Francés — Gramática esencial

Abreviaturas utilizadas en esta guía

Cada ejemplo de abajo tiene tres partes: el texto original, una glosa literal que describe cómo funciona cada palabra y una traducción natural. Las glosas usan algunas etiquetas abreviadas para mantenerse breves. No te preocupes por memorizarlas: esto es una referencia a la que puedes volver cuando quieras. Persona y número · 1sg / 2sg / 3sg — primera / segunda / tercera persona del singular (yo, tú, él/ella) · 1pl / 2pl / 3pl — primera / segunda / tercera persona del plural (nosotros, vosotros, ellos/ellas) Género y caso · m / f / n — masculino / femenino / neutro · sg / pl — singular / plural · m.sg — combinado: masculino singular (e igualmente f.pl, n.sg, etc.) · NOM / ACC / GEN / DAT / INS / LOC — casos gramaticales (nominativo/acusativo/genitivo/dativo/instrumental/locativo) — qué papel desempeña la palabra en la frase Tiempo y aspecto · PRES — presente · PRET — pretérito perfecto simple (un acontecimiento pasado terminado) · IMPF — imperfecto (una situación pasada continua o habitual) · FUT — futuro · PERF — perfecto (una acción terminada con relevancia en el presente) · PROG — progresivo (acción en curso, p. ej. estoy comiendo) · COND — condicional (…ría) Modo · IND — indicativo (afirmación habitual) · SUBJ — subjuntivo (incertidumbre, deseos, dudas) · IMP — imperativo (órdenes) · INF — infinitivo (forma del diccionario: ir, comer) Otros · REFL — reflexivo (acción sobre uno mismo: me, te) · PERSa personal (solo en español — marca un complemento directo humano) · HON — honorífico (forma muy cortés, frecuente en japonés/coreano) · TOP / SUB / OBJ — marcadores de tema / sujeto / objeto (japonés, coreano) · CL — clasificador (chino, japonés, coreano — palabra que sirve para contar nombres) · NEG — negación

Orden de las palabras (SVO; pronombres átonos antes del verbo)

El francés sigue el orden Sujeto-Verbo-Objeto, igual que el español: Marie mange une pomme. Los adjetivos normalmente van detrás del nombre (une voiture rouge), aunque algunos adjetivos cortos y muy comunes (petit, grand, bon, beau, jeune, vieux) lo preceden (un petit chien). Los adverbios de frecuencia y de modo suelen ir tras el verbo conjugado: Il parle bien. Lo más importante: cuando el complemento es un pronombre, se coloca ANTES del verbo conjugado: Je le vois (no «Je vois le»). En los tiempos compuestos, los pronombres van delante del auxiliar: Je l'ai vu.

  • Paul lit un livre. — Paul lee un libro.
    Paul está leyendo un libro.
  • Je la connais. — yo la conozco.
    La conozco.
  • Nous leur avons parlé. — nosotros les hemos hablado.
    Les hablamos.

Artículos (con género; partitivo du/de la; contracciones au/du)

Todo nombre es masculino o femenino y lleva un artículo que concuerda con él. Definidos: le (m), la (f), l' (delante de vocal o h muda), les (plural). Indefinidos: un (m), une (f), des (plural). El partitivo expresa «algo de» un incontable: du (m), de la (f), de l' (vocal), des (plural) — se usa con comidas, bebidas y cualidades abstractas: Je bois du café. Tras una negación, los partitivos se transforman en de: Je ne bois pas de café. Las preposiciones à y de se contraen con le/les: à + le = au, à + les = aux, de + le = du, de + les = des. NO se contraen con la ni con l'.

  • Le chat boit du lait. — el gato bebe de-la leche.
    El gato bebe leche.
  • Je vais au marché. — yo voy al mercado.
    Voy al mercado.
  • C'est la maison du voisin. — es la casa del vecino.
    Es la casa del vecino.

Pronombres (sujeto, complemento, reflexivos, tónicos)

Pronombres sujeto: je, tu, il/elle/on, nous, vous, ils/elles. Se usa tu para una sola persona de confianza y vous para el plural o el singular formal. Complemento directo: me, te, le/la, nous, vous, les. Complemento indirecto (a/para alguien): me, te, lui, nous, vous, leur. Reflexivos: me, te, se, nous, vous, se. Los pronombres átonos preceden al verbo. Los pronombres tónicos o disyuntivos (moi, toi, lui, elle, nous, vous, eux, elles) aparecen tras una preposición, aislados o para dar énfasis: Avec moi. Moi, je pense que… Los pronombres y (allí/a ello) y en (de ello/algo) también van delante del verbo.

  • Je te parle. — yo te hablo.
    Te hablo a ti.
  • Elle le lui donne. — ella lo le da.
    Ella se lo da.
  • C'est pour toi. — es para ti.
    Es para ti.

Género del nombre y concordancia del adjetivo

Todo nombre tiene un género que hay que memorizar. Terminaciones femeninas frecuentes: -tion, -té, -ée, -ie, -ure, -ence. Terminaciones masculinas frecuentes: -age, -ment, -eau, -isme, -ier. Los adjetivos concuerdan en género y número con el nombre al que modifican. Patrón habitual: añadir -e para el femenino, -s para el plural, -es para el femenino plural. Muchos adjetivos tienen un femenino irregular: beau → belle, vieux → vieille, blanc → blanche, heureux → heureuse, sportif → sportive. Los adjetivos terminados en -e (m) no cambian en femenino (rouge → rouge). Los adjetivos normalmente siguen al nombre, excepto los cortos y frecuentes (BAGS: Beauty, Age, Goodness, Size — belleza, edad, bondad, tamaño).

  • un petit garçon intelligent — un pequeño niño inteligente
    un niño pequeño inteligente
  • une petite fille intelligente — una pequeña niña inteligente
    una niña pequeña inteligente
  • des chats noirs — unos gatos negros
    gatos negros

Conjugación verbal (-er, -ir, -re; irregulares clave)

Los verbos franceses se dividen en tres grupos regulares según la terminación del infinitivo. Los verbos en -er (parler) son los más numerosos y los más predecibles. Los verbos en -ir se dividen en dos: los regulares como finir añaden -iss- en el plural (nous finissons), mientras que otros como partir o sortir siguen un patrón distinto. Los verbos en -re (vendre, attendre) son menos numerosos y mayoritariamente regulares. Hay cuatro verbos irregulares esenciales que aparecen por todas partes: être (ser/estar), avoir (haber/tener), aller (ir), faire (hacer). Conviene memorizar sus formas pronto: también funcionan como auxiliares (être/avoir para los tiempos compuestos) y como base de expresiones frecuentes (faire chaud = «hacer calor», avoir faim = «tener hambre», aller bien = «estar bien»).

  • Je suis étudiant ; j'ai vingt ans. — yo soy estudiante; yo he veinte años.
    Soy estudiante; tengo veinte años.
  • Nous allons faire les courses. — nosotros vamos a-hacer las compras.
    Vamos a hacer la compra.
  • Ils finissent leurs devoirs. — ellos terminan sus deberes.
    Están terminando los deberes.

Presente de indicativo (présent)

El presente francés cubre las equivalencias del español «hago», «estoy haciendo» y «llevo haciendo» (con depuis). Verbos regulares en -er: se quita -er y se añaden -e, -es, -e, -ons, -ez, -ent (parle, parles, parle, parlons, parlez, parlent — las tres formas del singular y la 3pl suenan igual). Regulares en -ir (tipo finir): -is, -is, -it, -issons, -issez, -issent. Regulares en -re: -s, -s, –, -ons, -ez, -ent. El presente sirve también para planes inmediatos (Je pars demain = «Salgo mañana») y para situaciones que empezaron en el pasado y continúan, con depuis: J'habite ici depuis 2010 = «Vivo aquí desde 2010».

  • Tu parles français ? — ¿tú hablas francés?
    ¿Hablas francés?
  • Elle attend le bus. — ella espera el autobús.
    Está esperando el autobús.
  • J'apprends le français depuis deux ans. — yo aprendo el francés desde dos años.
    Llevo dos años aprendiendo francés.

Pasado: passé composé (être/avoir + participio) frente al imparfait

El passé composé expresa acontecimientos terminados: auxiliar (avoir para la mayoría de los verbos; être para una quincena de verbos de movimiento o de estado y todos los reflexivos) + participio pasado. -er → -é, -ir → -i, -re → -u; muchos irregulares (faire→fait, voir→vu, prendre→pris). Con être, el participio concuerda con el sujeto (Elle est allée). El imparfait describe estados o situaciones pasadas continuas o habituales, o el trasfondo de una acción: se quita -ons de la 1pl del presente y se añaden -ais, -ais, -ait, -ions, -iez, -aient. Se usa el imparfait para descripciones («llovía», «solía…») y el passé composé para lo que pasó después.

  • J'ai mangé une pomme. — yo he comido una manzana.
    Me comí una manzana.
  • Elle est partie tôt. — ella es ida pronto.
    Se fue pronto.
  • Quand j'étais petit, je jouais au foot. — cuando yo era pequeño, yo jugaba al fútbol.
    Cuando era pequeño, jugaba al fútbol.

Futuro: futur simple y aller + infinitivo

Hay dos maneras de hablar del futuro. El «futur proche» (futuro cercano) = aller (en presente) + infinitivo — se usa para planes y acciones inminentes, y es muy frecuente al hablar: Je vais manger = «Voy a comer». El «futur simple» es una forma de una sola palabra que se construye sobre el infinitivo (para los verbos en -re se quita la -e final) + las terminaciones -ai, -as, -a, -ons, -ez, -ont. Hay raíces irregulares que hay que aprender: être→ser-, avoir→aur-, aller→ir-, faire→fer-, venir→viendr-, voir→verr-, pouvoir→pourr-. El futur simple se prefiere para futuros lejanos, formales o hipotéticos, y es obligatorio tras quand cuando se refiere al futuro: Quand il arrivera… = «Cuando llegue…».

  • Je vais te téléphoner ce soir. — yo voy te a-llamar esta tarde.
    Te voy a llamar esta noche.
  • Nous partirons demain matin. — nosotros saldremos mañana por-la-mañana.
    Saldremos mañana por la mañana.
  • Quand tu seras grand, tu comprendras. — cuando tú serás mayor, tú entenderás.
    Cuando seas mayor, lo entenderás.

Negación (ne...pas, ne...jamais, ne...rien)

La negación francesa envuelve el verbo conjugado en dos piezas: ne (n' delante de vocal) antes del verbo y una segunda palabra después. Pas = no (por defecto); jamais = nunca; rien = nada; plus = ya no; personne = nadie; aucun(e) = ningún/ninguna. En los tiempos compuestos, las dos piezas rodean al auxiliar: Je n'ai pas mangé = «No he comido». Personne, en cambio, va detrás del participio: Je n'ai vu personne = «No he visto a nadie». Tras una negación, los artículos indefinidos y partitivos (un, une, des, du, de la) se convierten en de: Je n'ai pas de voiture = «No tengo coche». En el habla informal, suele caerse el «ne»: J'sais pas = «No sé».

  • Je ne fume pas. — yo no fumo no.
    No fumo.
  • Il n'a rien dit. — él no-ha nada dicho.
    No dijo nada.
  • Nous ne sortons jamais le lundi. — nosotros no salimos nunca el lunes.
    Nunca salimos los lunes.

Preguntas (entonación, est-ce que, inversión, palabras interrogativas)

Hay tres registros para las preguntas de sí/no. (1) Entonación — se mantiene el orden de la afirmación y se sube el tono: Tu viens ? (informal). (2) Est-ce que al principio, sin más cambios: Est-ce que tu viens ? (neutro). (3) Inversión — verbo-sujeto con guion: Viens-tu ? (formal); en la 3.ª persona del singular terminada en vocal, se intercala -t-: A-t-il fini ? Las palabras interrogativas (qui, que, où, quand, pourquoi, comment, combien) se combinan con las tres opciones: Où est-ce que tu vas ? / Où vas-tu ? / Tu vas où ? «Qu'est-ce que» = «qué» como complemento directo; «qu'est-ce qui» = «qué» como sujeto.

  • Vous parlez anglais ? — ¿usted habla inglés?
    ¿Habla inglés?
  • Est-ce qu'elle arrive bientôt ? — ¿es-que ella llega pronto?
    ¿Va a llegar pronto?
  • Pourquoi as-tu fait ça ? — ¿por-qué has-tú hecho eso?
    ¿Por qué has hecho eso?

Plural de los nombres

La marca de plural por defecto es -s: se escribe, pero no se pronuncia: un livre → des livres. Los nombres terminados en -s, -x, -z no cambian: un nez → des nez. Los nombres terminados en -au, -eau, -eu llevan -x: un bateau → des bateaux. La mayoría de los nombres en -al cambian a -aux: un cheval → des chevaux (excepciones: bal, festival → -als). La mayoría de los nombres en -ou llevan -s, pero siete llevan -x (bijou, caillou, chou, genou, hibou, joujou, pou). Como la marca de plural suele ser muda, quien escucha se basa en el artículo (le/les, un/des) para detectar el número, así que el artículo aporta una información esencial.

  • un enfant → des enfants — un niño → unos niños
    un niño → niños
  • un journal → des journaux — un periódico → unos periódicos
    un periódico → periódicos
  • un gâteau → des gâteaux — un pastel → unos pasteles
    un pastel → pasteles

Verbos reflexivos (se laver, s'appeler)

Un verbo reflexivo se conjuga con un pronombre reflexivo que concuerda con el sujeto: me, te, se, nous, vous, se. Muchos describen rutinas diarias o acciones que se hacen sobre uno mismo: se lever (levantarse), se laver (lavarse), se brosser les dents (lavarse los dientes), s'habiller (vestirse), se coucher (acostarse). Otros tienen forma reflexiva pero no sentido reflexivo: s'appeler (llamarse), se souvenir (acordarse), s'amuser (divertirse). En el passé composé, los verbos reflexivos usan SIEMPRE être como auxiliar, y el participio concuerda en general con el sujeto: Elle s'est levée tôt = «Se levantó pronto».

  • Je m'appelle Marie. — yo me-llamo Marie.
    Me llamo Marie.
  • Nous nous levons à sept heures. — nosotros nos levantamos a siete horas.
    Nos levantamos a las siete.
  • Ils se sont couchés tard. — ellos se son acostados tarde.
    Se acostaron tarde.

Elisión y enlace (élision y liaison)

Elisión: algunas palabras monosilábicas terminadas en -e o -a pierden esa vocal y reciben un apóstrofo delante de una palabra que empieza por vocal o h muda: le + ami → l'ami; je + ai → j'ai; ne + est → n'est; que + il → qu'il; si + il → s'il (solo con il/ils). Liaison: una consonante final que normalmente es muda se pronuncia y se enlaza con la palabra siguiente cuando esta empieza por vocal o h muda. Liaisons obligatorias frecuentes: tras los determinantes (les_amis, mon_ami, un_homme), los pronombres (nous_avons, vous_êtes) y los adjetivos cortos delante del nombre (petit_ami). La s y la x se pronuncian /z/, la d se pronuncia /t/, y la f se pronuncia /v/ en «neuf ans/heures».

  • J'aime l'hiver. — yo-quiero el-invierno.
    Me gusta el invierno.
  • Nous avons (nou-z-avons) un grand appartement. — nosotros tenemos un gran piso.
    Tenemos un piso grande.
  • S'il te plaît. — si-él te place.
    Por favor.