Каждый пример ниже состоит из трёх частей: исходного текста, дословной разметки (gloss), описывающей роль каждого слова, и естественного перевода. В разметке используется несколько кратких меток, чтобы строки оставались короткими. Запоминать их не обязательно: это справочник, к которому вы всегда можете вернуться.
Лицо и число · 1sg / 2sg / 3sg: 1-е / 2-е / 3-е лицо единственного числа (я, ты, он/она/оно) · 1pl / 2pl / 3pl: 1-е / 2-е / 3-е лицо множественного числа (мы, вы, они)
Род и падеж · m / f / n: мужской / женский / средний род · sg / pl: единственное / множественное число · m.sg: комбинация: мужской род единственного числа (аналогично f.pl, n.sg и т. д.) · NOM / ACC / GEN / DAT / INS / LOC: грамматические падежи (именительный / винительный / родительный / дательный / творительный / предложный): роль слова в предложении
Время и вид · PRES: настоящее время · PRET: претерит (завершённое прошедшее действие) · IMPF: имперфект (длительная или повторяющаяся ситуация в прошлом) · FUT: будущее время · PERF: перфект (завершённое действие, имеющее связь с настоящим) · PROG: прогрессив (действие в процессе, например am eating) · COND: кондиционал (would…)
Наклонение · IND: изъявительное (обычное утверждение) · SUBJ: сослагательное (неуверенность, пожелания, сомнения) · IMP: повелительное (команды) · INF: инфинитив (словарная форма: идти, есть)
Прочее · REFL: возвратный (действие на самого себя: себя, сам) · PERS: личное a (только в испанском: маркер одушевлённого прямого дополнения) · HON: гоноратив (особо вежливая форма, распространена в японском и корейском) · TOP / SUB / OBJ: маркеры темы / подлежащего / дополнения (японский, корейский) · CL: классификатор (китайский, японский, корейский: счётное слово для существительных) · NEG: отрицание
Главные предложения в немецком языке подчиняются правилу V2: спрягаемый глагол всегда стоит на втором месте, что бы ни шло перед ним. Подлежащее может стоять как до этого глагола, так и после. В придаточных предложениях (вводимых словами weil, dass, wenn, ob...) спрягаемый глагол перемещается в самый конец. Когда предложение содержит две глагольные части (модальный + инфинитив, вспомогательный + причастие, глагол с отделяемой приставкой), они образуют «рамку»: спрягаемый глагол остаётся на позиции V2, а второй элемент уходит в конец предложения. Всё остальное (дополнения, время, образ действия, место) помещается внутрь этой рамки.
Каждое немецкое существительное имеет мужской (der), женский (die) или средний (das) род, и артикль необходимо заучивать вместе со словом. Окончания дают важные подсказки. Мужской род: существительные на -er, -ling, -ich, -ig, большинство дней, месяцев, времён года, погодных явлений. Женский род: -e (в большинстве случаев), -heit, -keit, -ung, -schaft, -ion, -ie, -tät. Средний род: уменьшительные на -chen и -lein (всегда), -ment, -um, большинство слов, обозначающих детёнышей, а также инфинитивы, употреблённые как существительные. Род определяет артикль, окончание прилагательного и местоимение, поэтому он структурно важен, а не просто декоративен.
Немецкий язык обозначает роль именной группы с помощью четырёх падежей. Именительный (Nominativ): это подлежащее («кто/что делает»). Винительный (Akkusativ): прямое дополнение (то, на что напрямую направлено действие); он также требуется некоторыми предлогами (durch, für, gegen, ohne, um). Дательный (Dativ): косвенное дополнение (получатель, «кому»); его требуют предлоги aus, bei, mit, nach, seit, von, zu и многие глаголы (helfen, danken, gefallen). Родительный (Genitiv) выражает принадлежность или отношение и употребляется после wegen, trotz, während, statt. Предлоги двойного управления (in, an, auf, unter...) требуют винительного при движении (куда?) и дательного при местонахождении (где?).
Артикли изменяются по роду, числу и падежу. Определённый артикль: Nominativ der/die/das/die, Akkusativ den/die/das/die, Dativ dem/der/dem/den (+ -n у существительного), Genitiv des/der/des/der (+ -(e)s у существительных мужского и среднего рода). Неопределённый артикль ein/eine: Nominativ ein/eine/ein, Akkusativ einen/eine/ein, Dativ einem/einer/einem, Genitiv eines/einer/eines. Множественного числа у неопределённого артикля нет (используется голое существительное или «keine» для отрицания). Притяжательные местоимения (mein, dein, sein, ihr, unser, euer, ihr/Ihr) и «kein» склоняются точно так же, как «ein», и называются ein-словами.
Именительный: ich, du, er/sie/es, wir, ihr, sie/Sie. «du»: неформальное единственного числа; «ihr»: неформальное множественного числа; «Sie» (с прописной буквы): вежливая форма единственного и множественного числа. Местоимение также изменяется по падежу. Винительный: mich, dich, ihn, sie, es, uns, euch, sie/Sie. Дательный: mir, dir, ihm, ihr, ihm, uns, euch, ihnen/Ihnen. Отдельного родительного падежа в повседневной речи нет; принадлежность выражается притяжательными прилагательными (mein, dein, sein, ihr, unser, euer, ihr/Ihr). Местоимение 3-го лица согласуется с грамматическим родом существительного, а не с биологическим полом, поэтому стол (der Tisch): это «er».
Правильный немецкий глагол получает основу (инфинитив без -en) плюс личное окончание: -e, -st, -t, -en, -t, -en (ich, du, er/sie/es, wir, ihr, sie/Sie). Глаголы с основой на -d/-t вставляют -e- перед -st и -t (arbeitest, arbeitet). Многие сильные глаголы меняют гласный в основе во 2-м и 3-м лице единственного числа настоящего времени (a → ä, e → i/ie). Четыре самых важных неправильных глагола: sein (быть), haben (иметь), werden (становиться / будущее + страдательный залог) и gehen (идти); их формы необходимо заучить наизусть.
В немецком только одно настоящее время; оно соответствует и английскому Simple Present, и Present Continuous. «Ich lese» означает и «я читаю», и «я сейчас читаю». Настоящее время также обычно используется для ближайшего будущего, когда есть указание времени («Ich komme morgen» = «Я приду завтра»). Сильные глаголы меняют гласный основы во 2-м и 3-м лице единственного числа: fahren → du fährst, er fährt; sprechen → du sprichst, er spricht; sehen → du siehst, er sieht. В остальных случаях окончания совершенно регулярны: -e, -st, -t, -en, -t, -en.
Разговорный немецкий использует Perfekt почти для всех прошедших событий: вспомогательный глагол haben или sein (в настоящем времени) + Partizip II в конце предложения. Sein употребляется с глаголами движения или изменения состояния (gehen, fahren, kommen, werden, sterben), а также с самими sein/bleiben; haben используется со всеми остальными. Präteritum (простое прошедшее: ich ging, ich machte, ich sah): это литературное и письменное прошедшее, используемое в повествовании; в устной речи обычно в Präteritum употребляются только sein, haben, werden и модальные глаголы (war, hatte, wurde, konnte...).
Futur I образуется при помощи спрягаемой формы werden в настоящем времени + инфинитив в конце предложения: ich werde gehen, du wirst gehen, er wird gehen, wir werden gehen, ihr werdet gehen, sie werden gehen. Однако в повседневном немецком это время используется в основном для выражения предположения, обещания, догадки или твёрдого намерения. Для обычных будущих событий немцы просто используют настоящее время с обстоятельством времени (morgen, nächste Woche). Futur II (werde + Partizip II + haben/sein) выражает действие, которое предположительно будет завершено к некоторому моменту в будущем.
Слабые глаголы: это предсказуемые, полностью правильные немецкие глаголы. Для спряжения берётся основа (инфинитив без -en) и добавляется личное окончание: -e, -st, -t, -en, -t, -en. Гласный основы никогда не меняется (в отличие от сильных глаголов типа fahren / fährt). Глагол machen (делать): классический образец:
| Лицо | machen (делать) | Окончание |
|---|---|---|
| ich | mache | -e |
| du | machst | -st |
| er / sie / es | macht | -t |
| wir | machen | -en |
| ihr | macht | -t |
| sie / Sie | machen | -en |
Если основа оканчивается на -d, -t или на стечение согласных, затрудняющее произношение (-tm-, -ffn-, -chn-), перед -st и -t вставляется дополнительный -e-. Глагол arbeiten (работать) демонстрирует это:
| Лицо | arbeiten (работать) | Примечание |
|---|---|---|
| ich | arbeite | регулярно |
| du | arbeitest | вставляется -e- |
| er / sie / es | arbeitet | вставляется -e- |
| wir | arbeiten | регулярно |
| ihr | arbeitet | вставляется -e- |
| sie / Sie | arbeiten | регулярно |
Тот же образец: reden (du redest), warten (du wartest), finden (du findest), atmen (du atmest), öffnen (du öffnest). Глаголы с основой на -s, -ss, -ß, -z, -tz сливаются с окончанием du и пишут только -t: reisen → du reist, heißen → du heißt, sitzen → du sitzt, tanzen → du tanzt.
Чтобы сказать «я хочу сделать X», немецкий использует модальный глагол wollen плюс чистый инфинитив главного глагола в конце предложения. Wollen неправилен в единственном числе (изменение гласного o → i в ich/du/er) и входит в шестёрку основных модальных глаголов. Внимание: wollen: сильное и прямое слово. Для вежливых просьб («я бы хотел») немцы используют möchte (см. следующий раздел). Сказать официанту «Ich will einen Kaffee» прозвучит грубо.
| Лицо | wollen (хотеть) |
|---|---|
| ich | will |
| du | willst |
| er / sie / es | will |
| wir | wollen |
| ihr | wollt |
| sie / Sie | wollen |
Схема: подлежащее + спрягаемый wollen (V2) + ... + инфинитив (в самом конце). В придаточных предложениях (dass, weil, wenn) модальный глагол перемещается в самый конец, после инфинитива. Wollen может принимать существительное напрямую без инфинитива («Ich will einen Apfel» = Я хочу яблоко), но при наличии глагола инфинитив обязателен и никогда не заменяется конструкцией «zu + инфинитив», как это бывает после немодальных глаголов.
Futur I строится при помощи настоящего времени werden + инфинитив главного глагола в конце предложения. Werden само по себе неправильно (du wirst, er wird):
| Лицо | werden + Infinitiv | Русский |
|---|---|---|
| ich | werde gehen | я пойду |
| du | wirst gehen | ты пойдёшь |
| er / sie / es | wird gehen | он/она/оно пойдёт |
| wir | werden gehen | мы пойдём |
| ihr | werdet gehen | вы пойдёте |
| sie / Sie | werden gehen | они / вы (вежл.) пойдут |
В повседневной речи немцы нередко заменяют Futur I простым настоящим с обстоятельством времени: «Ich rufe dich morgen an» (Я тебе завтра позвоню). Futur I предпочтителен, когда нужно подчеркнуть (а) предсказание или предположение («Es wird bald regnen»), (б) обещание или твёрдое намерение («Ich werde es nie vergessen»), или (в) предположение о настоящем («Er wird wohl schon zu Hause sein» = Он, наверное, уже дома). Не путайте «werden + инфинитив» (будущее время) с «werden + Partizip II» (пассивный залог) и с полнозначным глаголом werden в значении «становиться» («Es wird kalt» = Холодает).
Perfekt: основное прошедшее время в разговорном немецком. Оно строится из двух частей: спрягаемый вспомогательный глагол на позиции V2 (haben или sein в настоящем времени) и Partizip II главного глагола в самом конце предложения. Выбор правильного вспомогательного глагола принципиально важен.
Sein используется, когда глагол выражает: - движение из точки А в точку Б: gehen, fahren, kommen, fliegen, laufen, reisen, steigen, fallen - изменение состояния: werden, sterben, aufwachen, einschlafen, wachsen - три «особых» глагола: sein, bleiben, passieren / geschehen
Haben используется во всех остальных случаях, включая все переходные глаголы (с прямым дополнением) и большинство глаголов, описывающих деятельность без изменения местоположения.
| Вспом. | Глагол | Partizip II | Perfekt полностью |
|---|---|---|---|
| haben | machen | gemacht | ich habe gemacht |
| haben | arbeiten | gearbeitet | du hast gearbeitet |
| haben | sehen | gesehen | er hat gesehen |
| haben | sprechen | gesprochen | wir haben gesprochen |
| sein | gehen | gegangen | ich bin gegangen |
| sein | fahren | gefahren | sie ist gefahren |
| sein | kommen | gekommen | wir sind gekommen |
| sein | sein | gewesen | ich bin gewesen |
| sein | bleiben | geblieben | er ist geblieben |
Образование Partizip II: слабые глаголы: ge- + основа + -t (machen → gemacht). Сильные глаголы: ge- + (нередко изменённая) основа + -en (sehen → gesehen, sprechen → gesprochen). Глаголы с неотделяемыми приставками (be-, ver-, er-, ent-, zer-, ge-) не принимают ge-: verstehen → verstanden, bezahlen → bezahlt. Глаголы с отделяемыми приставками вставляют -ge- между приставкой и основой: aufstehen → aufgestanden, anrufen → angerufen.
В немецком есть два вежливых способа сказать «я бы хотел». Первый: möchte, исторически форма Konjunktiv II глагола mögen (нравиться), однако в современном языке функционирующая как самостоятельный модальный глагол:
| Лицо | möchte (я бы хотел) |
|---|---|
| ich | möchte |
| du | möchtest |
| er / sie / es | möchte |
| wir | möchten |
| ihr | möchtet |
| sie / Sie | möchten |
Как и все модальные глаголы, möchte спрягается на позиции V2, а главный глагол остаётся в форме чистого инфинитива в конце. Möchte может также принимать существительное напрямую без глагола («Ich möchte einen Kaffee» = Я бы хотел кофе).
Второй вариант: würde gerne + Infinitiv. Würde: Konjunktiv II глагола werden, а gerne (охотно) сигнализирует энтузиазм. Схема: подлежащее + würde (V2) + ... + gerne + инфинитив (конец). Würde gerne чуть теплее и предпочтительнее для действий, которыми вы с удовольствием занялись бы, тогда как möchte: стандартная форма для заказов, просьб, вежливых желаний.
Оба варианта значительно вежливее, чем wollen. В магазине или ресторане всегда говорите «Ich möchte» или «Ich hätte gerne», но не «Ich will».
В немецком языке нет специального продолженного времени, как в английском. «Ich lese» означает и «я читаю», и «я сейчас читаю». Когда говорящий хочет подчеркнуть, что действие происходит именно сейчас, в этот самый момент, добавляется наречие gerade (сейчас, как раз):
| Схема | Пример | Русский |
|---|---|---|
| подлежащее + глагол + gerade | Ich esse gerade. | Я сейчас ем. |
| подлежащее + gerade + глагол | Was machst du gerade? | Что ты сейчас делаешь? |
Более выразительная региональная/разговорная форма (нередко называемая рейнским продолженным временем, распространена в западной Германии и стандартна в разговорном нидерландском): «am + субстантивированный инфинитив»:
| Схема | Пример | Русский |
|---|---|---|
| sein + am + Infinitiv | Ich bin am Lesen. | Я читаю (прямо сейчас). |
| sein + dabei + zu + Inf | Ich bin dabei, das Buch zu lesen. | Я как раз читаю эту книгу. |
Форма «am + Infinitiv» широко распространена в устной речи, но в письменной по-прежнему считается разговорной. «Dabei, zu + Infinitiv» вполне стандартна и чуть более формальна. Обратите внимание: субстантивированный инфинитив пишется с заглавной буквы (am Lesen, beim Essen). Gerade: самый распространённый и безопасный выбор для учащихся.
Können: модальный глагол для выражения способности, разрешения (в неформальной обстановке) и возможности. Как и все шесть модальных глаголов, он изменяет гласный в единственном числе (ö → a), а форма er/sie/es не получает окончание -t:
| Лицо | können (мочь) |
|---|---|
| ich | kann |
| du | kannst |
| er / sie / es | kann |
| wir | können |
| ihr | könnt |
| sie / Sie | können |
Схема: подлежащее + können (V2) + ... + инфинитив (конец). Können также употребляется как полнозначный глагол (без другого инфинитива) в значении «знать, владеть» языком или навыком: «Ich kann Deutsch» = Я знаю немецкий. Для вежливых просьб («Не могли бы вы...?») используется Konjunktiv II: könnte (ich könnte, du könntest, er könnte, wir könnten, ihr könntet, sie könnten). «Könnten Sie mir helfen?»: очень распространённая вежливая формула.
Не путайте können (способность/возможность) с dürfen (разрешение, «быть разрешённым»). «Kann ich rauchen?» дословно значит «Я физически могу курить?», но в разговорном языке вполне подходит для «Можно мне покурить?». Строго правильная форма: «Darf ich rauchen?».
Глаголы с отделяемыми приставками встречаются в немецком языке повсюду. Приставка несёт ударение и наиболее конкретное значение, а в главных предложениях физически отделяется. Распространённые приставки: ab-, an-, auf-, aus-, bei-, ein-, fest-, fort-, her-, hin-, los-, mit-, nach-, vor-, weg-, weiter-, wieder-, zu-, zurück-, zusammen-.
| Глагол | Значение | Наст. вр. (er) | Perfekt | Причастие II |
|---|---|---|---|---|
| aufstehen | вставать | er steht ... auf | ist aufgestanden | aufgestanden |
| ankommen | приезжать | er kommt ... an | ist angekommen | angekommen |
| anrufen | звонить | er ruft ... an | hat angerufen | angerufen |
| aufmachen | открывать | er macht ... auf | hat aufgemacht | aufgemacht |
| zumachen | закрывать | er macht ... zu | hat zugemacht | zugemacht |
| einkaufen | делать покупки | er kauft ... ein | hat eingekauft | eingekauft |
| mitkommen | идти вместе | er kommt ... mit | ist mitgekommen | mitgekommen |
| ausgehen | выходить | er geht ... aus | ist ausgegangen | ausgegangen |
| abfahren | отъезжать | er fährt ... ab | ist abgefahren | abgefahren |
| zurückgeben | возвращать | er gibt ... zurück | hat zurückgegeben | zurückgegeben |
Куда уходит приставка? - Главное предложение, простое время: приставка в самый конец. «Ich stehe um sieben auf.» - После модального глагола: глагол остаётся единым словом в конце (инфинитив). «Ich muss um sieben aufstehen.» - Perfekt: -ge- вставляется между приставкой и основой. «Ich bin um sieben aufgestanden.» - Придаточное предложение (weil, dass, wenn): глагол остаётся единым словом в самом конце. «Er sagt, dass er um sieben aufsteht.» - Повелительное наклонение (du): приставка улетает в конец. «Steh auf!» = Вставай!
Глаголы с приставками, связанными с движением (aufstehen, ankommen, abfahren, ausgehen), принимают в Perfekt sein; глаголы деятельности (anrufen, aufmachen, einkaufen) принимают haben. Выбор следует обычным правилам выбора вспомогательного глагола (см. раздел haben/sein).
Шесть модальных глаголов: können (мочь / уметь), müssen (быть должным / обязанным), sollen (следовать, надлежать), wollen (хотеть), dürfen (иметь разрешение), и mögen (нравиться) / его сослагательная форма möchte (хотел(а) бы). В настоящем времени они неправильны: у большинства происходит чередование гласной в единственном числе (ich kann, du kannst, er kann; ich muss, du musst, er muss). Модальный глагол спрягается на позиции V2, а смысловой глагол остаётся в форме инфинитива в конце предложения, образуя глагольную рамку. В придаточных предложениях модальный глагол уходит в самый конец, после инфинитива.
Многие немецкие глаголы образуются при помощи ударной приставки (auf-, an-, ab-, aus-, ein-, mit-, vor-, zu-, weg-, zurück-...), которая отделяется в главных предложениях. Спрягаемая основа остаётся на позиции V2, а приставка уходит в конец предложения. В инфинитиве, в придаточных предложениях и после модального глагола глагол пишется слитно. Partizip II образуется вставкой -ge- между приставкой и основой: aufstehen → aufgestanden, anrufen → angerufen. Безударные приставки (be-, ent-, er-, ge-, ver-, zer-) неотделяемые и никогда не отрываются.
В немецком есть два отрицания. «Kein» отрицает существительное, которое иначе шло бы с неопределённым артиклем или вовсе без артикля; оно склоняется точно как «ein» (kein, keine, keinen, keinem...). «Nicht» отрицает всё остальное: глаголы, прилагательные, наречия, предложные группы или целые предложения. Правила позиции «nicht»: оно стоит перед тем элементом, который отрицает (прилагательные, обстоятельства места и образа действия), и в самом конце предложения, когда отрицает весь глагол или всё предложение. В рамочной конструкции оно стоит непосредственно перед второй глагольной частью в конце.
Общие вопросы (да/нет) строятся по схеме V1: спрягаемый глагол ставится на первое место, подлежащее сразу за ним. Специальные вопросы начинаются с вопросительного слова (wer «кто», was «что», wo «где», wohin «куда», woher «откуда», wann «когда», warum «почему», wie «как», welcher «какой», wie viel(e) «сколько») и далее сохраняют структуру V2, то есть глагол остаётся на втором месте. «Wer» склоняется по падежам: wer (N), wen (A), wem (D), wessen (G). Чтобы вежливо о чём-то попросить, обычно добавляют «bitte».
В немецком нет единого «стандартного» окончания множественного числа. Наиболее частые модели: -e (часто с умлаутом у мужского рода: der Tisch → die Tische, der Stuhl → die Stühle); -er (с умлаутом, где это возможно, в основном у среднего рода: das Kind → die Kinder, das Buch → die Bücher); -(e)n (большинство существительных женского рода: die Frau → die Frauen, die Blume → die Blumen); -s (заимствования и короткие слова: das Auto → die Autos, das Hotel → die Hotels); без окончания, но с умлаутом (некоторые существительные мужского и среднего рода на -er, -el, -en: der Bruder → die Brüder, der Apfel → die Äpfel). Все формы множественного числа в именительном падеже принимают артикль «die».
Прилагательное перед существительным должно принимать окончание, обозначающее род, число и падеж; только предикативные прилагательные (после sein, werden, bleiben) остаются без окончаний: «Das Haus ist alt». Существуют две основные парадигмы. Слабое склонение следует за определённым артиклем (der, die, das, dieser...), который уже несёт информацию о падеже, поэтому прилагательное получает только -e или -en. Сильное склонение используется, когда артикля нет и сам прилагательный должен сигнализировать падеж; окончания тогда напоминают определённый артикль (kalter Kaffee, gutes Bier, frische Milch). После неопределённого артикля (смешанное склонение) образуется гибрид двух парадигм.