終わる一部の男性・中性名詞:der Bruder → die Brüder、der Apfel → die Äpfel)。すべての複数形は主格で冠詞「die」を取ります。

  • der Tisch → die Tische — table → tables (-e + umlaut where possible)
    テーブル → テーブル(複数)
  • das Kind → die Kinder — child → children (-er)
    子供 → 子供たち
  • die Frau → die Frauen; das Auto → die Autos — woman → women (-en); car → cars (-s)
    さらに二つの一般的なパターン。

形容詞の一致

名詞の前に置かれる形容詞は、性、数、格を示す語尾を取らなければなりません。述語形容詞(sein、werden、bleiben の後)だけは無変化です:「Das Haus ist alt」。主要な変化型は二つあります。弱変化は定冠詞(der、die、das、dieser など)の後に続き、定冠詞がすでに格情報を担っているため、形容詞は -e または -en のみを取ります。強変化は冠詞がなく形容詞自身が格を示さなければならない場合に用いられ、その語尾は定冠詞のように見えます(kalter Kaffee、gutes Bier、frische Milch)。不定冠詞の後(混合変化)では、両者を混ぜたパターンになります。

  • der gute Wein, den guten Wein, dem guten Wein — the good wine (N, A, D): weak
    定冠詞の後:-e/-en。
  • guter Wein, guten Wein, gutem Wein — good wine (N, A, D): strong
    冠詞なし:形容詞が格マーカーを担う。
  • ein guter Wein, einen guten Wein, einem guten Wein — a good wine (N, A, D): mixed
    ein/kein/mein の後:弱変化と強変化の混合。