Spanisch — Wesentliche Grammatik

In dieser Übersicht verwendete Abkürzungen

Jedes Beispiel unten besteht aus drei Teilen: dem Originaltext, einer wörtlichen Glossierung, die zeigt, wie jedes Wort funktioniert, und einer natürlichen Übersetzung. Die Glossen verwenden einige Kurzkennzeichnungen, damit sie knapp bleiben. Du musst sie nicht auswendig lernen — dies ist ein Nachschlagewerk, zu dem du jederzeit zurückkehren kannst. Person und Numerus · 1sg / 2sg / 3sg — erste / zweite / dritte Person Singular (ich, du, er/sie/es) · 1pl / 2pl / 3pl — erste / zweite / dritte Person Plural (wir, ihr, sie) Genus und Kasus · m / f / n — maskulin / feminin / neutrum · sg / pl — Singular / Plural · m.sg — kombiniert: maskulin Singular (entsprechend auch f.pl, n.sg usw.) · NOM / ACC / GEN / DAT / INS / LOC — grammatische Kasus (Nominativ/Akkusativ/Genitiv/Dativ/Instrumental/Lokativ) — welche Rolle das Wort im Satz spielt Tempus und Aspekt · PRES — Präsens · PRET — Präteritum (ein abgeschlossenes Ereignis in der Vergangenheit) · IMPF — Imperfekt (eine andauernde oder gewohnheitsmäßige Situation in der Vergangenheit) · FUT — Futur · PERF — Perfekt (eine abgeschlossene Handlung mit Bezug zur Gegenwart) · PROG — Verlaufsform (laufende Handlung, z. B. bin gerade am Essen) · COND — Konditional (würde…) Modus · IND — Indikativ (normale Aussage) · SUBJ — Konjunktiv/Subjunktiv (Unsicherheit, Wünsche, Zweifel) · IMP — Imperativ (Befehle) · INF — Infinitiv (Grundform: gehen, essen) Sonstiges · REFL — reflexiv (Handlung auf sich selbst: mich, dich) · PERS — persönliches a (nur Spanisch — markiert ein menschliches direktes Objekt) · HON — Honorativ (besonders höfliche Form, häufig im Japanischen/Koreanischen) · TOP / SUB / OBJ — Topik- / Subjekt- / Objekt-Marker (Japanisch, Koreanisch) · CL — Klassifikator (Chinesisch, Japanisch, Koreanisch — ein Zählwort für Nomen) · NEG — Negation

Wortstellung

Die spanische Grundwortstellung ist Subjekt-Verb-Objekt (SVO), genau wie im Englischen. Allerdings ist Spanisch eine Pro-Drop-Sprache: Das Subjektpronomen wird meist weggelassen, weil die Verbendung bereits zeigt, wer die Handlung ausführt. Das Pronomen mit anzugeben dient der Betonung oder dem Kontrast. Die Wortstellung ist außerdem flexibler als im Deutschen oder Englischen: Subjekte können zur Hervorhebung hinter das Verb rücken, besonders bei intransitiven Verben oder in Fragen. Adverbien und Präpositionalphrasen lassen sich freier verschieben. Objektpronomen unterliegen jedoch festen Stellungsregeln (meist vor dem konjugierten Verb).

  • Hablo español. — sprechen-1sg Spanisch
    Ich spreche Spanisch.
  • María come pan. — María isst Brot
    María isst Brot.
  • Yo sí quiero. — ich ja wollen — betontes Pronomen
    Ich will es (sehr wohl).

Artikel

Spanische Artikel richten sich nach Genus (maskulin/feminin) und Numerus (Singular/Plural) des Nomens. Bestimmte Artikel ('der/die/das'): el (m.sg), la (f.sg), los (m.pl), las (f.pl). Unbestimmte Artikel ('ein/eine/einige'): un (m.sg), una (f.sg), unos (m.pl), unas (f.pl). Spanisch verwendet bestimmte Artikel häufiger als das Deutsche: bei abstrakten Nomen, Verallgemeinerungen, Sprachen nach den meisten Verben, Körperteilen und Titeln, wenn man über (nicht zu) jemandem spricht. Das neutrale 'lo' verbindet sich mit Adjektiven zu abstrakten Nomen (lo bueno = 'das Gute').

  • El libro es nuevo. — der-m.sg Buch ist neu
    Das Buch ist neu.
  • Una casa grande. — ein-f.sg Haus groß
    Ein großes Haus.
  • Me gusta el café. — mir gefällt der Kaffee — generisch
    Ich mag Kaffee.

Pronomen

Subjekt: yo, tú/usted, él/ella, nosotros/-as, vosotros/-as (Spanien) oder ustedes (Lateinamerika), ellos/-as. Direktes Objekt: me, te, lo/la, nos, os, los/las. Indirektes Objekt: me, te, le, nos, os, les. Reflexiv: me, te, se, nos, os, se. Objektpronomen stehen vor dem konjugierten Verb, hängen sich aber an Infinitive, Gerundien und bejahte Imperative an. Treten direktes und indirektes Pronomen gemeinsam auf, kommt das indirekte zuerst; 'le/les' wird vor lo/la/los/las zu 'se'. Possessivpronomen: mi(s), tu(s), su(s), nuestro/-a(s), vuestro/-a(s), su(s); sie richten sich nach dem Besitz, nicht nach dem Besitzer.

  • Yo te lo doy. — ich dir es geben
    Ich gebe es dir.
  • Se lava las manos. — REFL waschen die Hände
    Er/sie wäscht sich die Hände.
  • Mis amigos son tus amigos. — meine-pl Freunde sind deine-pl Freunde
    Meine Freunde sind deine Freunde.

Nomengenus und Adjektivkongruenz

Jedes Nomen ist maskulin oder feminin. Die meisten Nomen auf -o sind maskulin, die meisten auf -a feminin, aber es gibt Ausnahmen (la mano, el día, el problema). Nomen auf -ción, -sión, -dad, -tad sind in der Regel feminin; auf -ma (aus dem Griechischen) und -or meist maskulin. Adjektive müssen mit ihrem Nomen in Genus und Numerus übereinstimmen. Adjektive auf -o haben vier Formen (-o, -a, -os, -as); solche auf -e oder einen Konsonanten haben meist nur zwei Formen (Singular/Plural). Adjektive stehen normalerweise hinter dem Nomen, einige häufige (bueno, malo, grande) jedoch oft davor, manchmal in verkürzter Form.

  • El chico alto. — der-m.sg Junge groß-m.sg
    Der große Junge.
  • Las casas blancas. — die-f.pl Häuser weiß-f.pl
    Die weißen Häuser.
  • Un gran hombre. — ein großer Mann — 'grande' wird vor m.sg verkürzt
    Ein großer Mann.

Verbkonjugationsmuster

Spanische Verben gehören je nach Infinitivendung zu einer von drei Gruppen: -ar (hablar), -er (comer), -ir (vivir). Jedes Tempus hat sechs Personal-/Numerusendungen: yo, tú, él/ella/usted, nosotros, vosotros, ellos/ustedes. Regelmäßige Verben streichen einfach die Infinitivendung und fügen die tempusspezifischen Endungen an. Wichtige unregelmäßige Verben, die du auswendig lernen musst: ser (sein — Identität), estar (sein — Zustand/Ort), tener (haben), ir (gehen), haber (Hilfsverb 'haben' für zusammengesetzte Zeiten; unpersönlich 'es gibt' als 'hay'). Viele Verben sind stammwechselnd (e>ie, o>ue, e>i) in betonten Silben, und viele haben eine unregelmäßige yo-Form.

  • Hablo, hablas, habla. — sprechen-1sg, 2sg, 3sg — regelmäßiges -ar
    Ich spreche, du sprichst, er/sie spricht.
  • Soy estudiante. — sein-1sg Student — unregelmäßiges ser
    Ich bin Student.
  • Tengo hambre. — haben-1sg Hunger — unregelmäßiges tener
    Ich habe Hunger.

Präsens

Das Präsens Indikativ deckt aktuelle Handlungen, Gewohnheiten, allgemeine Wahrheiten und Pläne in der nahen Zukunft ab. Regelmäßige Endungen: -ar-Verben nehmen -o, -as, -a, -amos, -áis, -an; -er-Verben nehmen -o, -es, -e, -emos, -éis, -en; -ir-Verben nehmen -o, -es, -e, -imos, -ís, -en. Spanisch hat standardmäßig keine Verlaufsform mit Hilfsverb: 'hablo' deckt sowohl 'ich spreche' als auch 'ich bin gerade am Sprechen' ab, doch die Konstruktion 'estar + Gerundium' (estoy hablando) hebt die laufende Handlung hervor. Stammwechselnde Verben ändern sich in allen Formen außer nosotros/vosotros.

  • Vivo en Madrid. — leben-1sg in Madrid
    Ich lebe in Madrid.
  • Ellos comen pan. — sie essen-3pl Brot
    Sie essen Brot.
  • Estoy estudiando. — sein-1sg studierend — PROG
    Ich studiere gerade.

Vergangenheit: Präteritum vs. Imperfekt

Spanisch hat zwei einfache Vergangenheitsformen mit einem entscheidenden aspektualen Unterschied. Das Präteritum (pretérito indefinido) bezeichnet abgeschlossene, abgegrenzte Ereignisse mit klarem Endpunkt: 'ich aß', 'sie kam an'. Das Imperfekt (imperfecto) bezeichnet andauernde, gewohnheitsmäßige oder beschreibende Vergangenheitszustände ohne festen Endpunkt: 'ich aß immer', 'sie war gerade am Ankommen', 'es regnete'. Das Imperfekt beschreibt Hintergrund, Alter, Uhrzeit, Wetter und andauernde Zustände; das Präteritum bringt die Erzählung mit konkret abgeschlossenen Ereignissen voran. Beide können im selben Satz auftreten: das Imperfekt setzt die Szene, das Präteritum bringt das Ereignis. Die Endungen des Imperfekts sind sehr regelmäßig; das Präteritum hat viele unregelmäßige Formen.

  • Ayer comí pescado. — gestern essen-1sg.PRET Fisch — abgeschlossen
    Gestern habe ich Fisch gegessen.
  • De niño comía mucho. — als Kind essen-1sg.IMPF viel — gewohnheitsmäßig
    Als Kind aß ich viel.
  • Llovía cuando llegó. — regnen-IMPF als ankommen-PRET — Hintergrund + Ereignis
    Es regnete, als er/sie ankam.

Futur

Spanisch hat zwei Möglichkeiten, über die Zukunft zu sprechen. Das synthetische Futur hängt die Endungen (-é, -ás, -á, -emos, -éis, -án) direkt an den vollständigen Infinitiv an: hablaré, comerás, vivirá. Eine Handvoll Verben verwendet unregelmäßige Stämme (tendré, haré, diré, pondré, saldré, vendré, podré, sabré, querré). Das periphrastische Futur nutzt 'ir a + Infinitiv' (voy a hablar = 'ich werde gleich sprechen') und ist in der gesprochenen Sprache für Pläne in der nahen Zukunft weitaus üblicher. Das synthetische Futur kann auch Wahrscheinlichkeit oder Vermutung über die Gegenwart ausdrücken ('¿Dónde estará?' = 'Wo mag er/sie wohl sein?').

  • Mañana hablaré con él. — morgen sprechen-1sg.FUT mit ihm
    Morgen werde ich mit ihm sprechen.
  • Voy a comer ahora. — gehen-1sg zu essen-INF jetzt
    Ich werde jetzt essen.
  • Serán las cinco. — sein-3pl.FUT die fünf — Vermutung
    Es wird wohl fünf Uhr sein.

Ser vs. estar

Beide Verben bedeuten 'sein', sind aber nicht austauschbar. Ser drückt inhärente Identität, Eigenschaften, Herkunft, Beruf, Nationalität, Material, Besitz und Zeit/Datum aus: 'Soy médico', 'Es de España', 'Son las tres'. Estar drückt Ort, vorübergehende Zustände, Emotionen, Bedingungen und laufende Handlungen (mit dem Gerundium) aus: 'Estoy cansado', 'Está en casa', 'Estamos comiendo'. Manche Adjektive ändern ihre Bedeutung je nach Verb: 'ser aburrido' = langweilig sein, 'estar aburrido' = sich langweilen; 'ser listo' = klug sein, 'estar listo' = bereit sein. Der Gegensatz lautet: Wesen (ser) gegenüber Zustand oder Position (estar).

  • Soy alto. — sein-SER groß — inhärente Eigenschaft
    Ich bin groß.
  • Estoy cansado. — sein-ESTAR müde — vorübergehender Zustand
    Ich bin müde.
  • Madrid está en España. — Madrid sein-ESTAR in Spanien — Ort
    Madrid liegt in Spanien.

Verneinung

Die einfache Verneinung setzt 'no' direkt vor das konjugierte Verb: 'No hablo francés' = 'Ich spreche kein Französisch'. Objektpronomen stehen zwischen 'no' und dem Verb: 'No lo veo'. Anders als im Deutschen verwendet das Spanische doppelte (und dreifache) Verneinungen: Folgt ein Negationswort wie nunca, nadie, nada, ningún, tampoco auf das Verb, muss 'no' davor stehen. Steht das Negationswort vor dem Verb, entfällt 'no': 'Nunca como carne' = 'Nadie sabe'. Diese Häufung ist grammatisch vorgeschrieben und nicht emphatisch gemeint. 'Ni... ni...' bedeutet 'weder... noch...'.

  • No tengo dinero. — NEG haben-1sg Geld
    Ich habe kein Geld.
  • No veo a nadie. — NEG sehen zu niemandem — doppelte Verneinung
    Ich sehe niemanden.
  • Nunca bebo café. — nie trinken-1sg Kaffee — 'no' entfällt
    Ich trinke nie Kaffee.

Fragen

Entscheidungsfragen (Ja/Nein) werden oft allein durch steigende Intonation gebildet, bei gleicher Wortstellung wie in einer Aussage: '¿Hablas español?'. Die Inversion (Verb-Subjekt) ist ebenfalls verbreitet, vor allem in der Schriftsprache: '¿Habla María español?'. Schriftliches Spanisch verwendet ein umgekehrtes Fragezeichen '¿' am Anfang und ein normales '?' am Ende. Ergänzungsfragen (W-Fragen) beginnen mit einem Fragewort, das immer einen schriftlichen Akzent trägt: qué (was), quién/quiénes (wer), dónde (wo), cuándo (wann), cómo (wie), por qué (warum), cuánto/-a/-os/-as (wie viel/viele), cuál/cuáles (welcher). Subjektpronomen können in W-Fragen dem Verb folgen.

  • ¿Hablas inglés? — sprechen-2sg Englisch — nur Intonation
    Sprichst du Englisch?
  • ¿Dónde vive Juan? — wo lebt Juan — Inversion
    Wo wohnt Juan?
  • ¿Cuántos años tienes? — wie-viele Jahre haben-2sg
    Wie alt bist du?

Pluralbildung der Nomen

Nomen, die auf einen unbetonten Vokal enden, fügen -s an: libro > libros, casa > casas. Nomen, die auf einen Konsonanten oder einen betonten Vokal enden, fügen -es an: papel > papeles, rey > reyes, café > cafés (manche akzeptieren nur -s). Nomen auf -z wandeln z zu c und fügen -es an: luz > luces, pez > peces. Nomen, die in einer unbetonten letzten Silbe auf -s enden, ändern sich im Plural nicht: el lunes > los lunes, la crisis > las crisis. Beim Hinzufügen einer Pluralendung müssen schriftliche Akzente manchmal angepasst werden, um das Betonungsmuster zu erhalten: examen > exámenes, joven > jóvenes.

  • Un libro / dos libros. — ein Buch / zwei Bücher
    Ein Buch / zwei Bücher.
  • La luz / las luces. — das Licht / die Lichter — z>c
    Das Licht / die Lichter.
  • El examen / los exámenes. — Akzent verschiebt sich, um die Betonung zu erhalten
    Die Prüfung / die Prüfungen.

Reflexive Verben

Reflexive Verben verlangen ein Pronomen (me, te, se, nos, os, se), das sich auf das Subjekt zurückbezieht. Die Infinitivform endet auf -se: llamarse, levantarse, lavarse. Viele beschreiben tägliche Routinen und Zustandsänderungen: 'Me levanto a las siete' = 'Ich stehe um sieben auf'. Andere sind in ihrer Form von Natur aus reflexiv (quejarse, atreverse). Verben vom Typ 'gustar' sind nicht streng reflexiv, folgen aber einem ähnlichen Objektpronomenmuster: Das, was gefällt, ist das grammatische Subjekt, und die Person steht im Dativ ('Me gusta el café' wörtlich = 'Kaffee gefällt mir'). Das Reflexivpronomen steht vor dem konjugierten Verb oder hängt sich an Infinitive/Gerundien an.

  • Me llamo Ana. — REFL-1sg rufen Ana — 'ich nenne mich'
    Ich heiße Ana.
  • Nos levantamos temprano. — REFL-1pl aufstehen früh
    Wir stehen früh auf.
  • Me gusta la música. — mir gefällt die Musik
    Ich mag Musik.

Persönliches 'a' vor menschlichen Akkusativobjekten

Wenn das direkte Objekt eines Verbs eine bestimmte Person ist (oder ein personifiziertes Wesen, einschließlich Haustieren), fügt das Spanische die Präposition 'a' davor ein. Dieses 'persönliche a' hat keine deutsche Entsprechung und wird nicht übersetzt. Vergleiche: 'Veo la casa' (Ich sehe das Haus) gegenüber 'Veo a María' (Ich sehe María). Es wird bei bestimmten Personen, mit Namen versehenen Haustieren und personifizierten Wesen oder Gruppen verwendet; bei unbestimmten oder unspezifischen Personen nach 'tener' wird es meist weggelassen ('Tengo dos hermanos'). Auch Fragewörter, die sich auf Personen beziehen, verlangen es: '¿A quién buscas?'. Mit 'el' verschmilzt 'a' zu 'al'.

  • Veo a María. — sehen-1sg PERS María — bestimmte Person
    Ich sehe María.
  • Busco al profesor. — suchen-1sg PERS+der Lehrer — a + el = al
    Ich suche den Lehrer.
  • ¿A quién llamas? — PERS wen rufen-2sg
    Wen rufst du an?