Alemão — Gramática essencial

Abreviaturas utilizadas neste guia

Cada exemplo abaixo tem três partes: o texto original, uma glosa literal que descreve o funcionamento de cada palavra e uma tradução natural. As glosas usam algumas etiquetas abreviadas para se manterem curtas. Não se preocupe em memorizá-las — esta é uma referência à qual pode voltar sempre. Pessoa e número · 1sg / 2sg / 3sg — primeira / segunda / terceira pessoa do singular (eu, tu, ele/ela) · 1pl / 2pl / 3pl — primeira / segunda / terceira pessoa do plural (nós, vós, eles/elas) Género e caso · m / f / n — masculino / feminino / neutro · sg / pl — singular / plural · m.sg — combinado: masculino singular (e analogamente f.pl, n.sg, etc.) · NOM / ACC / GEN / DAT / INS / LOC — casos gramaticais (nominativo/acusativo/genitivo/dativo/instrumental/locativo) — o papel que a palavra desempenha na frase Tempo e aspeto · PRES — presente · PRET — pretérito (uma ação concluída no passado) · IMPF — imperfeito (uma situação passada em curso ou habitual) · FUT — futuro · PERF — perfeito (uma ação concluída com relevância para o presente) · PROG — progressivo (ação em curso, ex.: am eating) · COND — condicional (would…) Modo · IND — indicativo (afirmação comum) · SUBJ — conjuntivo (incerteza, desejos, dúvidas) · IMP — imperativo (ordens) · INF — infinitivo (forma de dicionário: to go, to eat) Outros · REFL — reflexivo (ação sobre si próprio: myself, yourself) · PERSa pessoal (apenas em espanhol — marca um objeto direto humano) · HON — honorífico (forma extra-cortês, comum em japonês/coreano) · TOP / SUB / OBJ — marcadores de tópico / sujeito / objeto (japonês, coreano) · CL — classificador (chinês, japonês, coreano — palavra que conta substantivos) · NEG — negação

Ordem das palavras e o parêntesis verbal

As orações principais alemãs seguem a regra V2: o verbo conjugado é sempre o segundo elemento, independentemente do que apareça à frente. O sujeito pode estar antes ou depois desse verbo. Nas orações subordinadas (introduzidas por weil, dass, wenn, ob...) o verbo conjugado vai para o fim. Quando uma frase tem duas partes verbais (modal + infinitivo, auxiliar + particípio, verbo com prefixo separável), elas formam um "parêntesis": o verbo conjugado fica em V2 e a outra parte é empurrada para o fim da oração. Tudo o resto (objetos, tempo, modo, lugar) fica espremido dentro desse parêntesis.

  • Heute gehe ich ins Kino. — Hoje vou eu ao cinema.
    Hoje vou ao cinema.
  • Ich habe gestern einen Film gesehen. — Eu tenho ontem um filme visto.
    Ontem vi um filme.
  • Ich weiß, dass er morgen kommt. — Eu sei que ele amanhã vem.
    Sei que ele vem amanhã.

Os três géneros

Cada substantivo alemão é masculino (der), feminino (die) ou neutro (das), e o artigo deve ser aprendido juntamente com a palavra. As terminações dão pistas fortes. Masculino: substantivos terminados em -er, -ling, -ich, -ig, a maioria dos dias, meses, estações do ano e palavras relativas ao tempo meteorológico. Feminino: -e (na maioria), -heit, -keit, -ung, -schaft, -ion, -ie, -tät. Neutro: diminutivos em -chen e -lein (sempre), -ment, -um, a maior parte das palavras para crias de animais e infinitivos usados como substantivos. O género controla o artigo, a desinência do adjetivo e o pronome, pelo que é estruturalmente central, não decorativo.

  • der Lehrer, die Lehrerin, das Mädchen — o professor-m, a professora-f, a rapariga-n
    o professor, a professora, a rapariga.
  • die Freiheit, die Zeitung, die Universität — a liberdade, o jornal, a universidade
    Terminações femininas -heit, -ung, -tät.
  • das Häuschen, das Dokument, das Datum — a casinha, o documento, a data
    Neutro por -chen, -ment, -um.

Os quatro casos

O alemão assinala o papel de um sintagma nominal com quatro casos. O nominativo é o sujeito (o "quem/o quê pratica a ação"). O acusativo é o objeto direto (aquilo sobre o qual recai diretamente a ação) e é também exigido por algumas preposições (durch, für, gegen, ohne, um). O dativo é o objeto indireto (o destinatário, o "a quem") e é exigido por aus, bei, mit, nach, seit, von, zu e por muitos verbos (helfen, danken, gefallen). O genitivo indica posse ou relação e segue wegen, trotz, während, statt. As preposições de dois regimes (in, an, auf, unter...) levam acusativo para movimento de entrada e dativo para localização estática.

  • Der Mann gibt dem Kind einen Apfel. — O-N homem dá à-D criança uma-A maçã.
    O homem dá uma maçã à criança.
  • Das Auto meines Bruders ist neu. — O carro do-Gen meu irmão é novo.
    O carro do meu irmão é novo.
  • Ich gehe in die Schule. Ich bin in der Schule. — Eu vou para a-A escola. Eu estou na-D escola.
    Movimento = acusativo, localização = dativo.

Declinação dos artigos definido e indefinido

Os artigos variam em género, número e caso. Artigo definido: Nominativo der/die/das/die, Acusativo den/die/das/die, Dativo dem/der/dem/den (+ substantivo-n), Genitivo des/der/des/der (+ substantivo-(e)s em masculino/neutro). Artigo indefinido ein/eine: Nominativo ein/eine/ein, Acusativo einen/eine/ein, Dativo einem/einer/einem, Genitivo eines/einer/eines. Não existe indefinido no plural (apenas o substantivo sem artigo, ou usa-se "keine" para "nenhum"). Os possessivos (mein, dein, sein, ihr, unser, euer, ihr/Ihr) e "kein" declinam-se exatamente como "ein" e chamam-se ein-words.

  • Ich sehe den Hund, die Katze und das Pferd. — Eu vejo o-A.m cão, o-A.f gato e o-A.n cavalo.
    Vejo o cão, o gato e o cavalo.
  • Ich helfe einem Freund und einer Freundin. — Eu ajudo um-D.m amigo e uma-D.f amiga.
    Estou a ajudar um amigo e uma amiga.
  • Das ist das Buch meines Vaters. — Isso é o livro do-Gen meu pai.
    Esse é o livro do meu pai.

Pronomes pessoais

Nominativo: ich, du, er/sie/es, wir, ihr, sie/Sie. "du" é o singular informal; "ihr" é o plural informal; "Sie" (com maiúscula) é a forma formal, singular e plural. O pronome também muda consoante o caso. Acusativo: mich, dich, ihn, sie, es, uns, euch, sie/Sie. Dativo: mir, dir, ihm, ihr, ihm, uns, euch, ihnen/Ihnen. No uso quotidiano não existe um genitivo separado; a posse exprime-se através dos adjetivos possessivos (mein, dein, sein, ihr, unser, euer, ihr/Ihr). O pronome de terceira pessoa tem de concordar com o género gramatical do substantivo, e não com o sexo biológico, por isso uma mesa (der Tisch) é "er".

  • Er gibt mir das Buch und ich gebe es ihm zurück. — Ele dá me-D o livro e eu dou o ele-D de volta.
    Ele dá-me o livro e eu devolvo-lho.
  • Kennst du sie? Ja, ich kenne sie gut. — Conheces tu-inf ela-A? Sim, eu conheço ela-A bem.
    Conhece-la? Sim, conheço-a bem.
  • Wo ist der Schlüssel? Er liegt auf dem Tisch. — Onde está a chave? Ele jaz sobre a mesa.
    Onde está a chave? Está em cima da mesa.

Conjugação verbal e irregulares principais

Um verbo regular alemão toma o radical (infinitivo menos -en) mais a desinência pessoal: -e, -st, -t, -en, -t, -en (ich, du, er/sie/es, wir, ihr, sie/Sie). Os verbos cujo radical termina em -d/-t inserem um -e- antes de -st e -t (arbeitest, arbeitet). Muitos verbos fortes mudam a vogal do radical em du/er/sie/es do presente (a → ä, e → i/ie). Os quatro irregulares mais importantes são sein (ser/estar), haben (ter), werden (tornar-se / futuro + passiva) e gehen (ir); as suas formas têm de ser memorizadas.

  • ich bin, du bist, er ist, wir sind, ihr seid, sie sind — ser/estar – presente
    Presente completo de sein.
  • ich habe, du hast, er hat, wir haben, ihr habt, sie haben — ter – presente
    Presente completo de haben.
  • ich werde, du wirst, er wird, wir werden, ihr werdet, sie werden — tornar-se – presente
    Presente completo de werden (forma também o futuro/passiva).

Presente

O alemão tem apenas um tempo presente; cobre tanto o presente simples como o presente contínuo do inglês. "Ich lese" significa tanto "leio" como "estou a ler". O presente também é usado regularmente para o futuro próximo quando uma expressão temporal o torna claro ("Ich komme morgen" = "venho amanhã"). Os verbos fortes mudam a vogal do radical na 2.ª e 3.ª pessoa do singular: fahren → du fährst, er fährt; sprechen → du sprichst, er spricht; sehen → du siehst, er sieht. De resto, as desinências são perfeitamente regulares: -e, -st, -t, -en, -t, -en.

  • Ich lerne jeden Tag Deutsch. — Eu aprendo todos os dias alemão.
    Aprendo / estou a aprender alemão todos os dias.
  • Du fährst zu schnell! — Tu conduzes demasiado rápido (mudança vocálica a→ä).
    Estás a conduzir demasiado depressa!
  • Morgen fliegen wir nach Berlin. — Amanhã voamos nós para Berlim.
    Amanhã vamos voar para Berlim.

Perfekt vs Präteritum

O alemão falado usa o Perfekt para quase todos os acontecimentos passados: auxiliar haben ou sein (no presente) + Partizip II no fim da oração. Sein é usado com verbos de movimento ou mudança de estado (gehen, fahren, kommen, werden, sterben) e com o próprio sein/bleiben; haben é usado com todos os outros. O Präteritum (pretérito simples: ich ging, ich machte, ich sah) é o passado escrito/literário e usa-se na narração; na fala normalmente apenas sein, haben, werden e os modais são usados no Präteritum (war, hatte, wurde, konnte...).

  • Ich habe gestern einen Brief geschrieben. — Eu tenho ontem uma carta escrita.
    Ontem escrevi uma carta.
  • Wir sind nach Berlin gefahren. — Nós somos para Berlim ido.
    Fomos a Berlim.
  • Es war einmal ein König, der hatte drei Töchter. — Era uma vez um rei que tinha três filhas.
    Era uma vez um rei que tinha três filhas.

Futuro

O Futur I forma-se com o presente conjugado de werden + infinitivo no fim da oração: ich werde gehen, du wirst gehen, er wird gehen, wir werden gehen, ihr werdet gehen, sie werden gehen. No alemão quotidiano, contudo, este tempo é usado sobretudo para exprimir uma previsão, uma promessa, uma suposição ou uma intenção forte. Para acontecimentos futuros comuns, os alemães usam simplesmente o presente acompanhado de uma palavra temporal (morgen, nächste Woche). O Futur II (werde + Partizip II + haben/sein) exprime algo que se supõe estar concluído num determinado ponto futuro.

  • Ich werde dich morgen anrufen. — Eu vou te amanhã ligar.
    Amanhã vou ligar-te.
  • Es wird bald regnen. — Vai em breve chover.
    Vai chover em breve.
  • Nächstes Jahr studiere ich in Wien. — Próximo ano estudo eu em Viena.
    Para o ano estudo em Viena (usa-se o presente com valor de futuro).

Verbos modais

Os seis modais são können (poder/ser capaz), müssen (ter de/dever), sollen (dever/ser suposto), wollen (querer), dürfen (ter permissão de) e mögen (gostar) / o seu conjuntivo möchte (gostaria). São irregulares no presente: a maioria apresenta uma mudança vocálica no singular (ich kann, du kannst, er kann; ich muss, du musst, er muss). O modal conjuga-se em V2 e o verbo principal mantém-se no infinitivo no fim da oração, formando o parêntesis verbal. Nas orações subordinadas o modal desloca-se para o fim, depois do infinitivo.

  • Ich kann gut Deutsch sprechen. — Eu posso bem alemão falar.
    Sei falar bem alemão.
  • Du musst jetzt nach Hause gehen. — Tu deves agora para casa ir.
    Tens de ir agora para casa.
  • Er sagt, dass er nicht kommen kann. — Ele diz que ele não vir pode.
    Ele diz que não pode vir.

Verbos com prefixo separável

Muitos verbos alemães são formados com um prefixo tónico (auf-, an-, ab-, aus-, ein-, mit-, vor-, zu-, weg-, zurück-...) que se destaca nas orações principais. O radical conjugado fica em V2 e o prefixo voa para o fim da oração. No infinitivo, em orações subordinadas e após um modal, o verbo escreve-se como uma só palavra. O Partizip II forma-se inserindo -ge- entre o prefixo e o radical: aufstehen → aufgestanden, anrufen → angerufen. Os prefixos átonos (be-, ent-, er-, ge-, ver-, zer-) são inseparáveis e nunca se desligam.

  • Ich stehe jeden Morgen um sieben auf. — Eu levanto todas as manhãs às sete para-cima.
    Levanto-me todas as manhãs às sete.
  • Ruf mich bitte heute Abend an! — Liga me por favor hoje à noite para-cima!
    Liga-me esta noite, por favor!
  • Ich habe ihn gestern angerufen. — Eu tenho a ele ontem chamado-acima.
    Ontem liguei-lhe.

Negação: nicht e kein

O alemão tem dois negadores. "Kein" nega um substantivo que de outra forma levaria artigo indefinido ou nenhum artigo; declina-se exatamente como "ein" (kein, keine, keinen, keinem...). "Nicht" nega tudo o resto: verbos, adjetivos, advérbios, sintagmas preposicionais ou frases inteiras. Regras de posição para "nicht": coloca-se antes do elemento que nega (adjetivos, lugares, advérbios de modo) e no fim absoluto da oração quando nega o verbo ou a frase inteira. Numa estrutura em parêntesis fica imediatamente antes da segunda parte verbal no fim.

  • Ich habe kein Auto. — Eu tenho nenhum carro.
    Não tenho carro.
  • Ich gehe heute nicht ins Büro. — Eu vou hoje não ao escritório.
    Hoje não vou ao escritório.
  • Sie ist nicht müde. — Ela está não cansada.
    Ela não está cansada.

Perguntas

As perguntas de sim/não são V1: o verbo conjugado passa para a primeira posição e o sujeito segue-se imediatamente. As perguntas com palavra interrogativa começam por essa palavra (wer "quem", was "o quê", wo "onde", wohin "para onde", woher "de onde", wann "quando", warum "porquê", wie "como", welcher "qual", wie viel(e) "quanto/quantos") e mantêm depois o padrão V2, pelo que o verbo continua em segunda posição. "Wer" declina-se em função do caso: wer (N), wen (A), wem (D), wessen (G). Para pedir algo com cortesia acrescenta-se normalmente "bitte".

  • Kommst du heute Abend? — Vens tu hoje à noite?
    Vens esta noite?
  • Wo wohnst du? — Onde moras tu?
    Onde moras?
  • Wem gehört dieses Buch? — A quem-D pertence este livro?
    De quem é este livro?

Formação do plural

O alemão não tem um plural por defeito único. Os padrões mais comuns são: -e (frequentemente com Umlaut em masculinos: der Tisch → die Tische, der Stuhl → die Stühle); -er (com Umlaut sempre que possível, sobretudo em neutros: das Kind → die Kinder, das Buch → die Bücher); -(e)n (a maior parte dos femininos: die Frau → die Frauen, die Blume → die Blumen); -s (estrangeirismos e palavras curtas: das Auto → die Autos, das Hotel → die Hotels); sem desinência mas com Umlaut (alguns masculinos/neutros em -er, -el, -en: der Bruder → die Brüder, der Apfel → die Äpfel). Todos os plurais levam o artigo "die" no nominativo.

  • der Tisch → die Tische — mesa → mesas (-e + Umlaut quando possível)
    a mesa → as mesas
  • das Kind → die Kinder — criança → crianças (-er)
    a criança → as crianças
  • die Frau → die Frauen; das Auto → die Autos — mulher → mulheres (-en); carro → carros (-s)
    Mais dois padrões comuns.

Concordância adjetival

Um adjetivo antes de um substantivo tem de levar uma desinência que indique género, número e caso; apenas os adjetivos predicativos (depois de sein, werden, bleiben) ficam invariáveis: "Das Haus ist alt". Existem dois paradigmas principais. A declinação fraca segue um artigo definido (der, die, das, dieser...), que já traz a informação de caso, pelo que o adjetivo recebe apenas -e ou -en. A declinação forte usa-se quando não há artigo e o próprio adjetivo tem de assinalar o caso; as desinências passam então a ser parecidas com as do artigo definido (kalter Kaffee, gutes Bier, frische Milch). Depois do artigo indefinido (declinação mista), o padrão é uma mistura das duas.

  • der gute Wein, den guten Wein, dem guten Wein — o bom vinho (N, A, D) – fraca
    Depois do artigo definido: -e / -en.
  • guter Wein, guten Wein, gutem Wein — bom vinho (N, A, D) – forte
    Sem artigo: o adjetivo é que carrega a marca de caso.
  • ein guter Wein, einen guten Wein, einem guten Wein — um bom vinho (N, A, D) – mista
    Depois de ein/kein/mein: mistura da fraca e da forte.