Немецкий — Основы грамматики

Сокращения, используемые в этом справочнике

Каждый пример ниже состоит из трёх частей: исходного текста, дословной разметки (gloss), описывающей роль каждого слова, и естественного перевода. В разметке используется несколько кратких меток, чтобы строки оставались короткими. Запоминать их не обязательно — это справочник, к которому вы всегда можете вернуться. Лицо и число · 1sg / 2sg / 3sg — 1-е / 2-е / 3-е лицо единственного числа (я, ты, он/она/оно) · 1pl / 2pl / 3pl — 1-е / 2-е / 3-е лицо множественного числа (мы, вы, они) Род и падеж · m / f / n — мужской / женский / средний род · sg / pl — единственное / множественное число · m.sg — комбинация: мужской род единственного числа (аналогично f.pl, n.sg и т. д.) · NOM / ACC / GEN / DAT / INS / LOC — грамматические падежи (именительный / винительный / родительный / дательный / творительный / предложный) — роль слова в предложении Время и вид · PRES — настоящее время · PRET — претерит (завершённое прошедшее действие) · IMPF — имперфект (длительная или повторяющаяся ситуация в прошлом) · FUT — будущее время · PERF — перфект (завершённое действие, имеющее связь с настоящим) · PROG — прогрессив (действие в процессе, например am eating) · COND — кондиционал (would…) Наклонение · IND — изъявительное (обычное утверждение) · SUBJ — сослагательное (неуверенность, пожелания, сомнения) · IMP — повелительное (команды) · INF — инфинитив (словарная форма: идти, есть) Прочее · REFL — возвратный (действие на самого себя: себя, сам) · PERS — личное a (только в испанском — маркер одушевлённого прямого дополнения) · HON — гоноратив (особо вежливая форма, распространена в японском и корейском) · TOP / SUB / OBJ — маркеры темы / подлежащего / дополнения (японский, корейский) · CL — классификатор (китайский, японский, корейский — счётное слово для существительных) · NEG — отрицание

Порядок слов и глагольная рамка

Главные предложения в немецком языке подчиняются правилу V2: спрягаемый глагол всегда стоит на втором месте, что бы ни шло перед ним. Подлежащее может стоять как до этого глагола, так и после. В придаточных предложениях (вводимых словами weil, dass, wenn, ob...) спрягаемый глагол перемещается в самый конец. Когда предложение содержит две глагольные части (модальный + инфинитив, вспомогательный + причастие, глагол с отделяемой приставкой), они образуют «рамку»: спрягаемый глагол остаётся на позиции V2, а второй элемент уходит в конец предложения. Всё остальное (дополнения, время, образ действия, место) помещается внутрь этой рамки.

  • Heute gehe ich ins Kino. — Сегодня иду я в-the кино.
    Сегодня я иду в кино.
  • Ich habe gestern einen Film gesehen. — Я имею вчера один фильм увиденный.
    Вчера я посмотрел фильм.
  • Ich weiß, dass er morgen kommt. — Я знаю, что он завтра приходит.
    Я знаю, что он придёт завтра.

Три рода

Каждое немецкое существительное имеет мужской (der), женский (die) или средний (das) род, и артикль необходимо заучивать вместе со словом. Окончания дают важные подсказки. Мужской род: существительные на -er, -ling, -ich, -ig, большинство дней, месяцев, времён года, погодных явлений. Женский род: -e (в большинстве случаев), -heit, -keit, -ung, -schaft, -ion, -ie, -tät. Средний род: уменьшительные на -chen и -lein (всегда), -ment, -um, большинство слов, обозначающих детёнышей, а также инфинитивы, употреблённые как существительные. Род определяет артикль, окончание прилагательного и местоимение, поэтому он структурно важен, а не просто декоративен.

  • der Lehrer, die Lehrerin, das Mädchen — the учитель-m, the учительница-f, the девочка-n
    учитель (м), учительница (ж), девочка.
  • die Freiheit, die Zeitung, die Universität — the свобода, the газета, the университет
    Окончания женского рода -heit, -ung, -tät.
  • das Häuschen, das Dokument, das Datum — the домик, the документ, the дата
    Средний род по окончаниям -chen, -ment, -um.

Четыре падежа

Немецкий язык обозначает роль именной группы с помощью четырёх падежей. Именительный (Nominativ) — это подлежащее («кто/что делает»). Винительный (Akkusativ) — прямое дополнение (то, на что напрямую направлено действие); он также требуется некоторыми предлогами (durch, für, gegen, ohne, um). Дательный (Dativ) — косвенное дополнение (получатель, «кому»); его требуют предлоги aus, bei, mit, nach, seit, von, zu и многие глаголы (helfen, danken, gefallen). Родительный (Genitiv) выражает принадлежность или отношение и употребляется после wegen, trotz, während, statt. Предлоги двойного управления (in, an, auf, unter...) требуют винительного при движении (куда?) и дательного при местонахождении (где?).

  • Der Mann gibt dem Kind einen Apfel. — The-N мужчина даёт the-D ребёнку one-A яблоко.
    Мужчина даёт ребёнку яблоко.
  • Das Auto meines Bruders ist neu. — The машина мой-Gen брата есть новая.
    Машина моего брата новая.
  • Ich gehe in die Schule. Ich bin in der Schule. — Я иду в the-A школу. Я нахожусь в the-D школе.
    Движение = винительный, местонахождение = дательный.

Склонение определённого и неопределённого артикля

Артикли изменяются по роду, числу и падежу. Определённый артикль: Nominativ der/die/das/die, Akkusativ den/die/das/die, Dativ dem/der/dem/den (+ -n у существительного), Genitiv des/der/des/der (+ -(e)s у существительных мужского и среднего рода). Неопределённый артикль ein/eine: Nominativ ein/eine/ein, Akkusativ einen/eine/ein, Dativ einem/einer/einem, Genitiv eines/einer/eines. Множественного числа у неопределённого артикля нет (используется голое существительное или «keine» для отрицания). Притяжательные местоимения (mein, dein, sein, ihr, unser, euer, ihr/Ihr) и «kein» склоняются точно так же, как «ein», и называются ein-словами.

  • Ich sehe den Hund, die Katze und das Pferd. — Я вижу the-A.m собаку, the-A.f кошку и the-A.n лошадь.
    Я вижу собаку, кошку и лошадь.
  • Ich helfe einem Freund und einer Freundin. — Я помогаю one-D.m другу и one-D.f подруге.
    Я помогаю другу и подруге.
  • Das ist das Buch meines Vaters. — Это есть the книга мой-Gen отца.
    Это книга моего отца.

Личные местоимения

Именительный: ich, du, er/sie/es, wir, ihr, sie/Sie. «du» — неформальное единственного числа; «ihr» — неформальное множественного числа; «Sie» (с прописной буквы) — вежливая форма единственного и множественного числа. Местоимение также изменяется по падежу. Винительный: mich, dich, ihn, sie, es, uns, euch, sie/Sie. Дательный: mir, dir, ihm, ihr, ihm, uns, euch, ihnen/Ihnen. Отдельного родительного падежа в повседневной речи нет; принадлежность выражается притяжательными прилагательными (mein, dein, sein, ihr, unser, euer, ihr/Ihr). Местоимение 3-го лица согласуется с грамматическим родом существительного, а не с биологическим полом, поэтому стол (der Tisch) — это «er».

  • Er gibt mir das Buch und ich gebe es ihm zurück. — Он даёт мне-D the книгу и я даю её ему-D обратно.
    Он даёт мне книгу, а я возвращаю её ему.
  • Kennst du sie? Ja, ich kenne sie gut. — Знаешь ты-inf её-A? Да, я знаю её-A хорошо.
    Ты её знаешь? Да, я хорошо её знаю.
  • Wo ist der Schlüssel? Er liegt auf dem Tisch. — Где есть the ключ? Он лежит на the столе.
    Где ключ? Он лежит на столе.

Спряжение глаголов и основные неправильные

Правильный немецкий глагол получает основу (инфинитив без -en) плюс личное окончание: -e, -st, -t, -en, -t, -en (ich, du, er/sie/es, wir, ihr, sie/Sie). Глаголы с основой на -d/-t вставляют -e- перед -st и -t (arbeitest, arbeitet). Многие сильные глаголы меняют гласный в основе во 2-м и 3-м лице единственного числа настоящего времени (a → ä, e → i/ie). Четыре самых важных неправильных глагола — sein (быть), haben (иметь), werden (становиться / будущее + страдательный залог) и gehen (идти); их формы необходимо заучить наизусть.

  • ich bin, du bist, er ist, wir sind, ihr seid, sie sind — быть – настоящее время
    Полная парадигма настоящего времени sein.
  • ich habe, du hast, er hat, wir haben, ihr habt, sie haben — иметь – настоящее время
    Полная парадигма настоящего времени haben.
  • ich werde, du wirst, er wird, wir werden, ihr werdet, sie werden — становиться – настоящее время
    Полная парадигма настоящего времени werden (также образует будущее/пассив).

Настоящее время

В немецком только одно настоящее время; оно соответствует и английскому Simple Present, и Present Continuous. «Ich lese» означает и «я читаю», и «я сейчас читаю». Настоящее время также обычно используется для ближайшего будущего, когда есть указание времени («Ich komme morgen» = «Я приду завтра»). Сильные глаголы меняют гласный основы во 2-м и 3-м лице единственного числа: fahren → du fährst, er fährt; sprechen → du sprichst, er spricht; sehen → du siehst, er sieht. В остальных случаях окончания совершенно регулярны: -e, -st, -t, -en, -t, -en.

  • Ich lerne jeden Tag Deutsch. — Я учу каждый день немецкий.
    Я учу немецкий каждый день.
  • Du fährst zu schnell! — Ты едешь слишком быстро (чередование a→ä).
    Ты едешь слишком быстро!
  • Morgen fliegen wir nach Berlin. — Завтра летим мы в Берлин.
    Завтра мы полетим в Берлин.

Perfekt и Präteritum

Разговорный немецкий использует Perfekt почти для всех прошедших событий: вспомогательный глагол haben или sein (в настоящем времени) + Partizip II в конце предложения. Sein употребляется с глаголами движения или изменения состояния (gehen, fahren, kommen, werden, sterben), а также с самими sein/bleiben; haben используется со всеми остальными. Präteritum (простое прошедшее: ich ging, ich machte, ich sah) — это литературное и письменное прошедшее, используемое в повествовании; в устной речи обычно в Präteritum употребляются только sein, haben, werden и модальные глаголы (war, hatte, wurde, konnte...).

  • Ich habe gestern einen Brief geschrieben. — Я имею вчера one письмо написанное.
    Я вчера написал письмо.
  • Wir sind nach Berlin gefahren. — Мы есть в Берлин уехавшие.
    Мы поехали в Берлин.
  • Es war einmal ein König, der hatte drei Töchter. — Оно было однажды один король, который имел трёх дочерей.
    Жил-был король, и было у него три дочери.

Будущее время

Futur I образуется при помощи спрягаемой формы werden в настоящем времени + инфинитив в конце предложения: ich werde gehen, du wirst gehen, er wird gehen, wir werden gehen, ihr werdet gehen, sie werden gehen. Однако в повседневном немецком это время используется в основном для выражения предположения, обещания, догадки или твёрдого намерения. Для обычных будущих событий немцы просто используют настоящее время с обстоятельством времени (morgen, nächste Woche). Futur II (werde + Partizip II + haben/sein) выражает действие, которое предположительно будет завершено к некоторому моменту в будущем.

  • Ich werde dich morgen anrufen. — Я буду тебя завтра по-звонить.
    Я позвоню тебе завтра.
  • Es wird bald regnen. — Оно будет скоро дождить.
    Скоро пойдёт дождь.
  • Nächstes Jahr studiere ich in Wien. — Следующий год учусь я в Вене.
    В следующем году я буду учиться в Вене (настоящее в значении будущего).

Модальные глаголы

Шесть модальных глаголов: können (мочь / уметь), müssen (быть должным / обязанным), sollen (следовать, надлежать), wollen (хотеть), dürfen (иметь разрешение), и mögen (нравиться) / его сослагательная форма möchte (хотел(а) бы). В настоящем времени они неправильны: у большинства происходит чередование гласной в единственном числе (ich kann, du kannst, er kann; ich muss, du musst, er muss). Модальный глагол спрягается на позиции V2, а смысловой глагол остаётся в форме инфинитива в конце предложения, образуя глагольную рамку. В придаточных предложениях модальный глагол уходит в самый конец, после инфинитива.

  • Ich kann gut Deutsch sprechen. — Я могу хорошо немецкий говорить.
    Я хорошо говорю по-немецки.
  • Du musst jetzt nach Hause gehen. — Ты должен сейчас домой идти.
    Тебе нужно сейчас идти домой.
  • Er sagt, dass er nicht kommen kann. — Он говорит, что он не прийти может.
    Он говорит, что не может прийти.

Глаголы с отделяемыми приставками

Многие немецкие глаголы образуются при помощи ударной приставки (auf-, an-, ab-, aus-, ein-, mit-, vor-, zu-, weg-, zurück-...), которая отделяется в главных предложениях. Спрягаемая основа остаётся на позиции V2, а приставка уходит в конец предложения. В инфинитиве, в придаточных предложениях и после модального глагола глагол пишется слитно. Partizip II образуется вставкой -ge- между приставкой и основой: aufstehen → aufgestanden, anrufen → angerufen. Безударные приставки (be-, ent-, er-, ge-, ver-, zer-) неотделяемые и никогда не отрываются.

  • Ich stehe jeden Morgen um sieben auf. — Я встаю каждое утро в семь вверх.
    Я встаю в семь каждое утро.
  • Ruf mich bitte heute Abend an! — Позови меня пожалуйста сегодня вечером вверх!
    Позвони мне, пожалуйста, сегодня вечером!
  • Ich habe ihn gestern angerufen. — Я имею его вчера по-званный.
    Я позвонил ему вчера.

Отрицание: nicht и kein

В немецком есть два отрицания. «Kein» отрицает существительное, которое иначе шло бы с неопределённым артиклем или вовсе без артикля; оно склоняется точно как «ein» (kein, keine, keinen, keinem...). «Nicht» отрицает всё остальное: глаголы, прилагательные, наречия, предложные группы или целые предложения. Правила позиции «nicht»: оно стоит перед тем элементом, который отрицает (прилагательные, обстоятельства места и образа действия), и в самом конце предложения, когда отрицает весь глагол или всё предложение. В рамочной конструкции оно стоит непосредственно перед второй глагольной частью в конце.

  • Ich habe kein Auto. — Я имею no машину.
    У меня нет машины.
  • Ich gehe heute nicht ins Büro. — Я иду сегодня не в-the офис.
    Сегодня я не иду в офис.
  • Sie ist nicht müde. — Она есть не уставшая.
    Она не устала.

Вопросы

Общие вопросы (да/нет) строятся по схеме V1: спрягаемый глагол ставится на первое место, подлежащее сразу за ним. Специальные вопросы начинаются с вопросительного слова (wer «кто», was «что», wo «где», wohin «куда», woher «откуда», wann «когда», warum «почему», wie «как», welcher «какой», wie viel(e) «сколько») и далее сохраняют структуру V2, то есть глагол остаётся на втором месте. «Wer» склоняется по падежам: wer (N), wen (A), wem (D), wessen (G). Чтобы вежливо о чём-то попросить, обычно добавляют «bitte».

  • Kommst du heute Abend? — Приходишь ты сегодня вечером?
    Ты придёшь сегодня вечером?
  • Wo wohnst du? — Где живёшь ты?
    Где ты живёшь?
  • Wem gehört dieses Buch? — Кому-D принадлежит эта книга?
    Чья это книга?

Образование множественного числа

В немецком нет единого «стандартного» окончания множественного числа. Наиболее частые модели: -e (часто с умлаутом у мужского рода: der Tisch → die Tische, der Stuhl → die Stühle); -er (с умлаутом, где это возможно, в основном у среднего рода: das Kind → die Kinder, das Buch → die Bücher); -(e)n (большинство существительных женского рода: die Frau → die Frauen, die Blume → die Blumen); -s (заимствования и короткие слова: das Auto → die Autos, das Hotel → die Hotels); без окончания, но с умлаутом (некоторые существительные мужского и среднего рода на -er, -el, -en: der Bruder → die Brüder, der Apfel → die Äpfel). Все формы множественного числа в именительном падеже принимают артикль «die».

  • der Tisch → die Tische — стол → столы (-e + умлаут где возможно)
    стол → столы
  • das Kind → die Kinder — ребёнок → дети (-er)
    ребёнок → дети
  • die Frau → die Frauen; das Auto → die Autos — женщина → женщины (-en); машина → машины (-s)
    Ещё две распространённые модели.

Согласование прилагательных

Прилагательное перед существительным должно принимать окончание, обозначающее род, число и падеж; только предикативные прилагательные (после sein, werden, bleiben) остаются без окончаний: «Das Haus ist alt». Существуют две основные парадигмы. Слабое склонение следует за определённым артиклем (der, die, das, dieser...), который уже несёт информацию о падеже, поэтому прилагательное получает только -e или -en. Сильное склонение используется, когда артикля нет и сам прилагательный должен сигнализировать падеж; окончания тогда напоминают определённый артикль (kalter Kaffee, gutes Bier, frische Milch). После неопределённого артикля (смешанное склонение) образуется гибрид двух парадигм.

  • der gute Wein, den guten Wein, dem guten Wein — the хорошее вино (N, A, D) – слабое
    После определённого артикля: -e / -en.
  • guter Wein, guten Wein, gutem Wein — хорошее вино (N, A, D) – сильное
    Без артикля: маркер падежа несёт прилагательное.
  • ein guter Wein, einen guten Wein, einem guten Wein — one хорошее вино (N, A, D) – смешанное
    После ein/kein/mein: гибрид слабого и сильного.