Spanish Essential grammar

Abbreviations used in this guide

Each example below has three parts: the original text, a literal gloss describing how every word works, and a natural translation. The glosses use a few shorthand labels so they stay short. Don't worry about memorising them: this is a reference you can come back to.

Person and number · 1sg / 2sg / 3sg: first / second / third person singular (I, you, he/she/it) · 1pl / 2pl / 3pl: first / second / third person plural (we, you-all, they)

Gender and case · m / f / n: masculine / feminine / neuter · sg / pl: singular / plural · m.sg: combined: masculine singular (and similarly f.pl, n.sg, etc.) · NOM / ACC / GEN / DAT / INS / LOC: grammatical cases (nominative/accusative/genitive/dative/instrumental/locative): which role the word plays in the sentence

Tense and aspect · PRES: present · PRET: preterite (a finished past event) · IMPF: imperfect (an ongoing or habitual past situation) · FUT: future · PERF: perfect (an action completed with present relevance) · PROG: progressive (action in progress, e.g. am eating) · COND: conditional (would…)

Mood · IND: indicative (regular statement) · SUBJ: subjunctive (uncertainty, wishes, doubts) · IMP: imperative (commands) · INF: infinitive (dictionary form: to go, to eat)

Other · REFL: reflexive (action on oneself: myself, yourself) · PERS: personal a (Spanish only: marks a human direct object) · HON: honorific (extra-polite form, common in Japanese/Korean) · TOP / SUB / OBJ: topic / subject / object markers (Japanese, Korean) · CL: classifier (Chinese, Japanese, Korean: a counter word for nouns) · NEG: negation

Word order

Spanish basic word order is Subject-Verb-Object (SVO), the same as English. However, Spanish is a pro-drop language: the subject pronoun is usually omitted because the verb ending already tells you who is performing the action. Including the pronoun adds emphasis or contrast. Word order is also more flexible than English: subjects can move after the verb for emphasis, especially with intransitive verbs or in questions. Adverbs and prepositional phrases can shift position more freely. Object pronouns, however, follow strict placement rules (usually before the conjugated verb).

  • Hablo español. — speak-1sg Spanish
    I speak Spanish.
  • María come pan. — María eats bread
    María eats bread.
  • Yo sí quiero. — I yes want: emphatic pronoun
    I do want (it).

Articles

Spanish articles agree with the noun in gender (masculine/feminine) and number (singular/plural). Definite articles ('the'): el (m.sg), la (f.sg), los (m.pl), las (f.pl). Indefinite articles ('a/an/some'): un (m.sg), una (f.sg), unos (m.pl), unas (f.pl). Spanish uses definite articles more than English: with abstract nouns, generalizations, languages after most verbs, body parts, and titles when speaking about (not to) someone. The neuter 'lo' combines with adjectives to form abstract nouns (lo bueno = 'the good thing').

  • El libro es nuevo. — the-m.sg book is new
    The book is new.
  • Una casa grande. — a-f.sg house big
    A big house.
  • Me gusta el café. — to-me pleases the coffee: generic
    I like coffee.

Pronouns

Subject: yo, tú/usted, él/ella, nosotros/-as, vosotros/-as (Spain) or ustedes (LatAm), ellos/-as. Direct object: me, te, lo/la, nos, os, los/las. Indirect object: me, te, le, nos, os, les. Reflexive: me, te, se, nos, os, se. Object pronouns precede conjugated verbs but attach to infinitives, gerunds, and affirmative commands. When both direct and indirect appear, indirect comes first; 'le/les' becomes 'se' before lo/la/los/las. Possessives: mi(s), tu(s), su(s), nuestro/-a(s), vuestro/-a(s), su(s); they agree with the thing possessed, not the possessor.

  • Yo te lo doy. — I to-you it give
    I give it to you.
  • Se lava las manos. — REFL washes the hands
    He/she washes his/her hands.
  • Mis amigos son tus amigos. — my-pl friends are your-pl friends
    My friends are your friends.

Noun gender and adjective agreement

Every noun is masculine or feminine. Most nouns ending in -o are masculine, most ending in -a are feminine, but there are exceptions (la mano, el día, el problema). Nouns ending in -ción, -sión, -dad, -tad are usually feminine; -ma (from Greek), -or are usually masculine. Adjectives must agree with their noun in gender and number. Adjectives ending in -o have four forms (-o, -a, -os, -as); those ending in -e or a consonant usually have two forms (singular/plural). Adjectives normally follow the noun, but a few common ones (bueno, malo, grande) often precede it, sometimes shortening.

  • El chico alto. — the-m.sg boy tall-m.sg
    The tall boy.
  • Las casas blancas. — the-f.pl houses white-f.pl
    The white houses.
  • Un gran hombre. — a great man: 'grande' shortens before m.sg
    A great man.

Verb conjugation patterns

Spanish verbs fall into three groups by infinitive ending: -ar (hablar), -er (comer), -ir (vivir). Each tense has six person/number endings: yo, tú, él/ella/usted, nosotros, vosotros, ellos/ustedes. Regular verbs simply drop the infinitive ending and add tense-specific endings. Key irregular verbs you must memorize: ser (to be: identity), estar (to be: state/location), tener (to have), ir (to go), haber (auxiliary 'have' for compound tenses; impersonal 'there is/are' as 'hay'). Many verbs are stem-changing (e>ie, o>ue, e>i) in stressed syllables, and many have irregular yo forms.

  • Hablo, hablas, habla. — speak-1sg, 2sg, 3sg: regular -ar
    I speak, you speak, he/she speaks.
  • Soy estudiante. — am-1sg student: irregular ser
    I am a student.
  • Tengo hambre. — have-1sg hunger: irregular tener
    I am hungry.

Present tense

The present indicative covers current actions, habits, general truths, and near-future plans. Regular endings: -ar verbs take -o, -as, -a, -amos, -áis, -an; -er verbs take -o, -es, -e, -emos, -éis, -en; -ir verbs take -o, -es, -e, -imos, -ís, -en. Spanish has no progressive auxiliary by default: 'hablo' covers both 'I speak' and 'I am speaking', though the construction 'estar + gerund' (estoy hablando) emphasizes ongoing action. Stem-changing verbs change in all forms except nosotros/vosotros.

  • Vivo en Madrid. — live-1sg in Madrid
    I live in Madrid.
  • Ellos comen pan. — they eat-3pl bread
    They eat bread.
  • Estoy estudiando. — am-1sg studying: progressive
    I am studying.

Past tense: preterite vs imperfect

Spanish has two simple past tenses with a crucial aspectual distinction. The preterite (pretérito indefinido) is for completed, bounded events with a clear endpoint: 'I ate', 'she arrived'. The imperfect (imperfecto) is for ongoing, habitual, or descriptive past states without a defined endpoint: 'I used to eat', 'she was arriving', 'it was raining'. Imperfect describes background, age, time, weather, and ongoing states; preterite advances the narrative with specific completed events. Both can appear in the same sentence: imperfect sets the scene, preterite introduces what happened. Endings for the imperfect are highly regular; preterite has many irregulars.

  • Ayer comí pescado. — yesterday ate-1sg.PRET fish: completed
    Yesterday I ate fish.
  • De niño comía mucho. — as child ate-1sg.IMPF much: habitual
    As a child I ate a lot.
  • Llovía cuando llegó. — rained-IMPF when arrived-PRET: background + event
    It was raining when he/she arrived.

Future tense

Spanish has two ways to talk about the future. The synthetic future adds endings (-é, -ás, -á, -emos, -éis, -án) directly to the full infinitive: hablaré, comerás, vivirá. A handful of verbs use irregular stems (tendré, haré, diré, pondré, saldré, vendré, podré, sabré, querré). The periphrastic future uses 'ir a + infinitive' (voy a hablar = 'I am going to speak') and is much more common in speech for near-future plans. The synthetic future can also express probability or conjecture about the present ('¿Dónde estará?' = 'I wonder where he/she is').

  • Mañana hablaré con él. — tomorrow speak-1sg.FUT with him
    Tomorrow I will speak with him.
  • Voy a comer ahora. — go-1sg to eat-INF now
    I am going to eat now.
  • Serán las cinco. — be-3pl.FUT the five: conjecture
    It must be five o'clock.

Present indicative: regular -AR / -ER / -IR paradigms

Spanish has three regular conjugation classes, identified by the infinitive ending. To conjugate, drop the -AR / -ER / -IR and add the personal ending. The present indicative endings are the foundation of everyday speech and the basis for many other tenses.

persona-AR (andar: to walk)-ER (comer: to eat)-IR (vivir: to live)
yoandocomovivo
andascomesvives
él / ella / ustedandacomevive
nosotros/-asandamoscomemosvivimos
vosotros/-asandáiscoméisvivís
ellos / ellas / ustedesandancomenviven

Notice the yo form is -o for all three classes, and that -ER and -IR share endings everywhere except the nosotros and vosotros slots (-emos / -éis vs -imos / -ís). Subject pronouns are normally dropped because the ending already identifies the person. Use the present for actions happening right now, habits ('siempre como a la una'), general truths ('el agua hierve a cien grados'), and even near-future plans ('mañana viajo a Roma').

Watch out: vosotros is the informal plural in Spain only; Latin America uses ustedes for both formal and informal plural. Many extremely common verbs (ser, ir, tener, hacer, decir, poder, querer, venir) are irregular and must be memorized separately.

  • Ando dos kilómetros cada día. — walk-1sg two kilometers each day
    I walk two kilometers every day.
  • ¿Coméis carne vosotros? — eat-2pl meat you-pl: Spain informal
    Do you (guys) eat meat?
  • Vivimos en un piso pequeño. — live-1pl in a flat small
    We live in a small flat.
  • Ellos no comen pescado. — they not eat-3pl fish
    They don't eat fish.
  • ¿Dónde vives? — where live-2sg
    Where do you live?
  • Usted habla muy bien. — you-formal speak-3sg very well
    You speak very well.

Querer + infinitivo (I want to…)

The verb querer ('to want') is irregular (it is an e → ie stem-changing verb) and is followed directly by an infinitive to express wanting to do something. No preposition links the two verbs: just querer + INF. This is one of the most useful early-learner patterns for ordering food, making requests, and expressing wishes.

personaquerer (PRES IND)+ infinitivo
yoquiero
quieres
él / ella / ustedquiereandar / comer / vivir
nosotros/-asqueremos
vosotros/-asqueréis
ellos / ellas / ustedesquieren

The stem change happens in every form except nosotros and vosotros: a pattern shared by many e → ie verbs (pensar, empezar, entender, preferir). For requests, querer in the present sounds slightly blunt; for politeness use the conditional me gustaría + INF (see its own section) or quisiera + INF ('I'd like…'). You can also use querer + a + person to mean 'to love (someone)': Te quiero = 'I love you'.

  • Quiero aprender español. — want-1sg learn-INF Spanish
    I want to learn Spanish.
  • ¿Qué quieres comer? — what want-2sg eat-INF
    What do you want to eat?
  • Mi hermana quiere vivir en París. — my sister want-3sg live-INF in Paris
    My sister wants to live in Paris.
  • No queremos andar más. — not want-1pl walk-INF more
    We don't want to walk anymore.
  • ¿Queréis tomar algo? — want-2pl have-INF something: Spain
    Do you (guys) want to have something (to drink)?
  • Ellos quieren salir esta noche. — they want-3pl go-out-INF this night
    They want to go out tonight.

Ir a + infinitivo (futuro próximo: going to…)

Spanish forms a periphrastic 'going to' future with the irregular verb ir ('to go') + the preposition a + an infinitive. This futuro próximo is far more common in everyday speech than the simple synthetic future (hablaré, comeré…) for plans and intentions.

personair (PRES IND)+ a + infinitivo
yovoy
vas
él / ella / ustedvaa andar / a comer / a vivir
nosotros/-asvamos
vosotros/-asvais
ellos / ellas / ustedesvan

Ir is completely irregular in the present: memorize it. The preposition a is mandatory: never 'voy comer': always 'voy a comer'. When the infinitive itself is ir (to go), you still need the a: 'Voy a ir al cine' ('I'm going to go to the cinema'): yes, two irs. Pronouns attach to the infinitive or precede the conjugated ir: 'Voy a verlo' = 'Lo voy a ver' ('I'm going to see him').

Pitfall: don't double up: write 'voy a ir', NOT 'voy a a ir'. Compare with querer + INF (desire) and the synthetic future (more formal / less immediate).

  • Voy a comer ahora. — go-1sg to eat-INF now
    I'm going to eat now.
  • ¿Qué vas a hacer mañana? — what go-2sg to do-INF tomorrow
    What are you going to do tomorrow?
  • Va a llover esta tarde. — go-3sg to rain-INF this afternoon
    It's going to rain this afternoon.
  • Vamos a llegar tarde. — go-1pl to arrive-INF late
    We're going to be late!
  • Vais a estudiar conmigo. — go-2pl to study-INF with-me: Spain
    You (guys) are going to study with me.
  • No van a venir a la fiesta. — not go-3pl to come-INF to the party
    They aren't going to come to the party.

Haber + participio (pretérito perfecto: have done…)

The Spanish present perfect, called pretérito perfecto compuesto, is formed with the auxiliary haber in the present + a past participle. It describes past actions whose time frame still feels connected to the present ('today', 'this week', 'ever in my life'). In most of Spain it is the default past for events in the same day; in much of Latin America the simple preterite (comí, llegué) often replaces it.

personahaber (PRES)+ participio
yohe
has
él / ella / ustedhaandado / comido / vivido
nosotros/-ashemos
vosotros/-ashabéis
ellos / ellas / ustedeshan

Regular past participles: -AR → -ado, -ER / -IR → -ido (andar → andado, comer → comido, vivir → vivido). Key irregular participles to memorize: abrir → abierto, decir → dicho, escribir → escrito, hacer → hecho, morir → muerto, poner → puesto, romper → roto, ver → visto, volver → vuelto, cubrir → cubierto, resolver → resuelto.

Nothing splits the auxiliary from the participle: '¿Has visto la película?', never '¿Has la película visto?'. The participle stays invariable (always -o); it does NOT agree with the subject. False-friend pitfall: this haber is the auxiliary 'to have done'. To say 'I have a car' (possession) use tener, never haber: 'Tengo un coche', NOT 'He un coche'.

  • He comido demasiado. — have-1sg eaten too-much
    I have eaten too much.
  • ¿Has visto a María hoy? — have-2sg seen PERS María today
    Have you seen María today?
  • Mi padre ha vivido en cinco países. — my father have-3sg lived in five countries
    My father has lived in five countries.
  • Hemos andado todo el día. — have-1pl walked all the day
    We have walked all day.
  • ¿Habéis hecho los deberes? — have-2pl done the homework: Spain
    Have you (guys) done the homework?
  • Nunca han estado en España. — never have-3pl been in Spain
    They have never been to Spain.

Me gustaría + infinitivo (I would like to…)

Gustar ('to please / to be pleasing to') works backwards compared to English 'like': the thing liked is the grammatical subject, and the person is an indirect object. In the polite conditional form gustaría ('would please'), it makes a soft, courteous request: 'Me gustaría + INF' = 'I would like to + verb'.

indirect-object pronoun+ gustaría+ infinitivo
me (to me)gustaría
te (to you, informal sg)gustaría
le (to him/her/you-formal)gustaríaandar / comer / vivir
nos (to us)gustaría
os (to you-pl, Spain informal)gustaría
les (to them / you-pl)gustaría

The verb gustaría stays in 3rd person singular when followed by an infinitive (one 'thing' that pleases: the action). If what pleases is a plural noun, switch to gustarían: 'Me gustarían dos cafés'. For extra emphasis or clarity you can add 'a + person' before the pronoun: 'A mí me gustaría…', 'A Juan le gustaría…'.

Use me gustaría + INF in polite contexts (restaurants, requests, expressing hopes). It is softer than the blunt quiero + INF ('I want…').

  • Me gustaría aprender japonés. — to-me would-please learn-INF Japanese
    I would like to learn Japanese.
  • ¿Te gustaría venir conmigo? — to-you would-please come-INF with-me
    Would you like to come with me?
  • A Juan le gustaría vivir en el campo. — to-Juan to-him would-please live-INF in the countryside
    Juan would like to live in the countryside.
  • Nos gustaría reservar una mesa para cuatro. — to-us would-please reserve-INF a table for four
    We would like to reserve a table for four.
  • ¿Os gustaría tomar algo? — to-you-pl would-please have-INF something
    Would you (guys) like to have something?
  • A mis padres les gustaría conocerte. — to my parents to-them would-please know-INF-you
    My parents would like to meet you.

Estar + gerundio (presente continuo: be doing…)

Spanish marks an action explicitly in progress with estar + gerundio. Unlike English, the simple present already covers progressive meaning ('como' can mean both 'I eat' and 'I am eating'), so this construction is reserved for actions emphatically happening right now or over a defined ongoing period.

personaestar (PRES)+ gerundio
yoestoy
estás
él / ella / ustedestáandando / comiendo / viviendo
nosotros/-asestamos
vosotros/-asestáis
ellos / ellas / ustedesestán

Gerund formation: -AR → -ando (andar → andando, hablar → hablando); -ER / -IR → -iendo (comer → comiendo, vivir → viviendo). Spelling shifts: when -iendo would follow a vowel it becomes -yendo (leer → leyendo, oír → oyendo, ir → yendo). A handful of -IR stem-changers shift e→i or o→u in the gerund (decir → diciendo, dormir → durmiendo, pedir → pidiendo).

Pronouns can either precede the conjugated estar or attach to the end of the gerund (in which case an accent is added to preserve stress): 'Lo estoy leyendo' = 'Estoy leyéndolo'. Don't use estar + gerundio for scheduled future events the way English does ('I'm flying tomorrow' = 'Vuelo mañana', NOT 'Estoy volando mañana').

  • Estoy estudiando ahora mismo. — am-ESTAR studying now same
    I'm studying right now.
  • ¿Qué estás haciendo? — what are-2sg doing
    What are you doing?
  • Mi hijo está durmiendo. — my son is sleeping
    My son is sleeping.
  • Estamos comiendo paella. — are-1pl eating paella
    We are eating paella.
  • ¿Estáis viendo la tele? — are-2pl watching the TV: Spain
    Are you (guys) watching TV?
  • Los niños están leyendo un libro. — the children are reading a book: leer → leyendo
    The children are reading a book.

Poder + infinitivo (can / be able to…)

Poder ('to be able to / can / may') is an o → ue stem-changing verb, and like querer it is followed directly by an infinitive: no preposition. It expresses ability, possibility, and (politely) permission or requests.

personapoder (PRES IND)+ infinitivo
yopuedo
puedes
él / ella / ustedpuedeandar / comer / vivir
nosotros/-aspodemos
vosotros/-aspodéis
ellos / ellas / ustedespueden

Like all o → ue verbs, the stem change appears in every form except nosotros and vosotros. For polite requests, use the conditional podría + INF ('could you…?') instead of the blunt present: '¿Podrías ayudarme?' sounds nicer than '¿Puedes ayudarme?'. To say someone cannot do something, place no before poder: 'No puedo venir hoy' ('I can't come today').

Poder also expresses speculation ('puede que llueva' = 'it might rain') and permission ('¿Puedo pasar?' = 'May I come in?'). For the meaning 'to know how to do something' (a learned skill), Spanish prefers saber + INF rather than poder + INF: 'Sé nadar' ('I can / know how to swim'), not 'Puedo nadar' (which sounds like 'I'm physically able to swim right now').

  • Puedo ayudarte si quieres. — can-1sg help-INF-you if want-2sg
    I can help you if you want.
  • ¿Puedes hablar más despacio? — can-2sg speak-INF more slowly
    Can you speak more slowly?
  • Ella no puede venir hoy. — she not can-3sg come-INF today
    She can't come today.
  • Podemos comer juntos mañana. — can-1pl eat-INF together tomorrow
    We can eat together tomorrow.
  • ¿Podéis esperar un momento? — can-2pl wait-INF a moment: Spain
    Can you (guys) wait a moment?
  • Los niños pueden jugar en el parque. — the children can-3pl play-INF in the park
    The children can play in the park.

Gerund (-ando / -iendo) and past participle (-ado / -ido)

Two non-finite forms appear over and over in the periphrases above: the gerundio (used with estar for the continuous, and adverbially: 'salí corriendo') and the participio pasado (used with haber for compound tenses, and as an adjective: 'una puerta cerrada').

infinitive classgerundio (-ing)participio (past)
-AR (andar)andandoandado
-ER (comer)comiendocomido
-IR (vivir)viviendovivido

A few spelling-and-stem twists to know:

- -iendo → -yendo after a vowel: leer → leyendo, oír → oyendo, traer → trayendo, ir → yendo. - -IR stem-changers (e→i, o→u) keep the change in the gerund: pedir → pidiendo, dormir → durmiendo, sentir → sintiendo. - Irregular participles (memorize): abrir → abierto, decir → dicho, escribir → escrito, hacer → hecho, morir → muerto, poner → puesto, romper → roto, ver → visto, volver → vuelto, cubrir → cubierto, resolver → resuelto, poner → puesto.

When the participle is used as an adjective (after ser, estar, or modifying a noun) it agrees in gender and number: 'la puerta cerrada', 'los libros abiertos'. After haber in compound tenses, it stays invariable in -o: 'he abierto la puerta', 'hemos escrito las cartas'.

  • Estoy leyendo un libro. — am-ESTAR reading a book: leer → leyendo (vowel + iendo)
    I'm reading a book.
  • Los niños están durmiendo. — the children are sleeping: dormir o→u in gerund
    The children are sleeping.
  • He escrito tres cartas. — have-1sg written three letters: irregular participle
    I have written three letters.
  • La ventana está abierta. — the window is open-f.sg: participle as adjective, agrees
    The window is open.
  • Hemos hecho lo posible. — have-1pl done the possible: hacer → hecho
    We have done what we could.
  • Salí corriendo de casa. — left-1sg running of house: gerund used adverbially
    I left the house running.

Common pitfalls for English speakers

A short tour of the mistakes that show up again and again in beginner Spanish. Each pitfall references the relevant section above for the full pattern.

**1. vosotros vs ustedes (regional). In Spain, the informal plural 'you (guys)' is vosotros/-as with its own verb form (-áis/-éis/-ís, also imperative -ad/-ed/-id). In all of Latin America, vosotros has disappeared: speakers use ustedes** for both formal and informal plural, conjugated in 3rd-person plural. Pick one register and be consistent. Materials made for Spain will conjugate vosotros; materials made for LatAm will skip it.

**2. haber vs tener: both translate as 'have'. Haber** is ONLY the auxiliary for compound tenses (he comido = 'I have eaten'). For possession use tener (tengo un coche = 'I have a car'). Saying 'he un coche' is ungrammatical. The only place haber means 'there is/are' is the impersonal form hay (hay tres libros = 'there are three books').

**3. ir a + INF: never double the a. The pattern is ir + a + infinitive**. When the infinitive starts with a or is ir itself, do NOT add a second a: 'voy a ir al cine' ✓ (not 'voy a a ir' ✗); 'voy a ayudarte' ✓.

4. Periphrastic verbs need no extra preposition. querer, poder, deber, saber all take a bare infinitive: never 'quiero a comer' ✗ or 'puedo de hablar' ✗. Only ir uses a, tener uses que (tengo que estudiar = 'I have to study'), and acabar uses de (acabo de llegar = 'I have just arrived').

**5. Stem changes skip nosotros and vosotros. In querer (e→ie), poder (o→ue), pedir (e→i)** etc., the we and you-pl forms keep the original stem: queremos / podemos / pedimos, NOT quieremos ✗.

**6. Past participle stays in -o with haber.** 'He comido' ✓, NOT 'he comida' ✗ even if the subject is feminine. Agreement only happens when the participle is used adjectivally (after ser/estar or modifying a noun).

7. The progressive isn't always needed. English uses 'I am eating' constantly; Spanish prefers the simple present como unless the action is genuinely emphasised as in-progress right now. And don't use estar + gerundio for future plans ('Mañana vuelo a Roma' ✓, not 'Mañana estoy volando…' ✗).

  • Tengo dos hermanos. — have-1sg.TENER two siblings: possession, not 'he' = haber
    I have two siblings.
  • Hay mucha gente. — there-is much people: impersonal haber
    There are many people.
  • Voy a ir al supermercado. — go-1sg to go-INF to-the supermarket: single 'a'
    I'm going to go to the supermarket.
  • Quiero comer pizza. — want-1sg eat-INF pizza: no preposition after querer
    I want to eat pizza.
  • Queremos viajar a México. — want-1pl travel-INF to Mexico: no stem change in nosotros
    We want to travel to Mexico.
  • Ustedes hablan muy rápido. — you-pl speak-3pl very fast: LatAm 'you-all', no vosotros
    You (all) speak very fast.

Ser vs estar

Both verbs mean 'to be' but are not interchangeable. Ser expresses inherent identity, characteristics, origin, profession, nationality, material, possession, and time/date: 'Soy médico', 'Es de España', 'Son las tres'. Estar expresses location, temporary states, emotions, conditions, and ongoing actions (with the gerund): 'Estoy cansado', 'Está en casa', 'Estamos comiendo'. Some adjectives change meaning depending on which verb: 'ser aburrido' = to be boring, 'estar aburrido' = to be bored; 'ser listo' = to be clever, 'estar listo' = to be ready. The contrast is essence (ser) versus state or position (estar).

  • Soy alto. — am-SER tall: inherent trait
    I am tall.
  • Estoy cansado. — am-ESTAR tired: temporary state
    I am tired.
  • Madrid está en España. — Madrid is-ESTAR in Spain: location
    Madrid is in Spain.

Negation

Basic negation places 'no' immediately before the conjugated verb: 'No hablo francés' = 'I don't speak French'. Object pronouns stay between 'no' and the verb: 'No lo veo'. Unlike English, Spanish uses double (and triple) negatives: when a negative word like nunca, nadie, nada, ningún, tampoco follows the verb, 'no' must precede the verb. If the negative word comes before the verb, 'no' is dropped: 'Nunca como carne' = 'Nadie sabe'. This stacking is grammatically required, not emphatic. 'Ni... ni...' means 'neither... nor...'.

  • No tengo dinero. — not have-1sg money
    I don't have money.
  • No veo a nadie. — not see to nobody: double negative
    I don't see anyone.
  • Nunca bebo café. — never drink-1sg coffee: 'no' dropped
    I never drink coffee.

Questions

Yes/no questions are often formed by rising intonation alone, with the same word order as a statement: '¿Hablas español?'. Inversion (verb-subject) is also common, especially in writing: '¿Habla María español?'. Written Spanish uses an inverted question mark '¿' at the start and a normal '?' at the end. Wh-questions begin with an interrogative word, all of which carry a written accent: qué (what), quién/quiénes (who), dónde (where), cuándo (when), cómo (how), por qué (why), cuánto/-a/-os/-as (how much/many), cuál/cuáles (which). Subject pronouns may follow the verb in wh-questions.

  • ¿Hablas inglés? — speak-2sg English: intonation only
    Do you speak English?
  • ¿Dónde vive Juan? — where lives Juan: inversion
    Where does Juan live?
  • ¿Cuántos años tienes? — how-many years have-2sg
    How old are you?

Plural of nouns

Nouns ending in an unstressed vowel add -s: libro > libros, casa > casas. Nouns ending in a consonant or a stressed vowel add -es: papel > papeles, rey > reyes, café > cafés (some accept -s only). Nouns ending in -z change z to c and add -es: luz > luces, pez > peces. Nouns ending in -s in an unstressed final syllable do not change in the plural: el lunes > los lunes, la crisis > las crisis. Adding a plural ending may require adjusting written accents to preserve the stress pattern: examen > exámenes, joven > jóvenes.

  • Un libro / dos libros. — one book / two books
    One book / two books.
  • La luz / las luces. — the light / the lights: z>c
    The light / the lights.
  • El examen / los exámenes. — accent shifts to keep stress
    The exam / the exams.

Reflexive verbs

Reflexive verbs take a pronoun (me, te, se, nos, os, se) that refers back to the subject. The infinitive form ends in -se: llamarse, levantarse, lavarse. Many describe daily routines and changes of state: 'Me levanto a las siete' = 'I get up at seven'. Others are inherently reflexive in form (quejarse, atreverse). 'Gustar'-type verbs are not strictly reflexive but use a similar object-pronoun pattern: the thing liked is the grammatical subject, and the person is an indirect object ('Me gusta el café' literally = 'Coffee pleases me'). The reflexive pronoun precedes the conjugated verb or attaches to infinitives/gerunds.

  • Me llamo Ana. — REFL-1sg call Ana: 'I call myself'
    My name is Ana.
  • Nos levantamos temprano. — REFL-1pl get-up early
    We get up early.
  • Me gusta la música. — to-me pleases the music
    I like music.

Personal 'a' before direct-object persons

When the direct object of a verb is a specific person (or a personified being, including pets), Spanish inserts the preposition 'a' before it. This 'personal a' has no English equivalent and is not translated. Compare: 'Veo la casa' (I see the house) vs. 'Veo a María' (I see María). It is used with specific people, named pets, and personified entities or groups; it is generally omitted with non-specific or indefinite persons after 'tener' ('Tengo dos hermanos'). Question words referring to people also take it: '¿A quién buscas?'. With 'el', 'a' contracts to 'al'.

  • Veo a María. — see-1sg PERS María: specific person
    I see María.
  • Busco al profesor. — search-1sg PERS+the teacher: a + el = al
    I am looking for the teacher.
  • ¿A quién llamas? — PERS whom call-2sg
    Whom are you calling?