Немецкий Основы грамматики

Сокращения, используемые в этом справочнике

Каждый пример ниже состоит из трёх частей: исходного текста, дословной разметки (gloss), описывающей роль каждого слова, и естественного перевода. В разметке используется несколько кратких меток, чтобы строки оставались короткими. Запоминать их не обязательно: это справочник, к которому вы всегда можете вернуться.

Лицо и число · 1sg / 2sg / 3sg: 1-е / 2-е / 3-е лицо единственного числа (я, ты, он/она/оно) · 1pl / 2pl / 3pl: 1-е / 2-е / 3-е лицо множественного числа (мы, вы, они)

Род и падеж · m / f / n: мужской / женский / средний род · sg / pl: единственное / множественное число · m.sg: комбинация: мужской род единственного числа (аналогично f.pl, n.sg и т. д.) · NOM / ACC / GEN / DAT / INS / LOC: грамматические падежи (именительный / винительный / родительный / дательный / творительный / предложный): роль слова в предложении

Время и вид · PRES: настоящее время · PRET: претерит (завершённое прошедшее действие) · IMPF: имперфект (длительная или повторяющаяся ситуация в прошлом) · FUT: будущее время · PERF: перфект (завершённое действие, имеющее связь с настоящим) · PROG: прогрессив (действие в процессе, например am eating) · COND: кондиционал (would…)

Наклонение · IND: изъявительное (обычное утверждение) · SUBJ: сослагательное (неуверенность, пожелания, сомнения) · IMP: повелительное (команды) · INF: инфинитив (словарная форма: идти, есть)

Прочее · REFL: возвратный (действие на самого себя: себя, сам) · PERS: личное a (только в испанском: маркер одушевлённого прямого дополнения) · HON: гоноратив (особо вежливая форма, распространена в японском и корейском) · TOP / SUB / OBJ: маркеры темы / подлежащего / дополнения (японский, корейский) · CL: классификатор (китайский, японский, корейский: счётное слово для существительных) · NEG: отрицание

Порядок слов и глагольная рамка

Главные предложения в немецком языке подчиняются правилу V2: спрягаемый глагол всегда стоит на втором месте, что бы ни шло перед ним. Подлежащее может стоять как до этого глагола, так и после. В придаточных предложениях (вводимых словами weil, dass, wenn, ob...) спрягаемый глагол перемещается в самый конец. Когда предложение содержит две глагольные части (модальный + инфинитив, вспомогательный + причастие, глагол с отделяемой приставкой), они образуют «рамку»: спрягаемый глагол остаётся на позиции V2, а второй элемент уходит в конец предложения. Всё остальное (дополнения, время, образ действия, место) помещается внутрь этой рамки.

  • Heute gehe ich ins Kino. — Сегодня иду я в-the кино.
    Сегодня я иду в кино.
  • Ich habe gestern einen Film gesehen. — Я имею вчера один фильм увиденный.
    Вчера я посмотрел фильм.
  • Ich weiß, dass er morgen kommt. — Я знаю, что он завтра приходит.
    Я знаю, что он придёт завтра.

Три рода

Каждое немецкое существительное имеет мужской (der), женский (die) или средний (das) род, и артикль необходимо заучивать вместе со словом. Окончания дают важные подсказки. Мужской род: существительные на -er, -ling, -ich, -ig, большинство дней, месяцев, времён года, погодных явлений. Женский род: -e (в большинстве случаев), -heit, -keit, -ung, -schaft, -ion, -ie, -tät. Средний род: уменьшительные на -chen и -lein (всегда), -ment, -um, большинство слов, обозначающих детёнышей, а также инфинитивы, употреблённые как существительные. Род определяет артикль, окончание прилагательного и местоимение, поэтому он структурно важен, а не просто декоративен.

  • der Lehrer, die Lehrerin, das Mädchen — the учитель-m, the учительница-f, the девочка-n
    учитель (м), учительница (ж), девочка.
  • die Freiheit, die Zeitung, die Universität — the свобода, the газета, the университет
    Окончания женского рода -heit, -ung, -tät.
  • das Häuschen, das Dokument, das Datum — the домик, the документ, the дата
    Средний род по окончаниям -chen, -ment, -um.

Четыре падежа

Немецкий язык обозначает роль именной группы с помощью четырёх падежей. Именительный (Nominativ): это подлежащее («кто/что делает»). Винительный (Akkusativ): прямое дополнение (то, на что напрямую направлено действие); он также требуется некоторыми предлогами (durch, für, gegen, ohne, um). Дательный (Dativ): косвенное дополнение (получатель, «кому»); его требуют предлоги aus, bei, mit, nach, seit, von, zu и многие глаголы (helfen, danken, gefallen). Родительный (Genitiv) выражает принадлежность или отношение и употребляется после wegen, trotz, während, statt. Предлоги двойного управления (in, an, auf, unter...) требуют винительного при движении (куда?) и дательного при местонахождении (где?).

  • Der Mann gibt dem Kind einen Apfel. — The-N мужчина даёт the-D ребёнку one-A яблоко.
    Мужчина даёт ребёнку яблоко.
  • Das Auto meines Bruders ist neu. — The машина мой-Gen брата есть новая.
    Машина моего брата новая.
  • Ich gehe in die Schule. Ich bin in der Schule. — Я иду в the-A школу. Я нахожусь в the-D школе.
    Движение = винительный, местонахождение = дательный.

Склонение определённого и неопределённого артикля

Артикли изменяются по роду, числу и падежу. Определённый артикль: Nominativ der/die/das/die, Akkusativ den/die/das/die, Dativ dem/der/dem/den (+ -n у существительного), Genitiv des/der/des/der (+ -(e)s у существительных мужского и среднего рода). Неопределённый артикль ein/eine: Nominativ ein/eine/ein, Akkusativ einen/eine/ein, Dativ einem/einer/einem, Genitiv eines/einer/eines. Множественного числа у неопределённого артикля нет (используется голое существительное или «keine» для отрицания). Притяжательные местоимения (mein, dein, sein, ihr, unser, euer, ihr/Ihr) и «kein» склоняются точно так же, как «ein», и называются ein-словами.

  • Ich sehe den Hund, die Katze und das Pferd. — Я вижу the-A.m собаку, the-A.f кошку и the-A.n лошадь.
    Я вижу собаку, кошку и лошадь.
  • Ich helfe einem Freund und einer Freundin. — Я помогаю one-D.m другу и one-D.f подруге.
    Я помогаю другу и подруге.
  • Das ist das Buch meines Vaters. — Это есть the книга мой-Gen отца.
    Это книга моего отца.

Личные местоимения

Именительный: ich, du, er/sie/es, wir, ihr, sie/Sie. «du»: неформальное единственного числа; «ihr»: неформальное множественного числа; «Sie» (с прописной буквы): вежливая форма единственного и множественного числа. Местоимение также изменяется по падежу. Винительный: mich, dich, ihn, sie, es, uns, euch, sie/Sie. Дательный: mir, dir, ihm, ihr, ihm, uns, euch, ihnen/Ihnen. Отдельного родительного падежа в повседневной речи нет; принадлежность выражается притяжательными прилагательными (mein, dein, sein, ihr, unser, euer, ihr/Ihr). Местоимение 3-го лица согласуется с грамматическим родом существительного, а не с биологическим полом, поэтому стол (der Tisch): это «er».

  • Er gibt mir das Buch und ich gebe es ihm zurück. — Он даёт мне-D the книгу и я даю её ему-D обратно.
    Он даёт мне книгу, а я возвращаю её ему.
  • Kennst du sie? Ja, ich kenne sie gut. — Знаешь ты-inf её-A? Да, я знаю её-A хорошо.
    Ты её знаешь? Да, я хорошо её знаю.
  • Wo ist der Schlüssel? Er liegt auf dem Tisch. — Где есть the ключ? Он лежит на the столе.
    Где ключ? Он лежит на столе.

Спряжение глаголов и основные неправильные

Правильный немецкий глагол получает основу (инфинитив без -en) плюс личное окончание: -e, -st, -t, -en, -t, -en (ich, du, er/sie/es, wir, ihr, sie/Sie). Глаголы с основой на -d/-t вставляют -e- перед -st и -t (arbeitest, arbeitet). Многие сильные глаголы меняют гласный в основе во 2-м и 3-м лице единственного числа настоящего времени (a → ä, e → i/ie). Четыре самых важных неправильных глагола: sein (быть), haben (иметь), werden (становиться / будущее + страдательный залог) и gehen (идти); их формы необходимо заучить наизусть.

  • ich bin, du bist, er ist, wir sind, ihr seid, sie sind — быть: настоящее время
    Полная парадигма настоящего времени sein.
  • ich habe, du hast, er hat, wir haben, ihr habt, sie haben — иметь: настоящее время
    Полная парадигма настоящего времени haben.
  • ich werde, du wirst, er wird, wir werden, ihr werdet, sie werden — становиться: настоящее время
    Полная парадигма настоящего времени werden (также образует будущее/пассив).

Настоящее время

В немецком только одно настоящее время; оно соответствует и английскому Simple Present, и Present Continuous. «Ich lese» означает и «я читаю», и «я сейчас читаю». Настоящее время также обычно используется для ближайшего будущего, когда есть указание времени («Ich komme morgen» = «Я приду завтра»). Сильные глаголы меняют гласный основы во 2-м и 3-м лице единственного числа: fahren → du fährst, er fährt; sprechen → du sprichst, er spricht; sehen → du siehst, er sieht. В остальных случаях окончания совершенно регулярны: -e, -st, -t, -en, -t, -en.

  • Ich lerne jeden Tag Deutsch. — Я учу каждый день немецкий.
    Я учу немецкий каждый день.
  • Du fährst zu schnell! — Ты едешь слишком быстро (чередование a→ä).
    Ты едешь слишком быстро!
  • Morgen fliegen wir nach Berlin. — Завтра летим мы в Берлин.
    Завтра мы полетим в Берлин.

Perfekt и Präteritum

Разговорный немецкий использует Perfekt почти для всех прошедших событий: вспомогательный глагол haben или sein (в настоящем времени) + Partizip II в конце предложения. Sein употребляется с глаголами движения или изменения состояния (gehen, fahren, kommen, werden, sterben), а также с самими sein/bleiben; haben используется со всеми остальными. Präteritum (простое прошедшее: ich ging, ich machte, ich sah): это литературное и письменное прошедшее, используемое в повествовании; в устной речи обычно в Präteritum употребляются только sein, haben, werden и модальные глаголы (war, hatte, wurde, konnte...).

  • Ich habe gestern einen Brief geschrieben. — Я имею вчера one письмо написанное.
    Я вчера написал письмо.
  • Wir sind nach Berlin gefahren. — Мы есть в Берлин уехавшие.
    Мы поехали в Берлин.
  • Es war einmal ein König, der hatte drei Töchter. — Оно было однажды один король, который имел трёх дочерей.
    Жил-был король, и было у него три дочери.

Будущее время

Futur I образуется при помощи спрягаемой формы werden в настоящем времени + инфинитив в конце предложения: ich werde gehen, du wirst gehen, er wird gehen, wir werden gehen, ihr werdet gehen, sie werden gehen. Однако в повседневном немецком это время используется в основном для выражения предположения, обещания, догадки или твёрдого намерения. Для обычных будущих событий немцы просто используют настоящее время с обстоятельством времени (morgen, nächste Woche). Futur II (werde + Partizip II + haben/sein) выражает действие, которое предположительно будет завершено к некоторому моменту в будущем.

  • Ich werde dich morgen anrufen. — Я буду тебя завтра по-звонить.
    Я позвоню тебе завтра.
  • Es wird bald regnen. — Оно будет скоро дождить.
    Скоро пойдёт дождь.
  • Nächstes Jahr studiere ich in Wien. — Следующий год учусь я в Вене.
    В следующем году я буду учиться в Вене (настоящее в значении будущего).

Настоящее время правильных (слабых) глаголов

Слабые глаголы: это предсказуемые, полностью правильные немецкие глаголы. Для спряжения берётся основа (инфинитив без -en) и добавляется личное окончание: -e, -st, -t, -en, -t, -en. Гласный основы никогда не меняется (в отличие от сильных глаголов типа fahren / fährt). Глагол machen (делать): классический образец:

Лицоmachen (делать)Окончание
ichmache-e
dumachst-st
er / sie / esmacht-t
wirmachen-en
ihrmacht-t
sie / Siemachen-en

Если основа оканчивается на -d, -t или на стечение согласных, затрудняющее произношение (-tm-, -ffn-, -chn-), перед -st и -t вставляется дополнительный -e-. Глагол arbeiten (работать) демонстрирует это:

Лицоarbeiten (работать)Примечание
icharbeiteрегулярно
duarbeitestвставляется -e-
er / sie / esarbeitetвставляется -e-
wirarbeitenрегулярно
ihrarbeitetвставляется -e-
sie / Siearbeitenрегулярно

Тот же образец: reden (du redest), warten (du wartest), finden (du findest), atmen (du atmest), öffnen (du öffnest). Глаголы с основой на -s, -ss, -ß, -z, -tz сливаются с окончанием du и пишут только -t: reisen → du reist, heißen → du heißt, sitzen → du sitzt, tanzen → du tanzt.

  • Ich mache jeden Tag Sport. — Я делаю каждый день спорт.
    Я занимаюсь спортом каждый день.
  • Was machst du am Wochenende? — Что делаешь ты на выходных?
    Что ты делаешь на выходных?
  • Sie arbeitet als Ärztin in Berlin. — Она работает как врач-f в Берлине.
    Она работает врачом в Берлине.
  • Wir arbeiten heute bis sechs Uhr. — Мы работаем сегодня до шести часов.
    Сегодня мы работаем до шести.
  • Ihr wartet schon eine Stunde. — Вы ждёте уже один час.
    Вы уже ждёте целый час.
  • Wie heißt du? Ich heiße Anna. — Как зовут ты? Я зовут Анна.
    Как тебя зовут? Меня зовут Анна.

wollen + Infinitiv (хотеть что-то сделать)

Чтобы сказать «я хочу сделать X», немецкий использует модальный глагол wollen плюс чистый инфинитив главного глагола в конце предложения. Wollen неправилен в единственном числе (изменение гласного o → i в ich/du/er) и входит в шестёрку основных модальных глаголов. Внимание: wollen: сильное и прямое слово. Для вежливых просьб («я бы хотел») немцы используют möchte (см. следующий раздел). Сказать официанту «Ich will einen Kaffee» прозвучит грубо.

Лицоwollen (хотеть)
ichwill
duwillst
er / sie / eswill
wirwollen
ihrwollt
sie / Siewollen

Схема: подлежащее + спрягаемый wollen (V2) + ... + инфинитив (в самом конце). В придаточных предложениях (dass, weil, wenn) модальный глагол перемещается в самый конец, после инфинитива. Wollen может принимать существительное напрямую без инфинитива («Ich will einen Apfel» = Я хочу яблоко), но при наличии глагола инфинитив обязателен и никогда не заменяется конструкцией «zu + инфинитив», как это бывает после немодальных глаголов.

  • Ich will heute Abend ins Kino gehen. — Я хочу сегодня вечером в-the кино пойти-INF.
    Я хочу пойти в кино сегодня вечером.
  • Willst du etwas trinken? — Хочешь ты-inf что-нибудь выпить-INF?
    Ты хочешь что-нибудь выпить?
  • Er will Arzt werden. — Он хочет врачом стать-INF.
    Он хочет стать врачом.
  • Wir wollen nächstes Jahr nach Italien fahren. — Мы хотим в следующем году в Италию поехать-INF.
    Мы хотим поехать в Италию в следующем году.
  • Sie sagt, dass sie nicht kommen will. — Она говорит, что она не прийти-INF хочет.
    Она говорит, что не хочет приходить.
  • Was wollt ihr machen? — Что хотите вы сделать-INF?
    Что вы хотите делать?

werden + Infinitiv (Futur I, «буду / собираюсь»)

Futur I строится при помощи настоящего времени werden + инфинитив главного глагола в конце предложения. Werden само по себе неправильно (du wirst, er wird):

Лицоwerden + InfinitivРусский
ichwerde gehenя пойду
duwirst gehenты пойдёшь
er / sie / eswird gehenон/она/оно пойдёт
wirwerden gehenмы пойдём
ihrwerdet gehenвы пойдёте
sie / Siewerden gehenони / вы (вежл.) пойдут

В повседневной речи немцы нередко заменяют Futur I простым настоящим с обстоятельством времени: «Ich rufe dich morgen an» (Я тебе завтра позвоню). Futur I предпочтителен, когда нужно подчеркнуть (а) предсказание или предположение («Es wird bald regnen»), (б) обещание или твёрдое намерение («Ich werde es nie vergessen»), или (в) предположение о настоящем («Er wird wohl schon zu Hause sein» = Он, наверное, уже дома). Не путайте «werden + инфинитив» (будущее время) с «werden + Partizip II» (пассивный залог) и с полнозначным глаголом werden в значении «становиться» («Es wird kalt» = Холодает).

  • Ich werde dir helfen. — Я буду тебе-D помочь-INF.
    Я тебе помогу.
  • Wirst du das wirklich tun? — Будешь ты-inf это действительно сделать-INF?
    Ты правда собираешься это сделать?
  • Es wird morgen regnen. — Оно будет завтра дождить-INF.
    Завтра будет дождь.
  • Wir werden uns nie wiedersehen. — Мы будем друг-друга-A никогда снова-видеть-INF.
    Мы больше никогда не увидимся.
  • Er wird wohl im Stau stehen. — Он будет наверное в-the пробке стоять-INF.
    Он, наверное, стоит в пробке (предположение о настоящем).
  • Nächstes Jahr werde ich in Wien studieren. — Следующий год буду я в Вене учиться-INF.
    В следующем году я буду учиться в Вене.

haben / sein + Partizip II (Perfekt)

Perfekt: основное прошедшее время в разговорном немецком. Оно строится из двух частей: спрягаемый вспомогательный глагол на позиции V2 (haben или sein в настоящем времени) и Partizip II главного глагола в самом конце предложения. Выбор правильного вспомогательного глагола принципиально важен.

Sein используется, когда глагол выражает: - движение из точки А в точку Б: gehen, fahren, kommen, fliegen, laufen, reisen, steigen, fallen - изменение состояния: werden, sterben, aufwachen, einschlafen, wachsen - три «особых» глагола: sein, bleiben, passieren / geschehen

Haben используется во всех остальных случаях, включая все переходные глаголы (с прямым дополнением) и большинство глаголов, описывающих деятельность без изменения местоположения.

Вспом.ГлаголPartizip IIPerfekt полностью
habenmachengemachtich habe gemacht
habenarbeitengearbeitetdu hast gearbeitet
habensehengesehener hat gesehen
habensprechengesprochenwir haben gesprochen
seingehengegangenich bin gegangen
seinfahrengefahrensie ist gefahren
seinkommengekommenwir sind gekommen
seinseingewesenich bin gewesen
seinbleibengebliebener ist geblieben

Образование Partizip II: слабые глаголы: ge- + основа + -t (machen → gemacht). Сильные глаголы: ge- + (нередко изменённая) основа + -en (sehen → gesehen, sprechen → gesprochen). Глаголы с неотделяемыми приставками (be-, ver-, er-, ent-, zer-, ge-) не принимают ge-: verstehen → verstanden, bezahlen → bezahlt. Глаголы с отделяемыми приставками вставляют -ge- между приставкой и основой: aufstehen → aufgestanden, anrufen → angerufen.

  • Ich habe gestern einen Film gesehen. — Я имею вчера один фильм увиденный.
    Вчера я посмотрел фильм.
  • Wir sind nach Hause gegangen. — Мы есть домой ушедшие.
    Мы пошли домой.
  • Hast du schon gefrühstückt? — Имеешь ты уже позавтракавший?
    Ты уже позавтракал?
  • Er ist sehr früh aufgestanden. — Он есть очень рано вставший.
    Он встал очень рано.
  • Was hat er gesagt? — Что имеет он сказанное?
    Что он сказал?
  • Sie sind drei Tage in Berlin geblieben. — Они есть три дня в Берлине оставшиеся.
    Они провели в Берлине три дня.

ich möchte / würde gerne + Infinitiv (я бы хотел)

В немецком есть два вежливых способа сказать «я бы хотел». Первый: möchte, исторически форма Konjunktiv II глагола mögen (нравиться), однако в современном языке функционирующая как самостоятельный модальный глагол:

Лицоmöchte (я бы хотел)
ichmöchte
dumöchtest
er / sie / esmöchte
wirmöchten
ihrmöchtet
sie / Siemöchten

Как и все модальные глаголы, möchte спрягается на позиции V2, а главный глагол остаётся в форме чистого инфинитива в конце. Möchte может также принимать существительное напрямую без глагола («Ich möchte einen Kaffee» = Я бы хотел кофе).

Второй вариант: würde gerne + Infinitiv. Würde: Konjunktiv II глагола werden, а gerne (охотно) сигнализирует энтузиазм. Схема: подлежащее + würde (V2) + ... + gerne + инфинитив (конец). Würde gerne чуть теплее и предпочтительнее для действий, которыми вы с удовольствием занялись бы, тогда как möchte: стандартная форма для заказов, просьб, вежливых желаний.

Оба варианта значительно вежливее, чем wollen. В магазине или ресторане всегда говорите «Ich möchte» или «Ich hätte gerne», но не «Ich will».

  • Ich möchte einen Kaffee, bitte. — Я хотел-бы один-A кофе, пожалуйста.
    Я бы хотел кофе, пожалуйста.
  • Möchtest du etwas essen? — Хотел-бы ты-inf что-нибудь съесть-INF?
    Ты хочешь чего-нибудь поесть?
  • Wir möchten ein Zimmer für zwei Nächte reservieren. — Мы хотели-бы один номер на две ночи забронировать-INF.
    Мы хотели бы забронировать номер на две ночи.
  • Ich würde gerne mit dir reden. — Я хотел-бы охотно с тобой-D поговорить-INF.
    Я бы с удовольствием с тобой поговорил.
  • Er würde gerne nach Japan reisen. — Он хотел-бы охотно в Японию поехать-INF.
    Он бы с удовольствием поехал в Японию.
  • Was möchten Sie trinken? — Что хотели-бы вы-вежл. выпить-INF?
    Что вы хотите выпить?

gerade + глагол (замена продолженного времени)

В немецком языке нет специального продолженного времени, как в английском. «Ich lese» означает и «я читаю», и «я сейчас читаю». Когда говорящий хочет подчеркнуть, что действие происходит именно сейчас, в этот самый момент, добавляется наречие gerade (сейчас, как раз):

СхемаПримерРусский
подлежащее + глагол + geradeIch esse gerade.Я сейчас ем.
подлежащее + gerade + глаголWas machst du gerade?Что ты сейчас делаешь?

Более выразительная региональная/разговорная форма (нередко называемая рейнским продолженным временем, распространена в западной Германии и стандартна в разговорном нидерландском): «am + субстантивированный инфинитив»:

СхемаПримерРусский
sein + am + InfinitivIch bin am Lesen.Я читаю (прямо сейчас).
sein + dabei + zu + InfIch bin dabei, das Buch zu lesen.Я как раз читаю эту книгу.

Форма «am + Infinitiv» широко распространена в устной речи, но в письменной по-прежнему считается разговорной. «Dabei, zu + Infinitiv» вполне стандартна и чуть более формальна. Обратите внимание: субстантивированный инфинитив пишется с заглавной буквы (am Lesen, beim Essen). Gerade: самый распространённый и безопасный выбор для учащихся.

  • Was machst du gerade? — Что делаешь ты сейчас?
    Что ты сейчас делаешь?
  • Ich lese gerade ein interessantes Buch. — Я читаю сейчас одну интересную книгу.
    Я сейчас читаю интересную книгу.
  • Sie telefoniert gerade mit ihrer Mutter. — Она звонит сейчас со своей-D матерью.
    Она сейчас разговаривает по телефону с мамой.
  • Ich bin gerade am Kochen. — Я есть сейчас за готовкой-INF.
    Я сейчас готовлю (разг.).
  • Wir sind dabei, das Haus zu renovieren. — Мы есть при-этом дом-A ремонтировать-INF.
    Мы сейчас занимаемся ремонтом дома.
  • Gerade jetzt regnet es stark. — Прямо сейчас дождит оно сильно.
    Прямо сейчас идёт сильный дождь.

können + Infinitiv (мочь / уметь)

Können: модальный глагол для выражения способности, разрешения (в неформальной обстановке) и возможности. Как и все шесть модальных глаголов, он изменяет гласный в единственном числе (ö → a), а форма er/sie/es не получает окончание -t:

Лицоkönnen (мочь)
ichkann
dukannst
er / sie / eskann
wirkönnen
ihrkönnt
sie / Siekönnen

Схема: подлежащее + können (V2) + ... + инфинитив (конец). Können также употребляется как полнозначный глагол (без другого инфинитива) в значении «знать, владеть» языком или навыком: «Ich kann Deutsch» = Я знаю немецкий. Для вежливых просьб («Не могли бы вы...?») используется Konjunktiv II: könnte (ich könnte, du könntest, er könnte, wir könnten, ihr könntet, sie könnten). «Könnten Sie mir helfen?»: очень распространённая вежливая формула.

Не путайте können (способность/возможность) с dürfen (разрешение, «быть разрешённым»). «Kann ich rauchen?» дословно значит «Я физически могу курить?», но в разговорном языке вполне подходит для «Можно мне покурить?». Строго правильная форма: «Darf ich rauchen?».

  • Ich kann sehr gut schwimmen. — Я могу очень хорошо плавать-INF.
    Я умею очень хорошо плавать.
  • Kannst du mir bitte helfen? — Можешь ты-inf мне-D пожалуйста помочь-INF?
    Ты не можешь мне помочь, пожалуйста?
  • Er kann drei Sprachen sprechen. — Он может три языка говорить-INF.
    Он умеет говорить на трёх языках.
  • Wir können heute Abend leider nicht kommen. — Мы можем сегодня вечером к-сожалению не прийти-INF.
    К сожалению, сегодня вечером мы не можем прийти.
  • Könnten Sie das bitte wiederholen? — Могли-бы вы-вежл. это пожалуйста повторить-INF?
    Не могли бы вы повторить, пожалуйста?
  • Sie kann Spanisch und Italienisch. — Она может испанский и итальянский.
    Она знает испанский и итальянский.

Глаголы с отделяемыми приставками: подробное описание

Глаголы с отделяемыми приставками встречаются в немецком языке повсюду. Приставка несёт ударение и наиболее конкретное значение, а в главных предложениях физически отделяется. Распространённые приставки: ab-, an-, auf-, aus-, bei-, ein-, fest-, fort-, her-, hin-, los-, mit-, nach-, vor-, weg-, weiter-, wieder-, zu-, zurück-, zusammen-.

ГлаголЗначениеНаст. вр. (er)PerfektПричастие II
aufstehenвставатьer steht ... aufist aufgestandenaufgestanden
ankommenприезжатьer kommt ... anist angekommenangekommen
anrufenзвонитьer ruft ... anhat angerufenangerufen
aufmachenоткрыватьer macht ... aufhat aufgemachtaufgemacht
zumachenзакрыватьer macht ... zuhat zugemachtzugemacht
einkaufenделать покупкиer kauft ... einhat eingekaufteingekauft
mitkommenидти вместеer kommt ... mitist mitgekommenmitgekommen
ausgehenвыходитьer geht ... ausist ausgegangenausgegangen
abfahrenотъезжатьer fährt ... abist abgefahrenabgefahren
zurückgebenвозвращатьer gibt ... zurückhat zurückgegebenzurückgegeben

Куда уходит приставка? - Главное предложение, простое время: приставка в самый конец. «Ich stehe um sieben auf.» - После модального глагола: глагол остаётся единым словом в конце (инфинитив). «Ich muss um sieben aufstehen.» - Perfekt: -ge- вставляется между приставкой и основой. «Ich bin um sieben aufgestanden.» - Придаточное предложение (weil, dass, wenn): глагол остаётся единым словом в самом конце. «Er sagt, dass er um sieben aufsteht.» - Повелительное наклонение (du): приставка улетает в конец. «Steh auf!» = Вставай!

Глаголы с приставками, связанными с движением (aufstehen, ankommen, abfahren, ausgehen), принимают в Perfekt sein; глаголы деятельности (anrufen, aufmachen, einkaufen) принимают haben. Выбор следует обычным правилам выбора вспомогательного глагола (см. раздел haben/sein).

  • Ich stehe jeden Morgen um halb sieben auf. — Я встаю каждое утро в полседьмого вверх.
    Я встаю каждое утро в половине седьмого.
  • Wann kommt der Zug aus Berlin an? — Когда приходит the поезд из Берлина сюда?
    Когда прибывает поезд из Берлина?
  • Mach bitte das Fenster zu, es ist kalt! — Сделай пожалуйста the окно закрытым, холодно!
    Закрой, пожалуйста, окно, холодно!
  • Wir sind gestern Abend mit Freunden ausgegangen. — Мы есть вчера вечером с друзьями вышедшие.
    Вчера вечером мы ходили гулять с друзьями.
  • Sie hat mich gestern dreimal angerufen. — Она имеет меня вчера три-раза позвонившая.
    Она вчера звонила мне три раза.
  • Ich muss jetzt einkaufen gehen. — Я должен сейчас за-покупками-INF пойти-INF.
    Мне нужно сейчас идти за покупками.

Модальные глаголы

Шесть модальных глаголов: können (мочь / уметь), müssen (быть должным / обязанным), sollen (следовать, надлежать), wollen (хотеть), dürfen (иметь разрешение), и mögen (нравиться) / его сослагательная форма möchte (хотел(а) бы). В настоящем времени они неправильны: у большинства происходит чередование гласной в единственном числе (ich kann, du kannst, er kann; ich muss, du musst, er muss). Модальный глагол спрягается на позиции V2, а смысловой глагол остаётся в форме инфинитива в конце предложения, образуя глагольную рамку. В придаточных предложениях модальный глагол уходит в самый конец, после инфинитива.

  • Ich kann gut Deutsch sprechen. — Я могу хорошо немецкий говорить.
    Я хорошо говорю по-немецки.
  • Du musst jetzt nach Hause gehen. — Ты должен сейчас домой идти.
    Тебе нужно сейчас идти домой.
  • Er sagt, dass er nicht kommen kann. — Он говорит, что он не прийти может.
    Он говорит, что не может прийти.

Глаголы с отделяемыми приставками

Многие немецкие глаголы образуются при помощи ударной приставки (auf-, an-, ab-, aus-, ein-, mit-, vor-, zu-, weg-, zurück-...), которая отделяется в главных предложениях. Спрягаемая основа остаётся на позиции V2, а приставка уходит в конец предложения. В инфинитиве, в придаточных предложениях и после модального глагола глагол пишется слитно. Partizip II образуется вставкой -ge- между приставкой и основой: aufstehen → aufgestanden, anrufen → angerufen. Безударные приставки (be-, ent-, er-, ge-, ver-, zer-) неотделяемые и никогда не отрываются.

  • Ich stehe jeden Morgen um sieben auf. — Я встаю каждое утро в семь вверх.
    Я встаю в семь каждое утро.
  • Ruf mich bitte heute Abend an! — Позови меня пожалуйста сегодня вечером вверх!
    Позвони мне, пожалуйста, сегодня вечером!
  • Ich habe ihn gestern angerufen. — Я имею его вчера по-званный.
    Я позвонил ему вчера.

Отрицание: nicht и kein

В немецком есть два отрицания. «Kein» отрицает существительное, которое иначе шло бы с неопределённым артиклем или вовсе без артикля; оно склоняется точно как «ein» (kein, keine, keinen, keinem...). «Nicht» отрицает всё остальное: глаголы, прилагательные, наречия, предложные группы или целые предложения. Правила позиции «nicht»: оно стоит перед тем элементом, который отрицает (прилагательные, обстоятельства места и образа действия), и в самом конце предложения, когда отрицает весь глагол или всё предложение. В рамочной конструкции оно стоит непосредственно перед второй глагольной частью в конце.

  • Ich habe kein Auto. — Я имею no машину.
    У меня нет машины.
  • Ich gehe heute nicht ins Büro. — Я иду сегодня не в-the офис.
    Сегодня я не иду в офис.
  • Sie ist nicht müde. — Она есть не уставшая.
    Она не устала.

Вопросы

Общие вопросы (да/нет) строятся по схеме V1: спрягаемый глагол ставится на первое место, подлежащее сразу за ним. Специальные вопросы начинаются с вопросительного слова (wer «кто», was «что», wo «где», wohin «куда», woher «откуда», wann «когда», warum «почему», wie «как», welcher «какой», wie viel(e) «сколько») и далее сохраняют структуру V2, то есть глагол остаётся на втором месте. «Wer» склоняется по падежам: wer (N), wen (A), wem (D), wessen (G). Чтобы вежливо о чём-то попросить, обычно добавляют «bitte».

  • Kommst du heute Abend? — Приходишь ты сегодня вечером?
    Ты придёшь сегодня вечером?
  • Wo wohnst du? — Где живёшь ты?
    Где ты живёшь?
  • Wem gehört dieses Buch? — Кому-D принадлежит эта книга?
    Чья это книга?

Образование множественного числа

В немецком нет единого «стандартного» окончания множественного числа. Наиболее частые модели: -e (часто с умлаутом у мужского рода: der Tisch → die Tische, der Stuhl → die Stühle); -er (с умлаутом, где это возможно, в основном у среднего рода: das Kind → die Kinder, das Buch → die Bücher); -(e)n (большинство существительных женского рода: die Frau → die Frauen, die Blume → die Blumen); -s (заимствования и короткие слова: das Auto → die Autos, das Hotel → die Hotels); без окончания, но с умлаутом (некоторые существительные мужского и среднего рода на -er, -el, -en: der Bruder → die Brüder, der Apfel → die Äpfel). Все формы множественного числа в именительном падеже принимают артикль «die».

  • der Tisch → die Tische — стол → столы (-e + умлаут где возможно)
    стол → столы
  • das Kind → die Kinder — ребёнок → дети (-er)
    ребёнок → дети
  • die Frau → die Frauen; das Auto → die Autos — женщина → женщины (-en); машина → машины (-s)
    Ещё две распространённые модели.

Согласование прилагательных

Прилагательное перед существительным должно принимать окончание, обозначающее род, число и падеж; только предикативные прилагательные (после sein, werden, bleiben) остаются без окончаний: «Das Haus ist alt». Существуют две основные парадигмы. Слабое склонение следует за определённым артиклем (der, die, das, dieser...), который уже несёт информацию о падеже, поэтому прилагательное получает только -e или -en. Сильное склонение используется, когда артикля нет и сам прилагательный должен сигнализировать падеж; окончания тогда напоминают определённый артикль (kalter Kaffee, gutes Bier, frische Milch). После неопределённого артикля (смешанное склонение) образуется гибрид двух парадигм.

  • der gute Wein, den guten Wein, dem guten Wein — the хорошее вино (N, A, D): слабое
    После определённого артикля: -e / -en.
  • guter Wein, guten Wein, gutem Wein — хорошее вино (N, A, D): сильное
    Без артикля: маркер падежа несёт прилагательное.
  • ein guter Wein, einen guten Wein, einem guten Wein — one хорошее вино (N, A, D): смешанное
    После ein/kein/mein: гибрид слабого и сильного.