아래의 각 예문은 세 부분으로 구성됩니다: 원문, 각 단어의 기능을 보여주는 직역 주석(gloss), 그리고 자연스러운 번역입니다. 주석을 짧게 유지하기 위해 몇 가지 약어를 사용합니다. 외울 필요는 없습니다 — 언제든 다시 참고할 수 있는 자료입니다. 인칭과 수 · 1sg / 2sg / 3sg — 1인칭 / 2인칭 / 3인칭 단수 (나, 너, 그/그녀/그것) · 1pl / 2pl / 3pl — 1인칭 / 2인칭 / 3인칭 복수 (우리, 너희, 그들) 성과 격 · m / f / n — 남성 / 여성 / 중성 · sg / pl — 단수 / 복수 · m.sg — 결합형: 남성 단수 (마찬가지로 f.pl, n.sg 등) · NOM / ACC / GEN / DAT / INS / LOC — 문법적 격 (주격/대격/속격/여격/도구격/처격) — 단어가 문장에서 맡는 역할 시제와 상 · PRES — 현재형 · PRET — 단순 과거 (끝난 과거 사건) · IMPF — 미완료 과거 (지속되거나 습관적이었던 과거 상황) · FUT — 미래형 · PERF — 완료형 (현재와 관련 있는 완료된 동작) · PROG — 진행형 (진행 중인 동작, 예: 먹고 있다) · COND — 조건형 (~할 것이다, ~하겠다) 서법 · IND — 직설법 (일반적인 진술) · SUBJ — 접속법 (불확실성, 바람, 의심) · IMP — 명령법 (명령) · INF — 부정형 (사전에 실리는 형태: 가다, 먹다) 기타 · REFL — 재귀형 (자신에게 행하는 동작: 나 자신, 너 자신) · PERS — 인칭 a (스페인어 전용 — 사람 직접 목적어를 표시) · HON — 경어형 (한국어와 일본어에서 흔한, 매우 공손한 형태) · TOP / SUB / OBJ — 주제 / 주어 / 목적어 표지 (일본어, 한국어) · CL — 분류사 (중국어, 일본어, 한국어 — 명사를 세는 단위어) · NEG — 부정
스페인어의 기본 어순은 영어와 같은 주어-동사-목적어(SVO)입니다. 그러나 스페인어는 주어 생략(pro-drop) 언어입니다: 동사 어미가 이미 누가 동작을 수행하는지 알려주기 때문에 주어 대명사는 보통 생략됩니다. 대명사를 포함하면 강조나 대조의 의미가 더해집니다. 어순 또한 영어보다 유연합니다: 주어는 강조를 위해, 특히 자동사가 쓰일 때나 의문문에서, 동사 뒤로 이동할 수 있습니다. 부사와 전치사구도 위치를 비교적 자유롭게 바꿀 수 있습니다. 그러나 목적어 대명사는 엄격한 위치 규칙을 따르며, 보통 활용된 동사 앞에 옵니다.
스페인어의 관사는 명사와 성(남성/여성) 및 수(단수/복수)에서 일치합니다. 정관사('the'): el (m.sg), la (f.sg), los (m.pl), las (f.pl). 부정관사('a/an/some'): un (m.sg), una (f.sg), unos (m.pl), unas (f.pl). 스페인어는 영어보다 정관사를 더 자주 사용합니다: 추상명사, 일반화, 대부분의 동사 뒤에 오는 언어 이름, 신체 부위, 그리고 어떤 사람을 지칭해서 말할 때(직접 부르는 것이 아닐 때)의 호칭 앞에 사용됩니다. 중성 관사 'lo'는 형용사와 결합하여 추상명사를 형성합니다 (lo bueno = '좋은 것').
주격: yo, tú/usted, él/ella, nosotros/-as, vosotros/-as (스페인) 또는 ustedes (라틴아메리카), ellos/-as. 직접 목적어: me, te, lo/la, nos, os, los/las. 간접 목적어: me, te, le, nos, os, les. 재귀형: me, te, se, nos, os, se. 목적어 대명사는 활용된 동사 앞에 오지만, 부정형, 동명사, 긍정 명령에는 뒤에 붙습니다. 직접 목적어와 간접 목적어가 함께 나타날 때는 간접 목적어가 먼저 옵니다; 'le/les'는 lo/la/los/las 앞에서 'se'로 바뀝니다. 소유사: mi(s), tu(s), su(s), nuestro/-a(s), vuestro/-a(s), su(s); 이는 소유자가 아니라 소유되는 대상과 일치합니다.
모든 명사는 남성 또는 여성입니다. -o로 끝나는 명사는 대부분 남성, -a로 끝나는 명사는 대부분 여성이지만 예외가 있습니다 (la mano, el día, el problema). -ción, -sión, -dad, -tad로 끝나는 명사는 보통 여성이며, -ma(그리스어 유래)나 -or로 끝나는 명사는 보통 남성입니다. 형용사는 자신이 수식하는 명사와 성, 수에서 일치해야 합니다. -o로 끝나는 형용사는 네 가지 형태(-o, -a, -os, -as)를 가지며, -e나 자음으로 끝나는 형용사는 보통 단수/복수의 두 가지 형태만 갖습니다. 형용사는 보통 명사 뒤에 오지만, 자주 쓰이는 몇몇(bueno, malo, grande)은 종종 명사 앞에 오며 때로는 형태가 짧아집니다.
스페인어 동사는 부정형 어미에 따라 세 가지로 나뉩니다: -ar (hablar), -er (comer), -ir (vivir). 각 시제는 인칭/수에 따라 여섯 가지 어미를 갖습니다: yo, tú, él/ella/usted, nosotros, vosotros, ellos/ustedes. 규칙 동사는 단순히 부정형 어미를 떼고 시제별 어미를 붙입니다. 반드시 외워야 할 주요 불규칙 동사: ser ('이다' — 정체성), estar ('있다/이다' — 상태/위치), tener ('가지다'), ir ('가다'), haber (복합 시제용 조동사 'have'; 비인칭 'there is/are'는 'hay'). 많은 동사는 강세가 오는 음절에서 어간이 변하며(e>ie, o>ue, e>i), yo형이 불규칙한 경우도 많습니다.
직설법 현재는 현재의 동작, 습관, 일반적 진리, 가까운 미래의 계획을 모두 표현합니다. 규칙 어미: -ar 동사는 -o, -as, -a, -amos, -áis, -an; -er 동사는 -o, -es, -e, -emos, -éis, -en; -ir 동사는 -o, -es, -e, -imos, -ís, -en. 스페인어는 기본적으로 진행형 조동사를 따로 두지 않습니다: 'hablo'는 '나는 말한다'와 '나는 말하고 있다' 둘 다 표현할 수 있지만, 'estar + 동명사' 구문(estoy hablando)은 진행 중인 동작을 강조합니다. 어간 변화 동사는 nosotros/vosotros를 제외한 모든 형태에서 변합니다.
스페인어에는 상(aspect)을 구별하는 두 가지 단순 과거 시제가 있습니다. 단순 과거(pretérito indefinido)는 명확한 종결점이 있는, 완료되고 경계가 있는 사건을 표현합니다: '나는 먹었다', '그녀는 도착했다'. 미완료 과거(imperfecto)는 정해진 종결점이 없는 지속적, 습관적, 또는 묘사적 과거 상태를 표현합니다: '나는 먹곤 했다', '그녀는 도착하고 있었다', '비가 오고 있었다'. 미완료 과거는 배경, 나이, 시간, 날씨, 지속되는 상태를 묘사하고, 단순 과거는 구체적으로 완료된 사건으로 이야기를 전개시킵니다. 두 시제는 한 문장에 함께 나타날 수 있습니다: 미완료 과거가 배경을 설정하고, 단순 과거가 일어난 일을 도입합니다. 미완료 과거의 어미는 매우 규칙적이지만, 단순 과거에는 불규칙형이 많습니다.
스페인어에서 미래를 표현하는 방법은 두 가지입니다. 합성 미래형은 부정형 전체에 어미(-é, -ás, -á, -emos, -éis, -án)를 그대로 붙입니다: hablaré, comerás, vivirá. 일부 동사는 불규칙 어간을 사용합니다 (tendré, haré, diré, pondré, saldré, vendré, podré, sabré, querré). 우언적 미래형은 'ir a + 부정형'을 사용하며(voy a hablar = '나는 말할 것이다'), 가까운 미래의 계획을 말할 때 구어에서 훨씬 더 자주 쓰입니다. 합성 미래형은 현재에 대한 추측이나 가능성을 나타내기도 합니다 ('¿Dónde estará?' = '그/그녀는 어디 있을까?').
두 동사 모두 '이다/있다'를 의미하지만 서로 바꿔 쓸 수 없습니다. Ser는 본질적 정체성, 특성, 출신, 직업, 국적, 재료, 소유, 시간/날짜를 나타냅니다: 'Soy médico', 'Es de España', 'Son las tres'. Estar는 위치, 일시적 상태, 감정, 조건, 그리고 (동명사와 함께) 진행 중인 동작을 나타냅니다: 'Estoy cansado', 'Está en casa', 'Estamos comiendo'. 어떤 형용사는 어느 동사와 함께 쓰이느냐에 따라 의미가 바뀝니다: 'ser aburrido' = 지루한 사람이다, 'estar aburrido' = 지루함을 느끼다; 'ser listo' = 영리하다, 'estar listo' = 준비가 되다. 핵심은 본질(ser)과 상태 또는 위치(estar)의 대비입니다.
기본 부정은 활용된 동사 바로 앞에 'no'를 둡니다: 'No hablo francés' = '저는 프랑스어를 못합니다'. 목적어 대명사는 'no'와 동사 사이에 자리합니다: 'No lo veo'. 영어와 달리 스페인어는 이중(그리고 삼중) 부정을 사용합니다: nunca, nadie, nada, ningún, tampoco 같은 부정어가 동사 뒤에 올 때는 동사 앞에 반드시 'no'를 두어야 합니다. 부정어가 동사 앞에 오면 'no'는 생략됩니다: 'Nunca como carne' = 'Nadie sabe'. 이러한 누적은 문법적으로 요구되는 것이지 강조의 표현이 아닙니다. 'Ni... ni...'는 '~도 ~도 아닌'을 의미합니다.
예/아니오 의문문은 종종 평서문과 같은 어순으로, 끝을 올려 읽는 억양만으로 만들어집니다: '¿Hablas español?'. 도치(동사-주어) 또한 흔하며, 특히 문어체에서 자주 쓰입니다: '¿Habla María español?'. 스페인어 문어에서는 문장 시작에 거꾸로 된 물음표 '¿'를, 끝에는 보통의 '?'를 사용합니다. Wh- 의문문은 의문사로 시작하며, 모든 의문사는 강세 부호를 표기합니다: qué (무엇), quién/quiénes (누구), dónde (어디), cuándo (언제), cómo (어떻게), por qué (왜), cuánto/-a/-os/-as (얼마나), cuál/cuáles (어느 것). Wh- 의문문에서는 주어 대명사가 동사 뒤에 올 수 있습니다.
강세가 없는 모음으로 끝나는 명사는 -s를 붙입니다: libro > libros, casa > casas. 자음이나 강세 모음으로 끝나는 명사는 -es를 붙입니다: papel > papeles, rey > reyes, café > cafés (일부는 -s만 허용됩니다). -z로 끝나는 명사는 z를 c로 바꾸고 -es를 붙입니다: luz > luces, pez > peces. 끝에서 두 번째 음절에 강세가 있고 -s로 끝나는 명사는 복수형에서 변하지 않습니다: el lunes > los lunes, la crisis > las crisis. 복수 어미를 붙이면 강세 위치를 유지하기 위해 강세 부호를 조정해야 할 수 있습니다: examen > exámenes, joven > jóvenes.
재귀동사는 주어를 다시 가리키는 대명사(me, te, se, nos, os, se)를 취합니다. 부정형은 -se로 끝납니다: llamarse, levantarse, lavarse. 많은 재귀동사가 일상적인 일과나 상태의 변화를 묘사합니다: 'Me levanto a las siete' = '저는 일곱 시에 일어납니다'. 일부 동사는 형태 자체가 본질적으로 재귀적입니다 (quejarse, atreverse). 'Gustar' 유형의 동사는 엄밀히 재귀동사는 아니지만 비슷한 목적어 대명사 패턴을 사용합니다: 좋아하는 대상이 문법상 주어가 되고, 사람은 간접 목적어가 됩니다 ('Me gusta el café'는 직역하면 '커피가 나를 즐겁게 한다'). 재귀 대명사는 활용된 동사 앞에 오거나, 부정형/동명사에 붙습니다.
동사의 직접 목적어가 특정한 사람(또는 반려동물을 포함해 의인화된 존재)일 때, 스페인어는 그 앞에 전치사 'a'를 둡니다. 이 인칭 a는 영어에 대응하는 표현이 없으며 번역되지 않습니다. 비교: 'Veo la casa' (나는 그 집을 본다) vs. 'Veo a María' (나는 마리아를 본다). 특정한 사람, 이름 있는 반려동물, 의인화된 존재나 집단에 쓰이며, 'tener' 뒤의 비특정·부정 사람에는 일반적으로 생략됩니다 ('Tengo dos hermanos'). 사람을 가리키는 의문사에도 사용됩니다: '¿A quién buscas?'. 'el' 앞에서는 'a'가 'al'로 축약됩니다.