스페인어 필수 문법

이 안내서에서 사용하는 약어

아래의 각 예문은 세 부분으로 구성됩니다: 원문, 각 단어의 기능을 보여주는 직역 주석(gloss), 그리고 자연스러운 번역입니다. 주석을 짧게 유지하기 위해 몇 가지 약어를 사용합니다. 외울 필요는 없습니다: 언제든 다시 참고할 수 있는 자료입니다.

인칭과 수 · 1sg / 2sg / 3sg: 1인칭 / 2인칭 / 3인칭 단수 (나, 너, 그/그녀/그것) · 1pl / 2pl / 3pl: 1인칭 / 2인칭 / 3인칭 복수 (우리, 너희, 그들)

성과 격 · m / f / n: 남성 / 여성 / 중성 · sg / pl: 단수 / 복수 · m.sg: 결합형: 남성 단수 (마찬가지로 f.pl, n.sg 등) · NOM / ACC / GEN / DAT / INS / LOC: 문법적 격 (주격/대격/속격/여격/도구격/처격): 단어가 문장에서 맡는 역할

시제와 상 · PRES: 현재형 · PRET: 단순 과거 (끝난 과거 사건) · IMPF: 미완료 과거 (지속되거나 습관적이었던 과거 상황) · FUT: 미래형 · PERF: 완료형 (현재와 관련 있는 완료된 동작) · PROG: 진행형 (진행 중인 동작, 예: 먹고 있다) · COND: 조건형 (~할 것이다, ~하겠다)

서법 · IND: 직설법 (일반적인 진술) · SUBJ: 접속법 (불확실성, 바람, 의심) · IMP: 명령법 (명령) · INF: 부정형 (사전에 실리는 형태: 가다, 먹다)

기타 · REFL: 재귀형 (자신에게 행하는 동작: 나 자신, 너 자신) · PERS: 인칭 a (스페인어 전용: 사람 직접 목적어를 표시) · HON: 경어형 (한국어와 일본어에서 흔한, 매우 공손한 형태) · TOP / SUB / OBJ: 주제 / 주어 / 목적어 표지 (일본어, 한국어) · CL: 분류사 (중국어, 일본어, 한국어: 명사를 세는 단위어) · NEG: 부정

어순

스페인어의 기본 어순은 영어와 같은 주어-동사-목적어(SVO)입니다. 그러나 스페인어는 주어 생략(pro-drop) 언어입니다: 동사 어미가 이미 누가 동작을 수행하는지 알려주기 때문에 주어 대명사는 보통 생략됩니다. 대명사를 포함하면 강조나 대조의 의미가 더해집니다. 어순 또한 영어보다 유연합니다: 주어는 강조를 위해, 특히 자동사가 쓰일 때나 의문문에서, 동사 뒤로 이동할 수 있습니다. 부사와 전치사구도 위치를 비교적 자유롭게 바꿀 수 있습니다. 그러나 목적어 대명사는 엄격한 위치 규칙을 따르며, 보통 활용된 동사 앞에 옵니다.

  • Hablo español. — 말하다-1sg 스페인어
    저는 스페인어를 합니다.
  • María come pan. — María 먹다-3sg 빵
    마리아는 빵을 먹습니다.
  • Yo sí quiero. — 나 정말 원하다: 강조의 대명사
    저는 정말 (그것을) 원합니다.

관사

스페인어의 관사는 명사와 성(남성/여성) 및 수(단수/복수)에서 일치합니다. 정관사('the'): el (m.sg), la (f.sg), los (m.pl), las (f.pl). 부정관사('a/an/some'): un (m.sg), una (f.sg), unos (m.pl), unas (f.pl). 스페인어는 영어보다 정관사를 더 자주 사용합니다: 추상명사, 일반화, 대부분의 동사 뒤에 오는 언어 이름, 신체 부위, 그리고 어떤 사람을 지칭해서 말할 때(직접 부르는 것이 아닐 때)의 호칭 앞에 사용됩니다. 중성 관사 'lo'는 형용사와 결합하여 추상명사를 형성합니다 (lo bueno = '좋은 것').

  • El libro es nuevo. — 그-m.sg 책 이다 새로운
    그 책은 새것입니다.
  • Una casa grande. — 한-f.sg 집 큰
    큰 집 하나.
  • Me gusta el café. — 나에게 좋다 그 커피: 일반적 의미
    저는 커피를 좋아합니다.

대명사

주격: yo, tú/usted, él/ella, nosotros/-as, vosotros/-as (스페인) 또는 ustedes (라틴아메리카), ellos/-as. 직접 목적어: me, te, lo/la, nos, os, los/las. 간접 목적어: me, te, le, nos, os, les. 재귀형: me, te, se, nos, os, se. 목적어 대명사는 활용된 동사 앞에 오지만, 부정형, 동명사, 긍정 명령에는 뒤에 붙습니다. 직접 목적어와 간접 목적어가 함께 나타날 때는 간접 목적어가 먼저 옵니다; 'le/les'는 lo/la/los/las 앞에서 'se'로 바뀝니다. 소유사: mi(s), tu(s), su(s), nuestro/-a(s), vuestro/-a(s), su(s); 이는 소유자가 아니라 소유되는 대상과 일치합니다.

  • Yo te lo doy. — 나 너에게 그것을 주다
    제가 그것을 당신에게 드립니다.
  • Se lava las manos. — REFL 씻다 그 손들
    그/그녀는 자신의 손을 씻습니다.
  • Mis amigos son tus amigos. — 나의-pl 친구들 이다 너의-pl 친구들
    내 친구들은 네 친구들입니다.

명사의 성과 형용사의 일치

모든 명사는 남성 또는 여성입니다. -o로 끝나는 명사는 대부분 남성, -a로 끝나는 명사는 대부분 여성이지만 예외가 있습니다 (la mano, el día, el problema). -ción, -sión, -dad, -tad로 끝나는 명사는 보통 여성이며, -ma(그리스어 유래)나 -or로 끝나는 명사는 보통 남성입니다. 형용사는 자신이 수식하는 명사와 성, 수에서 일치해야 합니다. -o로 끝나는 형용사는 네 가지 형태(-o, -a, -os, -as)를 가지며, -e나 자음으로 끝나는 형용사는 보통 단수/복수의 두 가지 형태만 갖습니다. 형용사는 보통 명사 뒤에 오지만, 자주 쓰이는 몇몇(bueno, malo, grande)은 종종 명사 앞에 오며 때로는 형태가 짧아집니다.

  • El chico alto. — 그-m.sg 소년 키 큰-m.sg
    키 큰 그 소년.
  • Las casas blancas. — 그-f.pl 집들 흰-f.pl
    그 흰 집들.
  • Un gran hombre. — 한 위대한 남자: 'grande'는 m.sg 앞에서 짧아집니다
    위대한 남자 한 명.

동사 활용 유형

스페인어 동사는 부정형 어미에 따라 세 가지로 나뉩니다: -ar (hablar), -er (comer), -ir (vivir). 각 시제는 인칭/수에 따라 여섯 가지 어미를 갖습니다: yo, tú, él/ella/usted, nosotros, vosotros, ellos/ustedes. 규칙 동사는 단순히 부정형 어미를 떼고 시제별 어미를 붙입니다. 반드시 외워야 할 주요 불규칙 동사: ser ('이다': 정체성), estar ('있다/이다': 상태/위치), tener ('가지다'), ir ('가다'), haber (복합 시제용 조동사 'have'; 비인칭 'there is/are'는 'hay'). 많은 동사는 강세가 오는 음절에서 어간이 변하며(e>ie, o>ue, e>i), yo형이 불규칙한 경우도 많습니다.

  • Hablo, hablas, habla. — 말하다-1sg, 2sg, 3sg: 규칙 -ar
    나는 말한다, 너는 말한다, 그/그녀는 말한다.
  • Soy estudiante. — 이다-1sg 학생: 불규칙 ser
    저는 학생입니다.
  • Tengo hambre. — 가지다-1sg 배고픔: 불규칙 tener
    저는 배가 고픕니다.

현재형

직설법 현재는 현재의 동작, 습관, 일반적 진리, 가까운 미래의 계획을 모두 표현합니다. 규칙 어미: -ar 동사는 -o, -as, -a, -amos, -áis, -an; -er 동사는 -o, -es, -e, -emos, -éis, -en; -ir 동사는 -o, -es, -e, -imos, -ís, -en. 스페인어는 기본적으로 진행형 조동사를 따로 두지 않습니다: 'hablo'는 '나는 말한다'와 '나는 말하고 있다' 둘 다 표현할 수 있지만, 'estar + 동명사' 구문(estoy hablando)은 진행 중인 동작을 강조합니다. 어간 변화 동사는 nosotros/vosotros를 제외한 모든 형태에서 변합니다.

  • Vivo en Madrid. — 살다-1sg ~에 마드리드
    저는 마드리드에 삽니다.
  • Ellos comen pan. — 그들 먹다-3pl 빵
    그들은 빵을 먹습니다.
  • Estoy estudiando. — 있다-1sg 공부하는 중: 진행형
    저는 공부하고 있습니다.

과거 시제: 단순 과거 vs 미완료 과거

스페인어에는 상(aspect)을 구별하는 두 가지 단순 과거 시제가 있습니다. 단순 과거(pretérito indefinido)는 명확한 종결점이 있는, 완료되고 경계가 있는 사건을 표현합니다: '나는 먹었다', '그녀는 도착했다'. 미완료 과거(imperfecto)는 정해진 종결점이 없는 지속적, 습관적, 또는 묘사적 과거 상태를 표현합니다: '나는 먹곤 했다', '그녀는 도착하고 있었다', '비가 오고 있었다'. 미완료 과거는 배경, 나이, 시간, 날씨, 지속되는 상태를 묘사하고, 단순 과거는 구체적으로 완료된 사건으로 이야기를 전개시킵니다. 두 시제는 한 문장에 함께 나타날 수 있습니다: 미완료 과거가 배경을 설정하고, 단순 과거가 일어난 일을 도입합니다. 미완료 과거의 어미는 매우 규칙적이지만, 단순 과거에는 불규칙형이 많습니다.

  • Ayer comí pescado. — 어제 먹다-1sg.PRET 생선: 완료된 사건
    저는 어제 생선을 먹었습니다.
  • De niño comía mucho. — 어릴 때 먹다-1sg.IMPF 많이: 습관
    어렸을 때 저는 많이 먹곤 했습니다.
  • Llovía cuando llegó. — 비가 오다-IMPF ~할 때 도착하다-PRET: 배경 + 사건
    그/그녀가 도착했을 때 비가 오고 있었습니다.

미래형

스페인어에서 미래를 표현하는 방법은 두 가지입니다. 합성 미래형은 부정형 전체에 어미(-é, -ás, -á, -emos, -éis, -án)를 그대로 붙입니다: hablaré, comerás, vivirá. 일부 동사는 불규칙 어간을 사용합니다 (tendré, haré, diré, pondré, saldré, vendré, podré, sabré, querré). 우언적 미래형은 'ir a + 부정형'을 사용하며(voy a hablar = '나는 말할 것이다'), 가까운 미래의 계획을 말할 때 구어에서 훨씬 더 자주 쓰입니다. 합성 미래형은 현재에 대한 추측이나 가능성을 나타내기도 합니다 ('¿Dónde estará?' = '그/그녀는 어디 있을까?').

  • Mañana hablaré con él. — 내일 말하다-1sg.FUT ~와 그
    내일 저는 그와 이야기할 것입니다.
  • Voy a comer ahora. — 가다-1sg ~을 위해 먹다-INF 지금
    저는 지금 먹으려고 합니다.
  • Serán las cinco. — 이다-3pl.FUT 그 다섯: 추측
    다섯 시쯤 됐을 겁니다.

직설법 현재: -AR / -ER / -IR 규칙 활용표

스페인어에는 부정형 어미로 구별되는 세 가지 규칙 활용 분류가 있습니다. 활용하려면 -AR / -ER / -IR을 떼고 인칭 어미를 붙입니다. 직설법 현재 어미는 일상 회화의 기초이며 다른 많은 시제의 출발점입니다.

인칭-AR (andar: 걷다)-ER (comer: 먹다)-IR (vivir: 살다)
yoandocomovivo
andascomesvives
él / ella / ustedandacomevive
nosotros/-asandamoscomemosvivimos
vosotros/-asandáiscoméisvivís
ellos / ellas / ustedesandancomenviven

yo형은 세 분류 모두 -o임을 주목하세요. 또한 -ER-IRnosotrosvosotros 자리(-emos / -éis vs -imos / -ís)를 제외하면 어미가 같습니다. 어미가 인칭을 이미 나타내므로 주어 대명사는 보통 생략합니다. 현재형은 지금 일어나는 동작, 습관('siempre como a la una'), 일반적 진리('el agua hierve a cien grados'), 심지어 가까운 미래 계획('mañana viajo a Roma')에도 씁니다.

주의: vosotros는 스페인에서만 쓰는 비격식 복수 2인칭입니다. 라틴아메리카 전역에서는 vosotros가 사라지고 격식·비격식 복수 모두 ustedes를 3인칭 복수로 활용합니다. 매우 자주 쓰이는 동사 중 많은 것(ser, ir, tener, hacer, decir, poder, querer, venir)은 불규칙이므로 따로 외워야 합니다.

  • Ando dos kilómetros cada día. — 걷다-1sg 두 킬로미터 매일
    저는 매일 2킬로미터를 걷습니다.
  • ¿Coméis carne vosotros? — 먹다-2pl 고기 너희들: 스페인 비격식 복수
    너희들은 고기를 먹니?
  • Vivimos en un piso pequeño. — 살다-1pl ~에 한 아파트 작은
    우리는 작은 아파트에 삽니다.
  • Ellos no comen pescado. — 그들 아니다 먹다-3pl 생선
    그들은 생선을 먹지 않습니다.
  • ¿Dónde vives? — 어디 살다-2sg
    당신은 어디에 삽니까?
  • Usted habla muy bien. — 당신-격식 말하다-3sg 매우 잘
    당신은 정말 잘 하시네요.

Querer + 부정형 (~하고 싶다)

동사 querer('원하다/~하고 싶다')는 불규칙 동사(e → ie 어간 변화)로, 어떤 일을 하고 싶다는 것을 표현하기 위해 부정형과 바로 연결됩니다. 두 동사 사이에 전치사는 필요하지 않습니다: querer + INF만 쓰면 됩니다. 이것은 초급 학습자에게 가장 유용한 패턴 중 하나로, 음식을 주문하거나 요청하거나 소망을 표현할 때 씁니다.

인칭querer (직설법 현재)+ 부정형
yoquiero
quieres
él / ella / ustedquiereandar / comer / vivir
nosotros/-asqueremos
vosotros/-asqueréis
ellos / ellas / ustedesquieren

어간 변화는 nosotrosvosotros제외한 모든 형태에서 일어납니다. 이는 많은 e → ie 동사(pensar, empezar, entender, preferir)에서 공통적입니다. 요청할 때 현재형 querer는 다소 직접적으로 들릴 수 있습니다; 공손하게는 조건형 me gustaría + INF(해당 섹션 참고) 또는 quisiera + INF('~하고 싶습니다만')를 씁니다. querer + a + 사람은 '(사람을) 사랑하다'의 뜻: Te quiero = '사랑해'.

  • Quiero aprender español. — 원하다-1sg 배우다-INF 스페인어
    저는 스페인어를 배우고 싶습니다.
  • ¿Qué quieres comer? — 무엇 원하다-2sg 먹다-INF
    무엇을 먹고 싶으세요?
  • Mi hermana quiere vivir en París. — 나의 언니/누나 원하다-3sg 살다-INF ~에 파리
    제 언니는 파리에 살고 싶어 합니다.
  • No queremos andar más. — 아니다 원하다-1pl 걷다-INF 더
    우리는 더 이상 걷고 싶지 않습니다.
  • ¿Queréis tomar algo? — 원하다-2pl 마시다-INF 무언가: 스페인
    여러분, 뭔가 드시겠어요?
  • Ellos quieren salir esta noche. — 그들 원하다-3pl 외출하다-INF 이 밤
    그들은 오늘 밤 외출하고 싶어 합니다.

Ir a + 부정형 (가까운 미래: ~할 예정이다)

스페인어는 불규칙 동사 ir('가다') + 전치사 a + 부정형으로 '~할 예정이다'라는 우언적 미래를 만듭니다. 이 futuro próximo(가까운 미래)는 계획과 의도를 말할 때 구어에서 단순 합성 미래형(hablaré, comeré…)보다 훨씬 자주 쓰입니다.

인칭ir (직설법 현재)+ a + 부정형
yovoy
vas
él / ella / ustedvaa andar / a comer / a vivir
nosotros/-asvamos
vosotros/-asvais
ellos / ellas / ustedesvan

Ir은 현재형이 완전히 불규칙입니다: 반드시 외워야 합니다. 전치사 a는 필수입니다: 'voy comer'는 틀리고, 항상 'voy a comer'라고 해야 합니다. 부정형이 ir 자체일 때도 a는 그대로 씁니다: 'Voy a ir al cine'('영화관에 갈 거예요'): ir이 두 번 옵니다. 대명사는 부정형에 붙이거나 활용된 ir 앞에 놓을 수 있습니다: 'Voy a verlo' = 'Lo voy a ver'('그를 볼 거예요').

주의: 전치사를 두 번 쓰지 마세요: 'voy a ir' ✓, 절대 'voy a a ir' ✗. querer + INF(욕구)나 합성 미래형(보다 격식 있거나 먼 미래)과 비교해 보세요.

  • Voy a comer ahora. — 가다-1sg ~을 위해 먹다-INF 지금
    저는 지금 먹으려고 합니다.
  • ¿Qué vas a hacer mañana? — 무엇 가다-2sg ~를 하다-INF 내일
    내일 무엇을 할 예정이에요?
  • Va a llover esta tarde. — 가다-3sg ~를 비오다-INF 이 오후
    오늘 오후에 비가 올 것 같습니다.
  • Vamos a llegar tarde. — 가다-1pl ~를 도착하다-INF 늦게
    우리 늦게 도착할 것 같아요!
  • Vais a estudiar conmigo. — 가다-2pl ~를 공부하다-INF 나와 함께: 스페인
    너희들은 나와 함께 공부할 거예요.
  • No van a venir a la fiesta. — 아니다 가다-3pl ~를 오다-INF ~에 그 파티
    그들은 파티에 오지 않을 것입니다.

Haber + 과거분사 (pretérito perfecto: ~했다)

스페인어의 현재완료(pretérito perfecto compuesto)는 조동사 haber 현재형 + 과거분사로 만듭니다. 현재와 여전히 연결된 시간 범위의 과거 동작('오늘', '이번 주', '내 인생에서')을 나타냅니다. 스페인 대부분 지역에서는 같은 날의 사건에 대한 기본 과거 시제로 씁니다; 라틴아메리카 많은 지역에서는 단순 과거(comí, llegué)가 이를 대체하는 경우가 많습니다.

인칭haber (현재)+ 과거분사
yohe
has
él / ella / ustedhaandado / comido / vivido
nosotros/-ashemos
vosotros/-ashabéis
ellos / ellas / ustedeshan

규칙 과거분사: -AR → -ado, -ER / -IR → -ido (andar → andado, comer → comido, vivir → vivido). 외워야 할 주요 불규칙 과거분사: abrir → abierto, decir → dicho, escribir → escrito, hacer → hecho, morir → muerto, poner → puesto, romper → roto, ver → visto, volver → vuelto, cubrir → cubierto, resolver → resuelto.

조동사와 과거분사 사이에는 아무것도 오지 않습니다: '¿Has visto la película?', '¿Has la película visto?'는 틀립니다. 과거분사는 불변(항상 -o)으로 주어와 성·수 일치를 하지 않습니다. 혼동 주의: 이 haber는 복합 시제의 조동사입니다. '나는 차가 있다'(소유)는 tener를 쓰고 haber는 쓰지 않습니다: 'Tengo un coche' ✓, 'He un coche' ✗.

  • He comido demasiado. — 가지다-1sg 먹었다 너무 많이
    저는 너무 많이 먹었습니다.
  • ¿Has visto a María hoy? — 가지다-2sg 봤다 PERS María 오늘
    오늘 마리아를 봤나요?
  • Mi padre ha vivido en cinco países. — 나의 아버지 가지다-3sg 살았다 ~에 다섯 나라
    제 아버지는 다섯 나라에서 사신 적이 있습니다.
  • Hemos andado todo el día. — 가지다-1pl 걸었다 온종일
    우리는 하루 종일 걸었습니다.
  • ¿Habéis hecho los deberes? — 가지다-2pl 했다 그 숙제: 스페인
    너희들 숙제 했니?
  • Nunca han estado en España. — 결코 가지다-3pl 있었다 ~에 스페인
    그들은 스페인에 가본 적이 없습니다.

Me gustaría + 부정형 (~하고 싶습니다만)

Gustar('마음에 들다/즐기다')는 영어 'like'와 반대 구조입니다: 좋아하는 대상이 문법상 주어가 되고, 사람은 간접 목적어가 됩니다. 공손한 조건형 gustaría('마음에 들겠다')를 쓰면 부드럽고 공손한 요청이 됩니다: 'Me gustaría + INF' = '~하고 싶습니다만'.

간접 목적어 대명사+ gustaría+ 부정형
me (나에게)gustaría
te (너에게, 비격식 단수)gustaría
le (그/그녀/당신에게)gustaríaandar / comer / vivir
nos (우리에게)gustaría
os (너희에게, 스페인)gustaría
les (그들/여러분에게)gustaría

부정형이 뒤에 올 때(한 가지 '일'이 마음에 드는 경우) gustaría는 3인칭 단수를 유지합니다. 마음에 드는 것이 복수 명사이면 gustarían으로 바꿉니다: 'Me gustarían dos cafés'. 강조나 명확성을 위해 대명사 앞에 'a + 사람'을 추가할 수 있습니다: 'A mí me gustaría…', 'A Juan le gustaría…'.

me gustaría + INF는 공손한 상황(식당, 요청, 희망 표현)에 씁니다. 직접적인 quiero + INF('~하고 싶다')보다 부드럽습니다.

  • Me gustaría aprender japonés. — 나에게 마음에 들겠다 배우다-INF 일본어
    저는 일본어를 배우고 싶습니다.
  • ¿Te gustaría venir conmigo? — 너에게 마음에 들겠다 오다-INF 나와 함께
    저와 같이 오실래요?
  • A Juan le gustaría vivir en el campo. — 후안에게 그에게 마음에 들겠다 살다-INF ~에 시골
    후안은 시골에서 살고 싶어 합니다.
  • Nos gustaría reservar una mesa para cuatro. — 우리에게 마음에 들겠다 예약하다-INF 한 테이블 네 명을 위한
    4인 테이블을 예약하고 싶습니다.
  • ¿Os gustaría tomar algo? — 너희에게 마음에 들겠다 마시다-INF 무언가
    뭔가 드시겠어요?
  • A mis padres les gustaría conocerte. — 나의 부모님에게 그들에게 마음에 들겠다 알다-INF-너
    저희 부모님이 당신을 만나보고 싶어 하십니다.

Estar + 동명사 (현재 진행형: ~하고 있다)

스페인어는 estar + 동명사로 진행 중인 동작을 명시적으로 나타냅니다. 영어와 달리, 단순 현재형이 이미 진행의 의미를 포함합니다('como'는 '나는 먹는다'와 '나는 먹고 있다' 둘 다 표현 가능). 따라서 이 구문은 지금 바로 또는 명확히 진행 중인 기간에 강조적으로 쓰입니다.

인칭estar (현재)+ 동명사
yoestoy
estás
él / ella / ustedestáandando / comiendo / viviendo
nosotros/-asestamos
vosotros/-asestáis
ellos / ellas / ustedesestán

동명사 만들기: -AR → -ando (andar → andando, hablar → hablando); -ER / -IR → -iendo (comer → comiendo, vivir → viviendo). 철자 변화: -iendo가 모음 뒤에 오면 -yendo가 됩니다 (leer → leyendo, oír → oyendo, ir → yendo). 일부 -IR 어간 변화 동사(e→i 또는 o→u)는 동명사에서도 변화를 유지합니다 (decir → diciendo, dormir → durmiendo, pedir → pidiendo).

대명사는 활용된 estar 앞에 놓거나 동명사 뒤에 붙일 수 있습니다(이 경우 강세 표기를 위해 강세 부호 추가): 'Lo estoy leyendo' = 'Estoy leyéndolo'. 영어처럼 예정된 미래 사건에 estar + 동명사를 쓰지 마세요('I'm flying tomorrow' = 'Vuelo mañana', 'Estoy volando mañana' ✗).

  • Estoy estudiando ahora mismo. — 있다-ESTAR 공부하는 중 지금 바로
    저는 바로 지금 공부하고 있습니다.
  • ¿Qué estás haciendo? — 무엇 있다-2sg 하는 중
    지금 무엇을 하고 있어요?
  • Mi hijo está durmiendo. — 나의 아들 있다-ESTAR 자는 중
    제 아들은 자고 있습니다.
  • Estamos comiendo paella. — 있다-1pl 먹는 중 파에야
    우리는 파에야를 먹고 있는 중입니다.
  • ¿Estáis viendo la tele? — 있다-2pl 보는 중 그 TV: 스페인
    너희들 TV 보고 있어?
  • Los niños están leyendo un libro. — 그 아이들 있다-ESTAR 읽는 중 한 책: leer → leyendo
    아이들은 책을 읽고 있습니다.

Poder + 부정형 (~할 수 있다)

Poder('~할 수 있다/~해도 된다')는 o → ue 어간 변화 동사로, querer처럼 전치사 없이 부정형과 바로 연결됩니다. 능력, 가능성, 그리고 (공손하게) 허가나 요청을 표현합니다.

인칭poder (직설법 현재)+ 부정형
yopuedo
puedes
él / ella / ustedpuedeandar / comer / vivir
nosotros/-aspodemos
vosotros/-aspodéis
ellos / ellas / ustedespueden

모든 o → ue 동사와 마찬가지로 어간 변화는 nosotrosvosotros제외한 모든 형태에서 일어납니다. 공손한 요청에는 현재형 대신 조건형 podría + INF('~해 주실 수 있겠어요?')를 쓰는 것이 좋습니다: '¿Podrías ayudarme?''¿Puedes ayudarme?'보다 더 공손하게 들립니다. 무언가를 못한다고 말하려면 poder 앞에 no를 놓습니다: 'No puedo venir hoy'('오늘 못 옵니다').

Poder는 추측('puede que llueva' = '비가 올 수도 있다')과 허가('¿Puedo pasar?' = '들어가도 되나요?')도 표현합니다. 습득된 기술('~하는 방법을 알다')에는 poder + INF보다 saber + INF를 씁니다: 'Sé nadar'('나는 수영할 줄 압니다') vs 'Puedo nadar'('나는 지금 물리적으로 수영할 수 있습니다'라는 뉘앙스).

  • Puedo ayudarte si quieres. — 할 수 있다-1sg 도와주다-INF-너 만약 원하다-2sg
    원하시면 도와드릴 수 있습니다.
  • ¿Puedes hablar más despacio? — 할 수 있다-2sg 말하다-INF 더 천천히
    좀 더 천천히 말씀해 주실 수 있나요?
  • Ella no puede venir hoy. — 그녀 아니다 할 수 있다-3sg 오다-INF 오늘
    그녀는 오늘 올 수 없습니다.
  • Podemos comer juntos mañana. — 할 수 있다-1pl 먹다-INF 같이 내일
    내일 같이 식사할 수 있어요.
  • ¿Podéis esperar un momento? — 할 수 있다-2pl 기다리다-INF 한 순간: 스페인
    잠깐 기다려 주실 수 있어요?
  • Los niños pueden jugar en el parque. — 그 아이들 할 수 있다-3pl 놀다-INF ~에 그 공원
    아이들은 공원에서 놀 수 있습니다.

동명사 (-ando / -iendo)와 과거분사 (-ado / -ido)

위의 우언 구문에서 반복적으로 등장하는 두 가지 비정형이 있습니다: 동명사(gerundio)(estar와 함께 진행형으로, 그리고 부사적으로: 'salí corriendo')와 과거분사(participio pasado)(haber와 함께 복합 시제로, 그리고 형용사로: 'una puerta cerrada').

부정형 분류동명사 (-는/-며)과거분사 (완료)
-AR (andar)andandoandado
-ER (comer)comiendocomido
-IR (vivir)viviendovivido

알아두어야 할 철자 및 어간 관련 사항:

- -iendo → -yendo (모음 뒤): leer → leyendo, oír → oyendo, traer → trayendo, ir → yendo. - -IR 어간 변화 동사(e→i, o→u)는 동명사에서도 변화를 유지합니다: pedir → pidiendo, dormir → durmiendo, sentir → sintiendo. - 불규칙 과거분사(암기 필요): abrir → abierto, decir → dicho, escribir → escrito, hacer → hecho, morir → muerto, poner → puesto, romper → roto, ver → visto, volver → vuelto, cubrir → cubierto, resolver → resuelto.

과거분사를 형용사로 쓸 때(ser, estar 뒤 또는 명사 수식 시) 성·수가 일치합니다: 'la puerta cerrada', 'los libros abiertos'. haber와 함께 복합 시제에서는 -o로 불변입니다: 'he abierto la puerta', 'hemos escrito las cartas'.

  • Estoy leyendo un libro. — 있다-ESTAR 읽는 중 한 책: leer → leyendo (모음 + iendo)
    저는 책을 읽고 있습니다.
  • Los niños están durmiendo. — 그 아이들 있다-ESTAR 자는 중: dormir o→u 동명사
    아이들은 자고 있습니다.
  • He escrito tres cartas. — 가지다-1sg 쓴 세 편지: 불규칙 과거분사
    저는 편지를 세 통 썼습니다.
  • La ventana está abierta. — 그 창문 있다-ESTAR 열린-f.sg: 형용사 과거분사, 성수 일치
    창문이 열려 있습니다.
  • Hemos hecho lo posible. — 가지다-1pl 한 그 가능한 것: hacer → hecho
    우리는 할 수 있는 모든 것을 했습니다.
  • Salí corriendo de casa. — 나가다-1sg 뛰면서 집에서: 부사적 동명사
    저는 집에서 뛰어나왔습니다.

영어 화자들이 자주 하는 실수

스페인어 초보 학습자에게 반복적으로 나타나는 실수를 간단히 정리했습니다. 각 항목은 위의 해당 섹션을 참고하시기 바랍니다.

**1. vosotros vs ustedes (지역 차이). 스페인에서 비격식 복수 2인칭은 vosotros/-as로 고유한 동사 형태를 가집니다(-áis/-éis/-ís, 명령형 -ad/-ed/-id). 라틴아메리카 전역에서는 vosotros가 사라지고, 격식·비격식 모두 ustedes**를 3인칭 복수로 활용합니다. 어느 한 쪽을 선택해서 일관되게 쓰세요. 스페인용 교재는 vosotros를 활용하고, 라틴아메리카용 교재는 생략합니다.

**2. haber vs tener: 둘 다 '가지다'로 번역될 수 있다. Haber**는 복합 시제의 조동사 전용(he comido = '나는 먹었다'). 소유에는 tener를 씁니다(tengo un coche = '나는 차가 있다'). 'He un coche'는 문법적으로 틀립니다. haber가 '~이 있다'를 의미하는 유일한 경우는 비인칭 형태 hay입니다(hay tres libros = '책이 세 권 있다').

**3. ir a + INF: a를 두 번 쓰지 않는다. 패턴은 ir + a + 부정형**입니다. 부정형이 a로 시작하거나 ir 자체일 때 두 번째 a를 붙이지 마세요: 'voy a ir al cine' ✓('voy a a ir' ✗); 'voy a ayudarte' ✓.

4. 우언 동사에는 전치사가 필요 없다. querer, poder, deber, saber는 모두 부정형을 바로 취합니다: 'quiero a comer' ✗나 'puedo de hablar' ✗은 틀립니다. ira를 씁니다. tenerque(tengo que estudiar = '공부해야 한다'), acabarde(acabo de llegar = '막 도착했다')를 씁니다.

**5. 어간 변화는 nosotrosvosotros에서 일어나지 않는다. querer (e→ie), poder (o→ue), pedir (e→i)** 등에서 우리너희들 형태는 원래 어간을 유지합니다: queremos / podemos / pedimos, quieremos ✗는 틀립니다.

**6. haber와 함께 쓸 때 과거분사는 -o로 불변.** 'He comido' ✓, 주어가 여성이어도 'he comida' ✗는 틀립니다. 일치는 과거분사를 형용사로 쓸 때(ser/estar 뒤 또는 명사 수식 시)만 일어납니다.

7. 진행형이 항상 필요한 것은 아니다. 영어는 'I am eating'을 자주 쓰지만, 스페인어는 동작이 지금 바로 진행 중임을 강조하는 경우가 아니라면 단순 현재형 como를 선호합니다. 또한 예정된 미래 사건에 estar + 동명사를 쓰지 마세요('Mañana vuelo a Roma' ✓, 'Mañana estoy volando…' ✗).

  • Tengo dos hermanos. — 가지다-1sg.TENER 두 형제/자매: 소유, haber의 'he' 아님
    저는 형제자매가 둘 있습니다.
  • Hay mucha gente. — 있다-비인칭 많은 사람들: 비인칭 haber
    사람이 많이 있습니다.
  • Voy a ir al supermercado. — 가다-1sg ~를 가다-INF ~에 그 슈퍼마켓: 단일 'a'
    저는 슈퍼마켓에 갈 겁니다.
  • Quiero comer pizza. — 원하다-1sg 먹다-INF 피자: querer 뒤에 전치사 없음
    저는 피자를 먹고 싶습니다.
  • Queremos viajar a México. — 원하다-1pl 여행하다-INF ~에 멕시코: nosotros에서 어간 변화 없음
    우리는 멕시코로 여행하고 싶습니다.
  • Ustedes hablan muy rápido. — 여러분 말하다-3pl 매우 빨리: 라틴아메리카 복수 '여러분', vosotros 없음
    여러분은 정말 빨리 말씀하시네요.

Ser vs estar

두 동사 모두 '이다/있다'를 의미하지만 서로 바꿔 쓸 수 없습니다. Ser는 본질적 정체성, 특성, 출신, 직업, 국적, 재료, 소유, 시간/날짜를 나타냅니다: 'Soy médico', 'Es de España', 'Son las tres'. Estar는 위치, 일시적 상태, 감정, 조건, 그리고 (동명사와 함께) 진행 중인 동작을 나타냅니다: 'Estoy cansado', 'Está en casa', 'Estamos comiendo'. 어떤 형용사는 어느 동사와 함께 쓰이느냐에 따라 의미가 바뀝니다: 'ser aburrido' = 지루한 사람이다, 'estar aburrido' = 지루함을 느끼다; 'ser listo' = 영리하다, 'estar listo' = 준비가 되다. 핵심은 본질(ser)과 상태 또는 위치(estar)의 대비입니다.

  • Soy alto. — 이다-SER 키 큰: 본질적 특성
    저는 키가 큽니다.
  • Estoy cansado. — 이다-ESTAR 피곤한: 일시적 상태
    저는 피곤합니다.
  • Madrid está en España. — 마드리드 있다-ESTAR ~에 스페인: 위치
    마드리드는 스페인에 있습니다.

부정

기본 부정은 활용된 동사 바로 앞에 'no'를 둡니다: 'No hablo francés' = '저는 프랑스어를 못합니다'. 목적어 대명사는 'no'와 동사 사이에 자리합니다: 'No lo veo'. 영어와 달리 스페인어는 이중(그리고 삼중) 부정을 사용합니다: nunca, nadie, nada, ningún, tampoco 같은 부정어가 동사 뒤에 올 때는 동사 앞에 반드시 'no'를 두어야 합니다. 부정어가 동사 앞에 오면 'no'는 생략됩니다: 'Nunca como carne' = 'Nadie sabe'. 이러한 누적은 문법적으로 요구되는 것이지 강조의 표현이 아닙니다. 'Ni... ni...'는 '~도 ~도 아닌'을 의미합니다.

  • No tengo dinero. — 아니다 가지다-1sg 돈
    저는 돈이 없습니다.
  • No veo a nadie. — 아니다 보다-1sg ~을 아무도: 이중 부정
    저는 아무도 보지 못합니다.
  • Nunca bebo café. — 결코 마시다-1sg 커피: 'no' 생략
    저는 결코 커피를 마시지 않습니다.

의문문

예/아니오 의문문은 종종 평서문과 같은 어순으로, 끝을 올려 읽는 억양만으로 만들어집니다: '¿Hablas español?'. 도치(동사-주어) 또한 흔하며, 특히 문어체에서 자주 쓰입니다: '¿Habla María español?'. 스페인어 문어에서는 문장 시작에 거꾸로 된 물음표 '¿'를, 끝에는 보통의 '?'를 사용합니다. Wh- 의문문은 의문사로 시작하며, 모든 의문사는 강세 부호를 표기합니다: qué (무엇), quién/quiénes (누구), dónde (어디), cuándo (언제), cómo (어떻게), por qué (왜), cuánto/-a/-os/-as (얼마나), cuál/cuáles (어느 것). Wh- 의문문에서는 주어 대명사가 동사 뒤에 올 수 있습니다.

  • ¿Hablas inglés? — 말하다-2sg 영어: 억양만으로 의문
    당신은 영어를 하시나요?
  • ¿Dónde vive Juan? — 어디 살다 후안: 도치
    후안은 어디에 삽니까?
  • ¿Cuántos años tienes? — 얼마나-많은 년 가지다-2sg
    당신은 몇 살입니까?

명사의 복수형

강세가 없는 모음으로 끝나는 명사는 -s를 붙입니다: libro > libros, casa > casas. 자음이나 강세 모음으로 끝나는 명사는 -es를 붙입니다: papel > papeles, rey > reyes, café > cafés (일부는 -s만 허용됩니다). -z로 끝나는 명사는 z를 c로 바꾸고 -es를 붙입니다: luz > luces, pez > peces. 끝에서 두 번째 음절에 강세가 있고 -s로 끝나는 명사는 복수형에서 변하지 않습니다: el lunes > los lunes, la crisis > las crisis. 복수 어미를 붙이면 강세 위치를 유지하기 위해 강세 부호를 조정해야 할 수 있습니다: examen > exámenes, joven > jóvenes.

  • Un libro / dos libros. — 한 책 / 두 책들
    책 한 권 / 책 두 권.
  • La luz / las luces. — 그 빛 / 그 빛들: z>c
    그 빛 / 그 빛들.
  • El examen / los exámenes. — 강세 부호가 이동하여 강세를 유지함
    그 시험 / 그 시험들.

재귀동사

재귀동사는 주어를 다시 가리키는 대명사(me, te, se, nos, os, se)를 취합니다. 부정형은 -se로 끝납니다: llamarse, levantarse, lavarse. 많은 재귀동사가 일상적인 일과나 상태의 변화를 묘사합니다: 'Me levanto a las siete' = '저는 일곱 시에 일어납니다'. 일부 동사는 형태 자체가 본질적으로 재귀적입니다 (quejarse, atreverse). 'Gustar' 유형의 동사는 엄밀히 재귀동사는 아니지만 비슷한 목적어 대명사 패턴을 사용합니다: 좋아하는 대상이 문법상 주어가 되고, 사람은 간접 목적어가 됩니다 ('Me gusta el café'는 직역하면 '커피가 나를 즐겁게 한다'). 재귀 대명사는 활용된 동사 앞에 오거나, 부정형/동명사에 붙습니다.

  • Me llamo Ana. — REFL-1sg 부르다 Ana: '나는 나 자신을 ~라고 부른다'
    제 이름은 아나입니다.
  • Nos levantamos temprano. — REFL-1pl 일어나다 일찍
    우리는 일찍 일어납니다.
  • Me gusta la música. — 나에게 좋다 그 음악
    저는 음악을 좋아합니다.

사람 직접 목적어 앞의 인칭 'a'

동사의 직접 목적어가 특정한 사람(또는 반려동물을 포함해 의인화된 존재)일 때, 스페인어는 그 앞에 전치사 'a'를 둡니다. 이 인칭 a는 영어에 대응하는 표현이 없으며 번역되지 않습니다. 비교: 'Veo la casa' (나는 그 집을 본다) vs. 'Veo a María' (나는 마리아를 본다). 특정한 사람, 이름 있는 반려동물, 의인화된 존재나 집단에 쓰이며, 'tener' 뒤의 비특정·부정 사람에는 일반적으로 생략됩니다 ('Tengo dos hermanos'). 사람을 가리키는 의문사에도 사용됩니다: '¿A quién buscas?'. 'el' 앞에서는 'a'가 'al'로 축약됩니다.

  • Veo a María. — 보다-1sg PERS María: 특정 인물
    저는 마리아를 봅니다.
  • Busco al profesor. — 찾다-1sg PERS+그 선생님: a + el = al
    저는 그 선생님을 찾고 있습니다.
  • ¿A quién llamas? — PERS 누구 부르다-2sg
    당신은 누구를 부르고 있습니까?