프랑스어 필수 문법

이 안내서에서 사용하는 약어

각 예문은 세 부분으로 구성됩니다. 원문 텍스트, 각 단어의 기능을 설명하는 직역 글로스, 그리고 자연스러운 번역입니다. 글로스는 간결함을 위해 일부 약어를 사용합니다. 외울 필요는 없습니다. 이 안내서는 언제든지 다시 참고할 수 있습니다.

인칭과 수 · 1sg / 2sg / 3sg: 1인칭 / 2인칭 / 3인칭 단수 (나, 너, 그/그녀) · 1pl / 2pl / 3pl: 1인칭 / 2인칭 / 3인칭 복수 (우리, 너희, 그들)

성과 격 · m / f / n: 남성 / 여성 / 중성 · sg / pl: 단수 / 복수 · m.sg: 조합 표기: 남성 단수 (마찬가지로 f.pl, n.sg 등) · NOM / ACC / GEN / DAT / INS / LOC: 문법적 격 (주격/목적격/소유격/여격/도구격/처소격): 문장에서 단어가 하는 역할

시제와 상 · PRES: 현재 · PRET: 단순과거 (완료된 과거 사건) · IMPF: 반과거 (지속적이거나 습관적인 과거 상황) · FUT: 미래 · PERF: 현재완료 (현재와 관련 있는 완료된 행동) · PROG: 진행 (진행 중인 행동, 예: 먹고 있는 중) · COND: 조건법 (~하고 싶다...)

· IND: 직설법 (일반적인 서술) · SUBJ: 접속법 (불확실성, 소망, 의심) · IMP: 명령법 · INF: 부정사 (원형: 가다, 먹다)

기타 · REFL: 재귀 (자신에 대한 행동: 나 자신을, 너 자신을) · PERS: 인칭 전치사 (스페인어 전용: 사람 직접목적어 표시) · HON: 경어 (매우 정중한 형태, 일본어/한국어에 많음) · TOP / SUB / OBJ: 주제/주어/목적어 조사 (일본어, 한국어) · CL: 분류사 (중국어, 일본어, 한국어의 명사 수량 표현) · NEG: 부정

어순 (SVO; 목적어 대명사는 동사 앞에)

프랑스어는 영어처럼 주어-동사-목적어 어순을 따릅니다: Marie mange une pomme. 형용사는 보통 명사 뒤에 옵니다(une voiture rouge). 단, 자주 쓰이는 짧은 형용사(petit, grand, bon, beau, jeune, vieux)는 명사 앞에 놓입니다(un petit chien). 빈도 부사와 방식 부사는 일반적으로 활용된 동사 뒤에 옵니다: Il parle bien. 중요한 점은, 목적어가 대명사일 때 활용된 동사 앞으로 이동한다는 것입니다: Je le vois ('Je vois le'라고 하지 않음). 복합 시제에서는 대명사가 조동사 앞에 위치합니다: Je l'ai vu.

  • Paul lit un livre. — 폴이 책을 읽는다.
    폴이 책을 읽고 있습니다.
  • Je la connais. — 나는 그녀를 안다.
    나는 그녀를 압니다.
  • Nous leur avons parlé. — 우리는 그들에게 말했다.
    우리는 그들에게 말했습니다.

관사 (성별; 부분관사 du/de la; 축약형 au/du)

모든 명사는 남성이거나 여성이며 그에 맞는 관사를 함께 씁니다. 정관사: le (남), la (여), l' (모음/h 앞), les (복수). 부정관사: un (남), une (여), des (복수). 부분관사는 셀 수 없는 것의 '일부'를 표현합니다: du (남), de la (여), de l' (모음), des (복수). 예: Je bois du café (커피를 마신다). 부정 뒤에서는 부분관사가 de로 바뀝니다: Je ne bois pas de café. 전치사 à와 de는 le/les와 축약됩니다: à + le = au, à + les = aux, de + le = du, de + les = des. la나 l'과는 축약되지 않습니다.

  • Le chat boit du lait. — 고양이가 우유를 마신다.
    고양이가 (약간의) 우유를 마십니다.
  • Je vais au marché. — 나는 시장에 간다.
    나는 시장에 갑니다.
  • C'est la maison du voisin. — 이것은 이웃의 집이다.
    이것은 이웃의 집입니다.

대명사 (주어, 목적어, 재귀, 강조형)

주어 대명사: je, tu, il/elle/on, nous, vous, ils/elles. 친한 한 사람에게는 tu, 복수이거나 격식이 필요할 때는 vous를 씁니다. 직접목적어: me, te, le/la, nous, vous, les. 간접목적어(~에게/~을 위해): me, te, lui, nous, vous, leur. 재귀: me, te, se, nous, vous, se. 목적어 대명사는 동사 앞에 놓입니다. 강조형/독립형 대명사(moi, toi, lui, elle, nous, vous, eux, elles)는 전치사 뒤, 단독 사용, 또는 강조할 때 씁니다: Avec moi. Moi, je pense que... 대명사 y(거기에/그것에)와 en(그것으로부터/약간)도 동사 앞에 놓입니다.

  • Je te parle. — 나는 너에게 말한다.
    나는 너에게 말하고 있어요.
  • Elle le lui donne. — 그녀가 그것을 그에게 준다.
    그녀가 그것을 그에게 줍니다.
  • C'est pour toi. — 이건 너를 위한 거야.
    이건 너를 위한 것이야.

명사의 성과 형용사의 일치

모든 명사에는 성이 있으며 암기해야 합니다. 여성 명사의 일반적인 어미: -tion, -té, -ée, -ie, -ure, -ence. 남성 명사의 일반적인 어미: -age, -ment, -eau, -isme, -ier. 형용사는 수식하는 명사의 성과 수에 일치합니다. 기본 패턴: 여성형에는 -e를, 복수형에는 -s를, 여성 복수형에는 -es를 추가합니다. 불규칙 여성형을 가진 형용사가 많습니다: beau→belle, vieux→vieille, blanc→blanche, heureux→heureuse, sportif→sportive. -e로 끝나는 형용사(남성형)는 여성형에서도 변하지 않습니다(rouge→rouge). 형용사는 보통 명사 뒤에 오지만, 짧고 자주 쓰이는 형용사(BAGS: 아름다움, 나이, 좋음, 크기)는 앞에 놓입니다.

  • un petit garçon intelligent — 작은 남자아이 영리한
    영리하고 작은 남자아이
  • une petite fille intelligente — 작은 여자아이 영리한
    영리하고 작은 여자아이
  • des chats noirs — 검은 고양이들
    검은 고양이들

동사 변화 (-er, -ir, -re; 주요 불규칙 동사)

프랑스어 동사는 부정사 어미에 따라 세 가지 규칙 그룹으로 나뉩니다. -er 동사(parler)는 가장 많고 예측하기 쉬운 그룹입니다. -ir 동사는 두 종류로 나뉩니다: finir처럼 규칙적인 동사는 복수형에 -iss-를 추가하고(nous finissons), partir나 sortir처럼 다른 패턴을 따르는 것도 있습니다. -re 동사(vendre, attendre)는 수가 적고 대부분 규칙적입니다. 네 가지 불규칙 동사는 필수적이고 어디서나 쓰입니다: être(~이다), avoir(가지다), aller(가다), faire(하다/만들다). 일찍 외워두세요. 이 동사들은 조동사(être/avoir: 복합 시제 구성)로도 쓰이고 일반적인 표현(faire chaud, avoir faim, aller bien)의 토대가 됩니다.

  • Je suis étudiant ; j'ai vingt ans. — 나는 학생이다; 나는 스무 살이다.
    나는 학생이고, 스무 살입니다.
  • Nous allons faire les courses. — 우리는 장을 보러 간다.
    우리는 장을 보러 갑니다.
  • Ils finissent leurs devoirs. — 그들이 숙제를 끝낸다.
    그들이 숙제를 끝내고 있습니다.

규칙 동사 현재형 패러다임: parler, finir, vendre

프랑스어 규칙 동사는 부정사 어미에 따라 세 그룹으로 나뉩니다. 각 그룹에서 하나씩 대표 동사의 직설법 현재형 완전한 패러다임을 보여줍니다.

parler (말하다): -er 그룹

인칭형태발음 참고
jeparle어말 -e 묵음
tuparles-es 묵음
il / elle / onparleje/tu와 같은 발음
nousparlons-ons /ɔ̃/
vousparlez-ez /e/
ils / ellesparlent-ent 묵음, 단수와 같은 발음

finir (끝내다): -ir 그룹 (규칙, 복수에 -iss-)

인칭형태
jefinis
tufinis
il / elle / onfinit
nousfinissons
vousfinissez
ils / ellesfinissent

vendre (팔다): -re 그룹

인칭형태
jevends
tuvends
il / elle / onvend (어미 없음)
nousvendons
vousvendez
ils / ellesvendent

핵심 포인트. -er 동사는 여섯 형태 중 네 개(je, tu, il, ils)의 발음이 동일합니다. 철자만 다를 뿐이므로 말할 때는 문맥과 주어 대명사가 모든 구분을 담당합니다. finir 타입의 -ir 동사는 복수에 -iss-가 붙어 확실히 다른 소리가 납니다(finit /fini/ 대 finissent /finis/). -re 동사는 3인칭 단수에 어미가 없으며(il vend) 마지막 -d는 묵음이고, 도치 의문문에서는 /t/로 발음됩니다(Vend-il ? = vɑ̃til). 같은 패러다임을 따르는 다른 유용한 동사: parler 타입에는 regarder, écouter, aimer, travailler, habiter, chercher; finir 타입에는 choisir, réussir, grandir, réfléchir; vendre 타입에는 attendre, entendre, répondre, perdre, descendre.

  • Nous parlons français à la maison. — 우리는 집에서 프랑스어를 말한다.
    우리는 집에서 프랑스어를 합니다.
  • Vous finissez à quelle heure ? — 몇 시에 끝납니까?
    몇 시에 끝나나요?
  • Ils vendent des légumes au marché. — 그들은 시장에서 채소를 판다.
    그들은 시장에서 채소를 팝니다.
  • J'attends le bus depuis dix minutes. — 나는 10분째 버스를 기다린다.
    10분째 버스를 기다리고 있습니다.
  • Elle choisit un dessert. — 그녀가 디저트를 고른다.
    그녀가 디저트를 고르고 있습니다.
  • Tu travailles trop. — 너는 너무 많이 일한다.
    너무 많이 일하고 있어요.

현재 시제 (présent)

프랑스어 현재형은 한국어의 '~한다', '~하고 있다', 그리고 depuis와 함께 '~해 오고 있다'를 모두 표현합니다. 규칙 -er 동사: -er을 제거하고 -e, -es, -e, -ons, -ez, -ent를 붙입니다(parle, parles, parle, parlons, parlez, parlent. 단수의 마지막 세 형태와 3인칭 복수는 같은 발음입니다). 규칙 -ir 동사(finir 타입): -is, -is, -it, -issons, -issez, -issent. 규칙 -re 동사: -s, -s, -, -ons, -ez, -ent. 현재형은 근미래 계획(Je pars demain)에도 쓰이고, depuis와 함께 과거에 시작된 계속적인 상황도 표현합니다: J'habite ici depuis 2010 = '2010년부터 여기 살고 있다'.

  • Tu parles français ? — 프랑스어 할 줄 알아?
    프랑스어 할 줄 알아요?
  • Elle attend le bus. — 그녀가 버스를 기다린다.
    그녀가 버스를 기다리고 있습니다.
  • J'apprends le français depuis deux ans. — 나는 2년째 프랑스어를 배운다.
    2년째 프랑스어를 배우고 있습니다.

과거: 복합과거 (être/avoir + 과거분사) vs 반과거

복합과거(passé composé)는 완료된 사건을 나타냅니다: 조동사(대부분의 동사는 avoir; 약 15개의 이동/상태 변화 동사와 모든 재귀 동사는 être) + 과거분사. -er → -é, -ir → -i, -re → -u; 불규칙도 많습니다(faire→fait, voir→vu, prendre→pris). être를 쓸 때 과거분사는 주어의 성수에 일치합니다(Elle est allée). 반과거(imparfait)는 지속적/습관적인 과거 상태나 배경을 묘사합니다: nous 현재형에서 -ons를 제거하고 -ais, -ais, -ait, -ions, -iez, -aient를 붙입니다. 묘사('비가 내리고 있었다', '~하곤 했다')에는 반과거를, 그 다음에 일어난 일에는 복합과거를 사용합니다.

  • J'ai mangé une pomme. — 사과를 먹었다.
    사과를 먹었습니다.
  • Elle est partie tôt. — 그녀가 일찍 떠났다.
    그녀가 일찍 떠났습니다.
  • Quand j'étais petit, je jouais au foot. — 어렸을 때 축구를 했다.
    어렸을 때 축구를 자주 했습니다.

미래: 단순미래와 aller + 부정사

미래를 말하는 두 가지 방법이 있습니다. '근접미래(futur proche)' = aller(현재형) + 부정사: 계획이나 임박한 행동에 쓰이며 구어에서 매우 자주 사용됩니다: Je vais manger. '단순미래(futur simple)'는 부정사(-re 동사는 마지막 -e 제거) + 어미 -ai, -as, -a, -ons, -ez, -ont의 단일어 형태입니다. 불규칙 어간은 외워야 합니다: être→ser-, avoir→aur-, aller→ir-, faire→fer-, venir→viendr-, voir→verr-, pouvoir→pourr-. 단순미래는 먼 미래, 격식체, 가정적 미래에 선호되며, 미래를 지칭하는 quand 뒤에서는 필수입니다: Quand il arrivera...

  • Je vais te téléphoner ce soir. — 오늘 저녁에 전화할 것이다.
    오늘 저녁에 전화할게요.
  • Nous partirons demain matin. — 내일 아침에 출발할 것이다.
    내일 아침에 출발하겠습니다.
  • Quand tu seras grand, tu comprendras. — 네가 크면 이해할 것이다.
    어른이 되면 이해할 거예요.

VOULOIR + 부정사 (~하고 싶다)

「~하고 싶다」라고 말하려면 불규칙 동사 vouloir를 활용한 후 부정사를 붙입니다. vouloir는 일상 프랑스어에서 가장 유용한 동사 중 하나이며 영어의 'want to'와 같은 방식으로 작동합니다.

인칭vouloir+ 부정사
jeveuxmanger / partir / dormir
tuveuxaller / boire / venir
il / elle / onveutparler / voir / faire
nousvoulonssortir / rester
vousvoulezessayer / commencer
ils / ellesveulentrentrer / comprendre

두 번째 동사는 부정사 형태를 유지합니다. 둘 다 활용하지 마세요. 부정: ne...pas로 vouloir를 감싸고, 부정사는 그대로 둡니다: Je ne veux pas partir. 도치 의문문: Veux-tu venir ? 어투 참고: 'tu veux + 부정사'는 친구들 사이에서 직접적이고 매우 일반적이지만, 서비스 상황(상점, 식당 등)에서는 더 정중한 'je voudrais + 부정사'를 사용합니다(별도 섹션 참고). '다른 사람이 X를 했으면 한다'고 할 때 프랑스어는 접속법을 사용합니다: Je veux que tu viennes. 흔한 실수: vouloir와 부정사 사이에 'à'를 넣지 않습니다: Je veux aller가 맞고, 'Je veux à aller'는 틀립니다.

  • Je veux manger quelque chose. — 무언가 먹고 싶다.
    무언가 먹고 싶어요.
  • Qu'est-ce que tu veux faire ce soir ? — 오늘 저녁에 뭐 하고 싶어?
    오늘 저녁에 뭐 하고 싶어요?
  • Nous voulons aller au cinéma. — 영화관에 가고 싶다.
    영화관에 가고 싶습니다.
  • Ils ne veulent pas partir. — 그들은 떠나고 싶지 않다.
    그들은 떠나고 싶어하지 않습니다.
  • Elle veut apprendre l'espagnol. — 그녀는 스페인어를 배우고 싶다.
    그녀는 스페인어를 배우고 싶어합니다.
  • Tu veux un café ? — 커피 마실래?
    커피 마실래요?

ALLER + 부정사 (근접미래: ~할 것이다)

근접미래(futur proche)는 현재형 aller + 부정사로 만듭니다. 영어의 'going to + 동사'에 해당하며 구어 프랑스어에서 미래를 표현하는 가장 일반적인 방법입니다.

인칭aller+ 부정사
jevaispartir / manger / appeler
tuvasvenir / regarder / faire
il / elle / onvapleuvoir / arriver / finir
nousallonssortir / déménager
vousallezvoir / aimer / essayer
ils / ellesvontgagner / perdre / rentrer

계획, 의도, 현재 증거에 기반한 예측에 사용합니다: Il va pleuvoir (하늘을 봐). 즉각적인 것과 약간 먼 계획 모두에 쓸 수 있습니다: Je vais te téléphoner dans cinq minutes / la semaine prochaine. 부정은 aller를 감싸며, 부정사가 아닙니다: Je ne vais pas sortir. 목적어 대명사는 aller와 부정사 사이에 놓입니다: Je vais le faire. 단순미래(Je partirai)와 비교: 더 격식체이고 거리감 있거나 확고한 느낌. 일상 대화에서는 근접미래가 선호됩니다. 흔한 실수는 두 동사를 모두 활용하는 것입니다(Je vais pars). 두 번째 동사는 반드시 부정사여야 합니다.

  • Je vais appeler ma mère. — 어머니에게 전화할 것이다.
    어머니에게 전화할 거예요.
  • Il va pleuvoir. — 비가 올 것이다.
    비가 올 것 같습니다.
  • Nous allons déménager le mois prochain. — 다음 달에 이사할 것이다.
    다음 달에 이사할 거예요.
  • Est-ce que tu vas venir à la fête ? — 파티에 올 거야?
    파티에 올 거예요?
  • Ils vont gagner le match. — 그들이 경기에 이길 것이다.
    그들이 경기에서 이길 거예요.
  • Je ne vais pas faire ça. — 그것은 하지 않을 것이다.
    그것은 하지 않을 거예요.

AVOIR / ÊTRE + 과거분사 (복합과거 패러다임)

복합과거(passé composé)는 완료된 사건을 위한 일상적인 과거 시제입니다. avoir 또는 être의 현재형에 과거분사를 붙여 만듭니다.

조동사 선택. 대부분의 동사는 avoir를 사용합니다. '이동과 상태 변화'를 나타내는 자동사의 소그룹은 être를 사용하며, 재귀 동사도 모두 마찬가지입니다. être 동사는 보통 목록으로 외웁니다: aller, venir, arriver, partir, entrer, sortir, monter, descendre, naître, mourir, rester, tomber, retourner, devenir, passer(자동사로 사용할 때).

과거분사 만들기.

그룹부정사과거분사
-erparlerparlé
-ir (finir 타입)finirfini
-revendrevendu
불규칙avoireu
불규칙êtreété
불규칙fairefait
불규칙voirvu
불규칙prendrepris
불규칙mettremis
불규칙diredit
불규칙écrireécrit

avoir를 사용한 활용 패턴 (manger 예시).

인칭형태
j'ai mangé
tuas mangé
il / elle / ona mangé
nousavons mangé
vousavez mangé
ils / ellesont mangé

être를 사용한 활용 패턴 (aller 예시). 과거분사는 형용사처럼 주어의 성수에 일치합니다.

인칭형태
jesuis allé(e)
tues allé(e)
il / onest allé
elleest allée
noussommes allé(e)s
vousêtes allé(e)(s)
ilssont allés
ellessont allées

부정은 조동사를 감쌉니다: Je n'ai pas mangé. 도치 의문문에서는 조동사만 도치됩니다: As-tu mangé ? 반과거(imparfait)와 비교: J'ai mangé une pomme (하나의 완료된 사건) vs Je mangeais des pommes tous les jours (습관).

  • J'ai mangé au restaurant. — 식당에서 먹었다.
    식당에서 먹었습니다.
  • Elle est allée à la boulangerie. — 그녀가 빵집에 갔다.
    그녀가 빵집에 갔습니다.
  • Nous avons pris le train. — 우리는 기차를 탔다.
    우리는 기차를 탔습니다.
  • Avez-vous vu le film ? — 영화 봤어요?
    영화 보셨나요?
  • Elles sont arrivées hier. — 그녀들이 어제 도착했다.
    그녀들이 어제 도착했습니다.
  • Je n'ai pas fini mon travail. — 일을 끝내지 못했다.
    일을 다 끝내지 못했습니다.

JE VOUDRAIS + 부정사 (~하고 싶습니다만, 정중한 표현)

조건법의 vouloir가 정중한 형태 je voudrais ('~하고 싶습니다만')를 만듭니다. 요청을 부드럽게 하며 상점, 식당 및 모든 서비스 상황에서의 표준 표현입니다. 전체 조건법 패러다임:

인칭형태+ 부정사 또는 명사
jevoudraispartir / un café
tuvoudraisessayer / une glace
il / elle / onvoudraitsavoir / l'addition
nousvoudrionsréserver / deux places
vousvoudriezcommander / du vin
ils / ellesvoudraientvenir / des informations

부정사('~하고 싶습니다만') 또는 명사('~을 원합니다')를 뒤에 붙입니다. 어투 비교:

표현어투예시
Je veux un café.직접적, 친구 사이커피 원해요.
Je voudrais un café.정중, 중립커피 한 잔 주시겠어요?
Je voudrais un café, s'il vous plaît.매우 정중커피 한 잔 부탁드립니다.

또 다른 일반적인 정중한 표현으로 j'aimerais + 부정사 ('~하고 싶습니다')가 있으며 약간 더 따뜻하거나 열정적으로 들립니다: J'aimerais visiter Paris. '당신이 X를 해줬으면 한다'는 que 뒤에 접속법을 사용합니다: Je voudrais que tu viennes. 주의: '알고 싶다'를 'Je voudrais à savoir'로 번역하지 마세요. 전치사 없이: 그냥 Je voudrais savoir입니다.

  • Je voudrais un café, s'il vous plaît. — 커피 한 잔 주세요.
    커피 한 잔 부탁드립니다.
  • Je voudrais réserver une table pour deux personnes. — 두 명을 위한 테이블을 예약하고 싶습니다.
    2인용 테이블을 예약하고 싶습니다.
  • Nous voudrions visiter le musée demain. — 내일 박물관을 방문하고 싶습니다.
    내일 박물관을 방문하고 싶습니다.
  • Voudriez-vous quelque chose à boire ? — 마실 것을 원하시나요?
    마실 것을 드릴까요?
  • Elle voudrait savoir le prix. — 그녀는 가격을 알고 싶다.
    그녀는 가격을 알고 싶어합니다.
  • J'aimerais voyager au Japon. — 일본을 여행하고 싶다.
    일본을 여행하고 싶습니다.

ÊTRE EN TRAIN DE + 부정사 (진행형: 지금 ~하는 중이다)

영어나 한국어와 달리 프랑스어에는 진행형 전용 형태가 없습니다. 단순 현재형이 모든 것을 포괄합니다: Je mange는 '먹는다'와 '먹고 있다' 모두를 의미합니다. 지금 바로 행동이 진행 중임을 특별히 강조하고 싶을 때 프랑스어는 être en train de + 부정사 ('~하는 중이다')를 사용합니다.

인칭êtreen train de+ 부정사
jesuisen train detravailler
tuesen train demanger
il / elle / onesten train dedormir
noussommesen train dediscuter
vousêtesen train deregarder
ils / ellessonten train depréparer

진행 중인 측면을 강조할 때 사용합니다(한국어의 '지금 막' 또는 '~하는 도중에'와 유사): Ne me dérange pas, je suis en train de travailler (방해하지 마, 일하는 중이야). 배경 정보('내가 도착했을 때 비가 내리고 있었다')에는 반과거(imparfait)를 사용합니다(Il pleuvait quand je suis arrivé). être en train de를 과거에 사용하는 경우는 드물지만 가능합니다: J'étais en train de cuisiner.

더 간단한 일상적 대안은 단순 현재형에 maintenant (지금), (바로 지금, 구어에서 매우 자주 사용), 또는 actuellement (현재)와 같은 부사를 추가하는 것입니다:

우언법단순 현재형 + 부사
Je suis en train de lire.Je lis là. / Je lis en ce moment.
Il est en train de dormir.Il dort maintenant.

흔한 실수: 영어 'I am reading'을 본떠 'Je suis lisant'이라고 말하지 마세요. 프랑스어에도 제롱디프(en lisant = ~하면서)가 있지만 현재 진행형의 대체물이 아닙니다.

  • Je suis en train de travailler, rappelle-moi plus tard. — 지금 일하는 중이야, 나중에 다시 전화해.
    지금 일하는 중이에요, 나중에 다시 전화해 주세요.
  • Elle est en train de préparer le dîner. — 그녀가 저녁을 준비하는 중이다.
    그녀가 저녁을 준비하고 있습니다.
  • Qu'est-ce que tu es en train de faire ? — 지금 뭐 하고 있어?
    지금 뭐 하고 있어요?
  • Nous sommes en train de regarder un film. — 우리는 영화를 보는 중이다.
    우리는 영화를 보는 중입니다.
  • Les enfants dorment maintenant. — 아이들이 지금 자고 있다.
    아이들이 지금 자고 있습니다.
  • Je lis un roman en ce moment. — 지금 소설을 읽고 있다.
    지금 소설을 읽고 있습니다.

POUVOIR + 부정사 (~할 수 있다)

'X를 할 수 있다'고 말하려면 불규칙 동사 pouvoir를 활용한 후 부정사를 붙입니다. pouvoir는 능력 ('~할 수 있다')과 허가 ('~해도 된다') 모두를 포괄하며, 조건법에서는 정중한 요청('~해 줄 수 있나요?')이 됩니다.

인칭pouvoir+ 부정사
jepeuxvenir / sortir / aider
tupeuxpasser / rester
il / elle / onpeutcomprendre / arriver
nouspouvonsessayer / parler
vouspouvezentrer / commencer
ils / ellespeuventfinir / réussir

의문문에서 1인칭 단수 도치형은 특별합니다: 격식체에서는 puis-je ('peux-je'가 아님). 일상 대화에서는 'est-ce que je peux' 또는 어조를 올린 'je peux'를 사용합니다.

과거형과 조건법.

시제형태의미
복합과거j'ai pu~할 수 있었다 / 해냈다
반과거je pouvais~할 수 있었다 (일반적 능력)
조건법je pourrais~할 수 있을 텐데
조건법 (정중한 요청)pourriez-vous~해 주시겠어요? (격식)

미묘한 차이: 'je pouvais'는 일반적인 과거 능력을 묘사하고, 'j'ai pu'는 행동이 실제로 수행되었음을 의미합니다. 비교: Je pouvais nager à cinq ans (다섯 살 때 수영을 할 줄 알았다) vs J'ai pu finir à temps (제때 끝낼 수 있었다).

'~할 수 없다'는 ne...pas로 pouvoir를 감쌉니다: Je ne peux pas venir. 주의: pouvoir(능력/허가)와 savoir(방법을 알다)를 혼동하지 마세요. 수영이나 피아노처럼 배워서 익힌 기술에는 savoir를 더 자주 씁니다: Je sais nager(수영하는 방법을 안다)는 Je peux nager(수영해도 된다/지금 수영할 수 있다)보다 자연스럽습니다.

  • Je ne peux pas venir ce soir. — 오늘 저녁에 올 수 없다.
    오늘 저녁에는 올 수 없어요.
  • Tu peux m'aider ? — 도와줄 수 있어?
    도와줄 수 있어요?
  • Pourriez-vous répéter, s'il vous plaît ? — 다시 말씀해 주시겠어요?
    다시 한번 말씀해 주시겠어요?
  • Nous avons pu finir à temps. — 제때 끝낼 수 있었다.
    제때 끝낼 수 있었습니다.
  • Elle peut parler trois langues. — 그녀는 세 가지 언어를 말할 수 있다.
    그녀는 세 가지 언어를 할 수 있습니다.
  • Est-ce que je peux entrer ? — 들어가도 되나요?
    들어가도 될까요?

부정 (ne...pas, ne...jamais, ne...rien)

프랑스어 부정은 활용된 동사를 두 부분으로 감쌉니다: 동사 앞에 ne (모음 앞에서 n'), 그리고 동사 뒤에 두 번째 단어. pas = ~않다(기본); jamais = 결코 ~않다; rien = 아무것도 ~않다; plus = 더 이상 ~않다; personne = 아무도 ~않다; aucun(e) = 어떤 ~도 않다. 복합 시제에서는 두 부분이 조동사를 감쌉니다: Je n'ai pas mangé. 그러나 personne는 과거분사 뒤에 옵니다: Je n'ai vu personne. 부정 뒤에서 부정관사와 부분관사(un, une, des, du, de la)는 de가 됩니다: Je n'ai pas de voiture. 구어에서 'ne'는 자주 생략됩니다: J'sais pas.

  • Je ne fume pas. — 담배를 피우지 않는다.
    담배를 피우지 않습니다.
  • Il n'a rien dit. — 그는 아무 말도 하지 않았다.
    그는 아무 말도 하지 않았습니다.
  • Nous ne sortons jamais le lundi. — 우리는 월요일에 절대 외출하지 않는다.
    우리는 월요일에 절대 외출하지 않습니다.

의문문 (억양, est-ce que, 도치, 의문사)

예/아니오 의문문을 만드는 세 가지 방법. (1) 억양: 서술문 어순을 유지하고 억양을 올립니다: Tu viens ? (비격식). (2) 문두에 est-ce que, 나머지는 그대로: Est-ce que tu viens ? (중립). (3) 도치: 하이픈으로 동사-주어를 연결합니다: Viens-tu ? (격식); 3인칭 단수에서 동사가 모음으로 끝나면 -t-를 삽입합니다: A-t-il fini ? 의문사(qui, que, où, quand, pourquoi, comment, combien)는 이 형태들과 조합하여 사용합니다: Où est-ce que tu vas ? / Où vas-tu ? / Tu vas où ? 'Qu'est-ce que' = 직접목적어로서의 '무엇'; 'qu'est-ce qui' = 주어로서의 '무엇'.

  • Vous parlez anglais ? — 영어 하세요?
    영어 하세요?
  • Est-ce qu'elle arrive bientôt ? — 그녀가 곧 도착하나요?
    그녀가 곧 도착하나요?
  • Pourquoi as-tu fait ça ? — 왜 그랬어요?
    왜 그렇게 했나요?

명사의 복수형

기본 복수 표시는 -s이며 쓰지만 발음하지 않습니다: un livre → des livres. -s, -x, -z로 끝나는 명사는 변하지 않습니다: un nez → des nez. -au, -eau, -eu로 끝나는 명사는 -x를 붙입니다: un bateau → des bateaux. -al로 끝나는 대부분의 명사는 -aux가 됩니다: un cheval → des chevaux (예외: bal, festival → -als). -ou로 끝나는 대부분의 명사는 -s를 붙이지만, 7개는 -x를 붙입니다(bijou, caillou, chou, genou, hibou, joujou, pou). 복수 어미가 보통 묵음이므로 청자는 관사(le/les, un/des)로 수를 파악합니다. 따라서 관사가 핵심 정보를 담고 있습니다.

  • un enfant → des enfants — 아이 한 명 → 아이들
    아이 → 아이들
  • un journal → des journaux — 신문 한 부 → 신문들
    신문 → 신문들
  • un gâteau → des gâteaux — 케이크 하나 → 케이크들
    케이크 → 케이크들

재귀 동사 (se laver, s'appeler)

재귀 동사는 주어에 해당하는 재귀 대명사와 함께 활용합니다: me, te, se, nous, vous, se. 많은 동사가 일상적인 루틴이나 자신에게 행하는 동작을 묘사합니다: se lever (일어나다), se laver (씻다), se brosser les dents (이를 닦다), s'habiller (옷을 입다), se coucher (자다). 형태는 재귀적이지만 의미는 재귀적이지 않은 것도 있습니다: s'appeler (~이라고 불리다), se souvenir (기억하다), s'amuser (즐기다). 복합과거에서 재귀 동사는 항상 être를 조동사로 사용하며, 과거분사는 보통 주어의 성수에 일치합니다: Elle s'est levée tôt.

  • Je m'appelle Marie. — 내 이름은 마리입니다.
    제 이름은 마리입니다.
  • Nous nous levons à sept heures. — 우리는 7시에 일어난다.
    우리는 7시에 일어납니다.
  • Ils se sont couchés tard. — 그들이 늦게 잤다.
    그들은 늦게 잠들었습니다.

엘리지옹과 리에종

엘리지옹(elision): -e 또는 -a로 끝나는 일부 단음절 단어는 모음이나 무음 h로 시작하는 단어 앞에서 그 모음이 탈락하고 아포스트로피가 붙습니다: le + ami → l'ami; je + ai → j'ai; ne + est → n'est; que + il → qu'il; si + il → s'il(il/ils와만). 리에종(liaison): 일반적으로 무음인 어말 자음이 모음이나 무음 h로 시작하는 다음 단어와 발음되어 연결됩니다. 의무적 리에종이 발생하는 주요 경우: 한정사 뒤(les_amis, mon_ami, un_homme), 대명사(nous_avons, vous_êtes), 그리고 명사 앞의 짧은 형용사(petit_ami). s와 x는 /z/로, d는 /t/로, f는 'neuf ans/heures'에서 /v/로 발음됩니다.

  • J'aime l'hiver. — 겨울을 좋아한다.
    겨울을 좋아합니다.
  • Nous avons (nou-z-avons) un grand appartement. — 우리는 큰 아파트가 있다.
    우리는 큰 아파트가 있습니다.
  • S'il te plaît. — 부탁해요.
    부탁합니다.