Jedes Beispiel unten besteht aus drei Teilen: dem Originaltext, einer wörtlichen Glossierung, die zeigt, wie jedes Wort funktioniert, und einer natürlichen Übersetzung. Die Glossen verwenden einige Kurzkennzeichnungen, damit sie knapp bleiben. Du musst sie nicht auswendig lernen - dies ist ein Nachschlagewerk, zu dem du jederzeit zurückkehren kannst.
Person und Numerus · 1sg / 2sg / 3sg - erste / zweite / dritte Person Singular (ich, du, er/sie/es) · 1pl / 2pl / 3pl - erste / zweite / dritte Person Plural (wir, ihr, sie)
Genus und Kasus · m / f / n - maskulin / feminin / neutrum · sg / pl - Singular / Plural · m.sg - kombiniert: maskulin Singular (entsprechend auch f.pl, n.sg usw.) · NOM / ACC / GEN / DAT / INS / LOC - grammatische Kasus (Nominativ/Akkusativ/Genitiv/Dativ/Instrumental/Lokativ) - welche Rolle das Wort im Satz spielt
Tempus und Aspekt · PRES - Präsens · PRET - Präteritum (ein abgeschlossenes Ereignis in der Vergangenheit) · IMPF - Imperfekt (eine andauernde oder gewohnheitsmäßige Situation in der Vergangenheit) · FUT - Futur · PERF - Perfekt (eine abgeschlossene Handlung mit Bezug zur Gegenwart) · PROG - Verlaufsform (laufende Handlung, z. B. bin gerade am Essen) · COND - Konditional (würde...)
Modus · IND - Indikativ (normale Aussage) · SUBJ - Konjunktiv/Subjunktiv (Unsicherheit, Wünsche, Zweifel) · IMP - Imperativ (Befehle) · INF - Infinitiv (Grundform: gehen, essen)
Sonstiges · REFL - reflexiv (Handlung auf sich selbst: mich, dich) · PERS - persönliches a (nur Spanisch - markiert ein menschliches direktes Objekt) · HON - Honorativ (besonders höfliche Form, häufig im Japanischen/Koreanischen) · TOP / SUB / OBJ - Topik- / Subjekt- / Objekt-Marker (Japanisch, Koreanisch) · CL - Klassifikator (Chinesisch, Japanisch, Koreanisch - ein Zählwort für Nomen) · NEG - Negation
Französisch folgt der Wortstellung Subjekt-Verb-Objekt, genau wie das Englische: Marie mange une pomme. Adjektive stehen meist nach dem Nomen (une voiture rouge), wobei häufige kurze Adjektive (petit, grand, bon, beau, jeune, vieux) davor stehen (un petit chien). Häufigkeits- und Modaladverbien folgen typischerweise dem konjugierten Verb: Il parle bien. Entscheidend ist: Ist das Objekt ein Pronomen, rückt es VOR das konjugierte Verb: Je le vois (nicht „Je vois le"). In zusammengesetzten Zeiten stehen Pronomen vor dem Hilfsverb: Je l'ai vu.
Jedes Nomen ist maskulin oder feminin und nimmt einen passenden Artikel. Bestimmt: le (m), la (f), l' (vor Vokal/h), les (Plural). Unbestimmt: un (m), une (f), des (Plural). Der Teilungsartikel drückt „etwas" eines Unzählbaren aus: du (m), de la (f), de l' (Vokal), des (Plural) - verwendet bei Speisen, Getränken, abstrakten Eigenschaften: Je bois du café. Nach einer Verneinung werden Teilungsartikel zu de: Je ne bois pas de café. Die Präpositionen à und de verschmelzen mit le/les: à + le = au, à + les = aux, de + le = du, de + les = des. Sie verschmelzen NICHT mit la oder l'.
Subjektpronomen: je, tu, il/elle/on, nous, vous, ils/elles. Verwende tu für eine vertraute Person, vous für Plural oder formellen Singular. Direktes Objekt (Akkusativobjekt): me, te, le/la, nous, vous, les. Indirektes Objekt (an/für jemanden): me, te, lui, nous, vous, leur. Reflexiv: me, te, se, nous, vous, se. Objektpronomen stehen vor dem Verb. Betonte/disjunktive Pronomen (moi, toi, lui, elle, nous, vous, eux, elles) erscheinen nach Präpositionen, isoliert oder zur Hervorhebung: Avec moi. Moi, je pense que... Auch die Pronomen y (dort/dorthin) und en (davon/welche) stehen vor dem Verb.
Jedes Nomen hat ein Genus, das man sich merken muss. Häufige feminine Endungen: -tion, -té, -ée, -ie, -ure, -ence. Häufige maskuline Endungen: -age, -ment, -eau, -isme, -ier. Adjektive richten sich in Genus und Numerus nach dem Nomen, das sie modifizieren. Übliches Muster: -e für feminin, -s für Plural, -es für femininer Plural. Viele Adjektive haben unregelmäßige Femininformen: beau → belle, vieux → vieille, blanc → blanche, heureux → heureuse, sportif → sportive. Adjektive, die im Maskulinum auf -e enden, ändern sich im Femininum nicht (rouge → rouge). Adjektive folgen normalerweise dem Nomen, mit Ausnahme der häufigen kurzen (Merkhilfe BAGS: Schönheit, Alter, Güte, Größe).
Französische Verben gliedern sich nach der Infinitivendung in drei regelmäßige Gruppen. -er-Verben (parler) sind die größte und vorhersehbarste Gruppe. Die -ir-Verben teilen sich auf: regelmäßige wie finir fügen im Plural -iss- ein (nous finissons), während andere wie partir, sortir einem anderen Muster folgen. -re-Verben (vendre, attendre) sind seltener und meist regelmäßig. Vier unregelmäßige Verben sind unverzichtbar und werden überall gebraucht: être (sein), avoir (haben), aller (gehen), faire (machen/tun). Lerne ihre Formen früh - sie dienen auch als Hilfsverben (être/avoir für zusammengesetzte Zeiten) und als Grundlage gängiger Wendungen (faire chaud, avoir faim, aller bien).
Französische regelmäßige Verben teilen sich in drei Gruppen nach der Infinitivendung. Hier sind die vollständigen Präsens-Paradigmen je eines Modellverbs.
parler (sprechen) : -er-Gruppe
| Person | Form | Aussprachehinweis |
|---|---|---|
| je | parle | Endung -e stumm |
| tu | parles | -es stumm |
| il / elle / on | parle | klingt wie je/tu |
| nous | parlons | -ons /ɔ̃/ |
| vous | parlez | -ez /e/ |
| ils / elles | parlent | -ent stumm, klingt wie Singular |
finir (beenden) : -ir-Gruppe (regelmäßig, -iss- im Plural)
| Person | Form |
|---|---|
| je | finis |
| tu | finis |
| il / elle / on | finit |
| nous | finissons |
| vous | finissez |
| ils / elles | finissent |
vendre (verkaufen) : -re-Gruppe
| Person | Form |
|---|---|
| je | vends |
| tu | vends |
| il / elle / on | vend (keine Endung) |
| nous | vendons |
| vous | vendez |
| ils / elles | vendent |
Wichtige Punkte: Bei -er-Verben klingen vier der sechs Formen (je, tu, il, ils) identisch - nur die Schreibung unterscheidet sich, sodass im Gespräch Kontext und Subjektpronomen alles übernehmen. Bei -ir-Verben vom finir-Typ fügt der Plural -iss- ein, was einen klar anderen Klang ergibt (finit /fini/ vs. finissent /finis/). Bei -re-Verben hat die 3. Person Singular keine Endung (il vend), das abschließende -d ist stumm, in Inversionsfragen klingt es wie /t/ (Vend-il? = vɑ̃til). Weitere Verben folgen denselben Paradigmen: parler-Typ: regarder, écouter, aimer, travailler, habiter, chercher; finir-Typ: choisir, réussir, grandir, réfléchir; vendre-Typ: attendre, entendre, répondre, perdre, descendre.
Das Präsens deckt das englische „I do", „I am doing" und „I have been doing" (mit depuis) ab. Regelmäßige -er: -er weglassen und -e, -es, -e, -ons, -ez, -ent anhängen (parle, parles, parle, parlons, parlez, parlent - die drei Singularformen und die 3pl klingen alle gleich). Regelmäßige -ir vom Typ finir: -is, -is, -it, -issons, -issez, -issent. Regelmäßige -re: -s, -s, -, -ons, -ez, -ent. Das Präsens wird auch für unmittelbar bevorstehende Pläne verwendet (Je pars demain) und mit depuis für andauernde Situationen, die in der Vergangenheit begannen: J'habite ici depuis 2010 = „Ich wohne seit 2010 hier."
Das Passé composé berichtet abgeschlossene Ereignisse: Hilfsverb (avoir bei den meisten Verben; être bei etwa 15 Bewegungs-/Zustandsverben und allen reflexiven Verben) + Partizip Perfekt. -er → -é, -ir → -i, -re → -u; viele Unregelmäßigkeiten (faire→fait, voir→vu, prendre→pris). Mit être kongruiert das Partizip mit dem Subjekt (Elle est allée). Das Imparfait beschreibt andauernde/gewohnheitsmäßige Zustände in der Vergangenheit oder Hintergrundinformationen: Bei der nous-Form des Präsens das -ons weglassen und -ais, -ais, -ait, -ions, -iez, -aient anhängen. Verwende das Imparfait für Beschreibungen („es regnete", „ich pflegte zu...") und das Passé composé für das, was als Nächstes geschah.
Es gibt zwei Möglichkeiten, über die Zukunft zu sprechen. Das „futur proche" (nahe Zukunft) = aller (Präsens) + Infinitiv - verwendet für Pläne und bevorstehende Handlungen, sehr verbreitet in der gesprochenen Sprache: Je vais manger. Das „futur simple" ist eine einwortige Form, die auf dem Infinitiv aufbaut (bei -re-Verben das letzte -e weglassen) + die Endungen -ai, -as, -a, -ons, -ez, -ont. Unregelmäßige Stämme müssen gelernt werden: être→ser-, avoir→aur-, aller→ir-, faire→fer-, venir→viendr-, voir→verr-, pouvoir→pourr-. Das futur simple bevorzugt man bei entfernter, formeller oder hypothetischer Zukunft und es ist nach quand mit Zukunftsbezug verpflichtend: Quand il arrivera...
Um „ich möchte + Verb" zu sagen, konjugiert man vouloir (unregelmäßig) und folgt es mit einem Infinitiv. Vouloir ist eines der nützlichsten Verben im Alltag und funktioniert genauso wie das englische 'want to'.
| Person | vouloir | + Infinitiv |
|---|---|---|
| je | veux | manger / partir / dormir |
| tu | veux | aller / boire / venir |
| il / elle / on | veut | parler / voir / faire |
| nous | voulons | sortir / rester |
| vous | voulez | essayer / commencer |
| ils / elles | veulent | rentrer / comprendre |
Das zweite Verb bleibt im Infinitiv: niemals beide konjugieren. Verneinung: ne...pas um vouloir setzen, Infinitiv unverändert: Je ne veux pas partir. Frage durch Inversion: Veux-tu venir ? Sprachregister beachten: 'tu veux + Inf.' ist direkt und unter Freunden sehr üblich, in Servicekontexten (Geschäfte, Restaurants) benutzt man das höflichere 'je voudrais + Inf.' (siehe separaten Abschnitt). Um zu sagen 'Ich möchte, dass jemand anderes X tut', verwendet Französisch den Konjunktiv: Je veux que tu viennes. Häufiger Fehler für Englischsprecher: kein 'à' oder 'de' zwischen vouloir und dem Infinitiv einfügen: Je veux aller, nicht 'Je veux à aller'.
Das futur proche ('nahe Zukunft') wird mit aller im Präsens + Infinitiv gebildet. Es entspricht dem englischen 'going to + Verb' und ist die häufigste Art, im gesprochenen Französisch über die Zukunft zu reden.
| Person | aller | + Infinitiv |
|---|---|---|
| je | vais | partir / manger / appeler |
| tu | vas | venir / regarder / faire |
| il / elle / on | va | pleuvoir / arriver / finir |
| nous | allons | sortir / déménager |
| vous | allez | voir / aimer / essayer |
| ils / elles | vont | gagner / perdre / rentrer |
Benutze es für Pläne, Absichten und Vorhersagen auf Basis aktueller Anzeichen: Il va pleuvoir (schau mal in den Himmel). Es funktioniert für unmittelbare wie auch etwas fernere Pläne: Je vais te téléphoner dans cinq minutes / la semaine prochaine. Verneinung umklammert aller, nicht den Infinitiv: Je ne vais pas sortir. Objektpronomen stehen zwischen aller und dem Infinitiv: Je vais le faire. Vergleich mit dem futur simple (Je partirai): klingt förmlicher, distanzierter oder entschlossener; im Alltag wird das futur proche bevorzugt. Ein häufiger Fehler bei Lernenden ist die Konjugation beider Verben (Je vais pars). Das zweite Verb muss im Infinitiv bleiben.
Das passé composé ist das alltägliche Vergangenheitstempus für abgeschlossene Ereignisse. Es wird mit dem Präsens von avoir oder être plus dem Partizip Perfekt gebildet.
Wahl des Hilfsverbs. Die meisten Verben verwenden avoir. Eine kleine Gruppe intransitiver 'Bewegungs- und Zustandswechselverben' verwendet être, ebenso alle reflexiven Verben. Die être-Verben werden oft als Liste auswendig gelernt: aller, venir, arriver, partir, entrer, sortir, monter, descendre, naître, mourir, rester, tomber, retourner, devenir, passer (wenn intransitiv).
Bildung des Partizips.
| Gruppe | Infinitiv | Partizip Perfekt |
|---|---|---|
| -er | parler | parlé |
| -ir (finir-Typ) | finir | fini |
| -re | vendre | vendu |
| unregelmäßig | avoir | eu |
| unregelmäßig | être | été |
| unregelmäßig | faire | fait |
| unregelmäßig | voir | vu |
| unregelmäßig | prendre | pris |
| unregelmäßig | mettre | mis |
| unregelmäßig | dire | dit |
| unregelmäßig | écrire | écrit |
Konjugationsmuster mit avoir (manger).
| Person | Form |
|---|---|
| j' | ai mangé |
| tu | as mangé |
| il / elle / on | a mangé |
| nous | avons mangé |
| vous | avez mangé |
| ils / elles | ont mangé |
Konjugationsmuster mit être (aller). Das Partizip kongruiert mit dem Subjekt in Genus und Numerus, wie ein Adjektiv.
| Person | Form |
|---|---|
| je | suis allé(e) |
| tu | es allé(e) |
| il / on | est allé |
| elle | est allée |
| nous | sommes allé(e)s |
| vous | êtes allé(e)(s) |
| ils | sont allés |
| elles | sont allées |
Verneinung umklammert das Hilfsverb: Je n'ai pas mangé. Bei Inversionsfragen wird nur das Hilfsverb invertiert: As-tu mangé ? Vergleich mit dem imparfait für andauernde oder gewohnheitsmäßige Vergangenheitssituationen: J'ai mangé une pomme (ein abgeschlossenes Ereignis) vs. Je mangeais des pommes tous les jours (eine Gewohnheit).
Vouloir im Konditional ergibt die höfliche Form je voudrais ('ich hätte gerne'). Sie mildert eine Bitte und ist die Standardformulierung in Geschäften, Restaurants und allen Servicekontexten. Das vollständige Konditionalparadigma:
| Person | Form | + Infinitiv oder Nomen |
|---|---|---|
| je | voudrais | partir / un café |
| tu | voudrais | essayer / une glace |
| il / elle / on | voudrait | savoir / l'addition |
| nous | voudrions | réserver / deux places |
| vous | voudriez | commander / du vin |
| ils / elles | voudraient | venir / des informations |
Danach folgt entweder ein Infinitiv ('Ich hätte gerne + Verb') oder ein Nomen ('Ich hätte gerne ein/eine + Nomen'). Registervergleich:
| Form | Register | Beispiel |
|---|---|---|
| Je veux un café. | direkt, unter Freunden | Ich will einen Kaffee. |
| Je voudrais un café. | höflich, neutral | Ich hätte gerne einen Kaffee. |
| Je voudrais un café, s'il vous plaît. | sehr höflich | Ich hätte gerne einen Kaffee, bitte. |
Eine weitere höfliche Alternative ist j'aimerais + Infinitiv ('Ich würde gerne'), das etwas wärmer oder enthusiastischer klingt: J'aimerais visiter Paris. Um zu sagen 'Ich hätte gerne, dass du X tust', verwendet man den Konjunktiv: Je voudrais que tu viennes. Falle: 'Ich würde gerne wissen' nicht als 'Je voudrais à savoir' übersetzen. Kein Präposition: einfach Je voudrais savoir.
Anders als im Englischen gibt es im Französischen keine eigene -ing-Form für die Verlaufsform. Das einfache Präsens deckt beides ab: Je mange = sowohl 'ich esse' als auch 'ich esse gerade'. Wenn man betonen möchte, dass eine Handlung genau jetzt im Gange ist, verwendet Französisch die Periphrase être en train de + Infinitiv ('gerade dabei sein, etwas zu tun').
| Person | être | en train de | + Infinitiv |
|---|---|---|---|
| je | suis | en train de | travailler |
| tu | es | en train de | manger |
| il / elle / on | est | en train de | dormir |
| nous | sommes | en train de | discuter |
| vous | êtes | en train de | regarder |
| ils / elles | sont | en train de | préparer |
Benutze es, um den gerade laufenden Aspekt zu betonen (ähnlich dem englischen 'right now' oder 'in the middle of'): Ne me dérange pas, je suis en train de travailler. Für Hintergrundinformationen ('es regnete, als ich ankam') bevorzugt Französisch das imparfait (Il pleuvait quand je suis arrivé) und verwendet 'être en train de' selten in der Vergangenheit, obwohl es möglich ist: J'étais en train de cuisiner.
Eine einfachere Alltagsalternative ist das Hinzufügen eines Adverbs wie maintenant (jetzt), là (gerade, sehr umgangssprachlich) oder actuellement (zurzeit) zum einfachen Präsens:
| Periphrase | Einfaches Präsens + Adverb |
|---|---|
| Je suis en train de lire. | Je lis là. / Je lis en ce moment. |
| Il est en train de dormir. | Il dort maintenant. |
Häufige Falle: 'Je suis lisant' nach dem englischen Vorbild von 'I am reading' ist falsch. Französisch hat zwar ein Gerundium (en lisant = während des Lesens), aber es ist kein Verlaufsform-Äquivalent.
Um 'Ich kann X tun' zu sagen, konjugiert man das unregelmäßige Verb pouvoir und folgt es mit einem Infinitiv. Pouvoir deckt sowohl Fähigkeit ('Ich bin in der Lage') als auch Erlaubnis ('Ich darf') ab, und im Konditional wird es zur höflichen Bitte ('könntest du...').
| Person | pouvoir | + Infinitiv |
|---|---|---|
| je | peux | venir / sortir / aider |
| tu | peux | passer / rester |
| il / elle / on | peut | comprendre / arriver |
| nous | pouvons | essayer / parler |
| vous | pouvez | entrer / commencer |
| ils / elles | peuvent | finir / réussir |
In Fragen ist die invertierte 1. Sg.-Form besonders: puis-je (nicht 'peux-je') im formellen Stil. Im Alltag verwendet man 'est-ce que je peux' oder 'je peux' mit ansteigender Intonation.
Vergangenheits- und Konditionalformen.
| Tempus | Form | Bedeutung |
|---|---|---|
| passé composé | j'ai pu | Ich konnte / Ich habe es geschafft |
| imparfait | je pouvais | Ich konnte (allgemeine Fähigkeit) |
| conditionnel | je pourrais | Ich könnte / Ich wäre in der Lage |
| conditionnel (höfliche Bitte) | pourriez-vous | könnten Sie (formell) |
Ein feiner Unterschied: 'je pouvais' beschreibt eine allgemeine vergangene Fähigkeit, während 'j'ai pu' bedeutet, dass die Handlung tatsächlich ausgeführt wurde. Vergleich: Je pouvais nager à cinq ans (Ich konnte mit fünf Jahren schwimmen) vs. J'ai pu finir à temps (Ich habe es geschafft, pünktlich fertig zu werden).
Für 'kann nicht' wird pouvoir in ne...pas eingeschlossen: Je ne peux pas venir. Falle: Verwechsle nicht pouvoir (können, dürfen) mit savoir (wissen wie). Für eine erlernte Fertigkeit wie Schwimmen oder Klavierspielen bevorzugt Französisch oft savoir: Je sais nager (Ich kann schwimmen) statt Je peux nager (was eher wie 'Ich darf schwimmen' klingt).
Die französische Verneinung umklammert das konjugierte Verb mit zwei Teilen: ne (n' vor Vokal) vor dem Verb und ein zweites Wort danach. Pas = nicht (Standard); jamais = nie; rien = nichts; plus = nicht mehr; personne = niemand; aucun(e) = kein/keine. In zusammengesetzten Zeiten umschließen beide Teile das Hilfsverb: Je n'ai pas mangé. Personne folgt jedoch dem Partizip: Je n'ai vu personne. Nach der Verneinung werden unbestimmte und teilende Artikel (un, une, des, du, de la) zu de: Je n'ai pas de voiture. In der Umgangssprache wird das „ne" oft weggelassen: J'sais pas.
Drei Register für Ja-/Nein-Fragen. (1) Intonation - Aussagesatzstellung beibehalten, Tonhöhe heben: Tu viens ? (umgangssprachlich). (2) Est-ce que am Satzanfang, keine weiteren Änderungen: Est-ce que tu viens ? (neutral). (3) Inversion - Verb-Subjekt mit Bindestrich: Viens-tu ? (formell); in der 3. Person Singular auf Vokal wird -t- eingeschoben: A-t-il fini ? Fragewörter (qui, que, où, quand, pourquoi, comment, combien) kombinieren sich damit: Où est-ce que tu vas ? / Où vas-tu ? / Tu vas où ? „Qu'est-ce que" = „was" als direktes Objekt; „qu'est-ce qui" = „was" als Subjekt.
Die Standard-Pluralendung ist -s, die geschrieben, aber nicht ausgesprochen wird: un livre → des livres. Nomen auf -s, -x, -z bleiben unverändert: un nez → des nez. Nomen auf -au, -eau, -eu nehmen -x: un bateau → des bateaux. Die meisten Nomen auf -al werden zu -aux: un cheval → des chevaux (Ausnahmen: bal, festival → -als). Die meisten Nomen auf -ou nehmen -s, aber sieben nehmen -x (bijou, caillou, chou, genou, hibou, joujou, pou). Da die Pluralendung meist stumm ist, verlassen sich Hörende auf den Artikel (le/les, un/des), um den Numerus zu erkennen - der Artikel trägt also entscheidende Information.
Ein reflexives Verb wird mit einem Reflexivpronomen konjugiert, das zum Subjekt passt: me, te, se, nous, vous, se. Viele beschreiben tägliche Routinen oder Handlungen, die man an sich selbst vollzieht: se lever (aufstehen), se laver (sich waschen), se brosser les dents (sich die Zähne putzen), s'habiller (sich anziehen), se coucher (ins Bett gehen). Andere sind nur formal reflexiv, nicht aber in der Bedeutung: s'appeler (heißen), se souvenir (sich erinnern), s'amuser (Spaß haben). Im Passé composé verwenden reflexive Verben IMMER être als Hilfsverb, und das Partizip kongruiert in der Regel mit dem Subjekt: Elle s'est levée tôt.
Elision: Bestimmte einsilbige Wörter, die auf -e oder -a enden, lassen diesen Vokal weg und nehmen einen Apostroph, wenn das nächste Wort mit einem Vokal oder stummem h beginnt: le + ami → l'ami; je + ai → j'ai; ne + est → n'est; que + il → qu'il; si + il → s'il (nur mit il/ils). Liaison: Ein normalerweise stummer auslautender Konsonant wird ausgesprochen und mit dem folgenden Wort verbunden, wenn dieses mit einem Vokal oder stummem h beginnt. Häufige obligatorische Liaisons: nach Determinativen (les_amis, mon_ami, un_homme), Pronomen (nous_avons, vous_êtes) und kurzen Adjektiven vor dem Nomen (petit_ami). s und x werden zu /z/, d wird zu /t/, f wird zu /v/ in „neuf ans/heures".