각 예문은 세 부분으로 구성됩니다. 원문 텍스트, 각 단어의 기능을 설명하는 직역 글로스, 그리고 자연스러운 번역입니다. 글로스는 간결함을 위해 일부 약어를 사용합니다. 외울 필요는 없습니다. 이 안내서는 언제든지 다시 참고할 수 있습니다.
인칭과 수 · 1sg / 2sg / 3sg: 1인칭 / 2인칭 / 3인칭 단수 (나, 너, 그/그녀) · 1pl / 2pl / 3pl: 1인칭 / 2인칭 / 3인칭 복수 (우리, 너희, 그들)
성과 격 · m / f / n: 남성 / 여성 / 중성 · sg / pl: 단수 / 복수 · m.sg: 조합 표기: 남성 단수 (마찬가지로 f.pl, n.sg 등) · NOM / ACC / GEN / DAT / INS / LOC: 문법적 격 (주격/목적격/소유격/여격/도구격/처소격): 문장에서 단어가 하는 역할
시제와 상 · PRES: 현재 · PRET: 단순과거 (완료된 과거 사건) · IMPF: 반과거 (지속적이거나 습관적인 과거 상황) · FUT: 미래 · PERF: 현재완료 (현재와 관련 있는 완료된 행동) · PROG: 진행 (진행 중인 행동, 예: 먹고 있는 중) · COND: 조건법 (~하고 싶다...)
법 · IND: 직설법 (일반적인 서술) · SUBJ: 접속법 (불확실성, 소망, 의심) · IMP: 명령법 · INF: 부정사 (원형: 가다, 먹다)
기타 · REFL: 재귀 (자신에 대한 행동: 나 자신을, 너 자신을) · PERS: 인칭 전치사 (스페인어 전용: 사람 직접목적어 표시) · HON: 경어 (매우 정중한 형태, 일본어/한국어에 많음) · TOP / SUB / OBJ: 주제/주어/목적어 조사 (일본어, 한국어) · CL: 분류사 (중국어, 일본어, 한국어의 명사 수량 표현) · NEG: 부정
프랑스어는 영어처럼 주어-동사-목적어 어순을 따릅니다: Marie mange une pomme. 형용사는 보통 명사 뒤에 옵니다(une voiture rouge). 단, 자주 쓰이는 짧은 형용사(petit, grand, bon, beau, jeune, vieux)는 명사 앞에 놓입니다(un petit chien). 빈도 부사와 방식 부사는 일반적으로 활용된 동사 뒤에 옵니다: Il parle bien. 중요한 점은, 목적어가 대명사일 때 활용된 동사 앞으로 이동한다는 것입니다: Je le vois ('Je vois le'라고 하지 않음). 복합 시제에서는 대명사가 조동사 앞에 위치합니다: Je l'ai vu.
모든 명사는 남성이거나 여성이며 그에 맞는 관사를 함께 씁니다. 정관사: le (남), la (여), l' (모음/h 앞), les (복수). 부정관사: un (남), une (여), des (복수). 부분관사는 셀 수 없는 것의 '일부'를 표현합니다: du (남), de la (여), de l' (모음), des (복수). 예: Je bois du café (커피를 마신다). 부정 뒤에서는 부분관사가 de로 바뀝니다: Je ne bois pas de café. 전치사 à와 de는 le/les와 축약됩니다: à + le = au, à + les = aux, de + le = du, de + les = des. la나 l'과는 축약되지 않습니다.
주어 대명사: je, tu, il/elle/on, nous, vous, ils/elles. 친한 한 사람에게는 tu, 복수이거나 격식이 필요할 때는 vous를 씁니다. 직접목적어: me, te, le/la, nous, vous, les. 간접목적어(~에게/~을 위해): me, te, lui, nous, vous, leur. 재귀: me, te, se, nous, vous, se. 목적어 대명사는 동사 앞에 놓입니다. 강조형/독립형 대명사(moi, toi, lui, elle, nous, vous, eux, elles)는 전치사 뒤, 단독 사용, 또는 강조할 때 씁니다: Avec moi. Moi, je pense que... 대명사 y(거기에/그것에)와 en(그것으로부터/약간)도 동사 앞에 놓입니다.
모든 명사에는 성이 있으며 암기해야 합니다. 여성 명사의 일반적인 어미: -tion, -té, -ée, -ie, -ure, -ence. 남성 명사의 일반적인 어미: -age, -ment, -eau, -isme, -ier. 형용사는 수식하는 명사의 성과 수에 일치합니다. 기본 패턴: 여성형에는 -e를, 복수형에는 -s를, 여성 복수형에는 -es를 추가합니다. 불규칙 여성형을 가진 형용사가 많습니다: beau→belle, vieux→vieille, blanc→blanche, heureux→heureuse, sportif→sportive. -e로 끝나는 형용사(남성형)는 여성형에서도 변하지 않습니다(rouge→rouge). 형용사는 보통 명사 뒤에 오지만, 짧고 자주 쓰이는 형용사(BAGS: 아름다움, 나이, 좋음, 크기)는 앞에 놓입니다.
프랑스어 동사는 부정사 어미에 따라 세 가지 규칙 그룹으로 나뉩니다. -er 동사(parler)는 가장 많고 예측하기 쉬운 그룹입니다. -ir 동사는 두 종류로 나뉩니다: finir처럼 규칙적인 동사는 복수형에 -iss-를 추가하고(nous finissons), partir나 sortir처럼 다른 패턴을 따르는 것도 있습니다. -re 동사(vendre, attendre)는 수가 적고 대부분 규칙적입니다. 네 가지 불규칙 동사는 필수적이고 어디서나 쓰입니다: être(~이다), avoir(가지다), aller(가다), faire(하다/만들다). 일찍 외워두세요. 이 동사들은 조동사(être/avoir: 복합 시제 구성)로도 쓰이고 일반적인 표현(faire chaud, avoir faim, aller bien)의 토대가 됩니다.
프랑스어 규칙 동사는 부정사 어미에 따라 세 그룹으로 나뉩니다. 각 그룹에서 하나씩 대표 동사의 직설법 현재형 완전한 패러다임을 보여줍니다.
parler (말하다): -er 그룹
| 인칭 | 형태 | 발음 참고 |
|---|---|---|
| je | parle | 어말 -e 묵음 |
| tu | parles | -es 묵음 |
| il / elle / on | parle | je/tu와 같은 발음 |
| nous | parlons | -ons /ɔ̃/ |
| vous | parlez | -ez /e/ |
| ils / elles | parlent | -ent 묵음, 단수와 같은 발음 |
finir (끝내다): -ir 그룹 (규칙, 복수에 -iss-)
| 인칭 | 형태 |
|---|---|
| je | finis |
| tu | finis |
| il / elle / on | finit |
| nous | finissons |
| vous | finissez |
| ils / elles | finissent |
vendre (팔다): -re 그룹
| 인칭 | 형태 |
|---|---|
| je | vends |
| tu | vends |
| il / elle / on | vend (어미 없음) |
| nous | vendons |
| vous | vendez |
| ils / elles | vendent |
핵심 포인트. -er 동사는 여섯 형태 중 네 개(je, tu, il, ils)의 발음이 동일합니다. 철자만 다를 뿐이므로 말할 때는 문맥과 주어 대명사가 모든 구분을 담당합니다. finir 타입의 -ir 동사는 복수에 -iss-가 붙어 확실히 다른 소리가 납니다(finit /fini/ 대 finissent /finis/). -re 동사는 3인칭 단수에 어미가 없으며(il vend) 마지막 -d는 묵음이고, 도치 의문문에서는 /t/로 발음됩니다(Vend-il ? = vɑ̃til). 같은 패러다임을 따르는 다른 유용한 동사: parler 타입에는 regarder, écouter, aimer, travailler, habiter, chercher; finir 타입에는 choisir, réussir, grandir, réfléchir; vendre 타입에는 attendre, entendre, répondre, perdre, descendre.
프랑스어 현재형은 한국어의 '~한다', '~하고 있다', 그리고 depuis와 함께 '~해 오고 있다'를 모두 표현합니다. 규칙 -er 동사: -er을 제거하고 -e, -es, -e, -ons, -ez, -ent를 붙입니다(parle, parles, parle, parlons, parlez, parlent. 단수의 마지막 세 형태와 3인칭 복수는 같은 발음입니다). 규칙 -ir 동사(finir 타입): -is, -is, -it, -issons, -issez, -issent. 규칙 -re 동사: -s, -s, -, -ons, -ez, -ent. 현재형은 근미래 계획(Je pars demain)에도 쓰이고, depuis와 함께 과거에 시작된 계속적인 상황도 표현합니다: J'habite ici depuis 2010 = '2010년부터 여기 살고 있다'.
복합과거(passé composé)는 완료된 사건을 나타냅니다: 조동사(대부분의 동사는 avoir; 약 15개의 이동/상태 변화 동사와 모든 재귀 동사는 être) + 과거분사. -er → -é, -ir → -i, -re → -u; 불규칙도 많습니다(faire→fait, voir→vu, prendre→pris). être를 쓸 때 과거분사는 주어의 성수에 일치합니다(Elle est allée). 반과거(imparfait)는 지속적/습관적인 과거 상태나 배경을 묘사합니다: nous 현재형에서 -ons를 제거하고 -ais, -ais, -ait, -ions, -iez, -aient를 붙입니다. 묘사('비가 내리고 있었다', '~하곤 했다')에는 반과거를, 그 다음에 일어난 일에는 복합과거를 사용합니다.
미래를 말하는 두 가지 방법이 있습니다. '근접미래(futur proche)' = aller(현재형) + 부정사: 계획이나 임박한 행동에 쓰이며 구어에서 매우 자주 사용됩니다: Je vais manger. '단순미래(futur simple)'는 부정사(-re 동사는 마지막 -e 제거) + 어미 -ai, -as, -a, -ons, -ez, -ont의 단일어 형태입니다. 불규칙 어간은 외워야 합니다: être→ser-, avoir→aur-, aller→ir-, faire→fer-, venir→viendr-, voir→verr-, pouvoir→pourr-. 단순미래는 먼 미래, 격식체, 가정적 미래에 선호되며, 미래를 지칭하는 quand 뒤에서는 필수입니다: Quand il arrivera...
「~하고 싶다」라고 말하려면 불규칙 동사 vouloir를 활용한 후 부정사를 붙입니다. vouloir는 일상 프랑스어에서 가장 유용한 동사 중 하나이며 영어의 'want to'와 같은 방식으로 작동합니다.
| 인칭 | vouloir | + 부정사 |
|---|---|---|
| je | veux | manger / partir / dormir |
| tu | veux | aller / boire / venir |
| il / elle / on | veut | parler / voir / faire |
| nous | voulons | sortir / rester |
| vous | voulez | essayer / commencer |
| ils / elles | veulent | rentrer / comprendre |
두 번째 동사는 부정사 형태를 유지합니다. 둘 다 활용하지 마세요. 부정: ne...pas로 vouloir를 감싸고, 부정사는 그대로 둡니다: Je ne veux pas partir. 도치 의문문: Veux-tu venir ? 어투 참고: 'tu veux + 부정사'는 친구들 사이에서 직접적이고 매우 일반적이지만, 서비스 상황(상점, 식당 등)에서는 더 정중한 'je voudrais + 부정사'를 사용합니다(별도 섹션 참고). '다른 사람이 X를 했으면 한다'고 할 때 프랑스어는 접속법을 사용합니다: Je veux que tu viennes. 흔한 실수: vouloir와 부정사 사이에 'à'를 넣지 않습니다: Je veux aller가 맞고, 'Je veux à aller'는 틀립니다.
근접미래(futur proche)는 현재형 aller + 부정사로 만듭니다. 영어의 'going to + 동사'에 해당하며 구어 프랑스어에서 미래를 표현하는 가장 일반적인 방법입니다.
| 인칭 | aller | + 부정사 |
|---|---|---|
| je | vais | partir / manger / appeler |
| tu | vas | venir / regarder / faire |
| il / elle / on | va | pleuvoir / arriver / finir |
| nous | allons | sortir / déménager |
| vous | allez | voir / aimer / essayer |
| ils / elles | vont | gagner / perdre / rentrer |
계획, 의도, 현재 증거에 기반한 예측에 사용합니다: Il va pleuvoir (하늘을 봐). 즉각적인 것과 약간 먼 계획 모두에 쓸 수 있습니다: Je vais te téléphoner dans cinq minutes / la semaine prochaine. 부정은 aller를 감싸며, 부정사가 아닙니다: Je ne vais pas sortir. 목적어 대명사는 aller와 부정사 사이에 놓입니다: Je vais le faire. 단순미래(Je partirai)와 비교: 더 격식체이고 거리감 있거나 확고한 느낌. 일상 대화에서는 근접미래가 선호됩니다. 흔한 실수는 두 동사를 모두 활용하는 것입니다(Je vais pars). 두 번째 동사는 반드시 부정사여야 합니다.
복합과거(passé composé)는 완료된 사건을 위한 일상적인 과거 시제입니다. avoir 또는 être의 현재형에 과거분사를 붙여 만듭니다.
조동사 선택. 대부분의 동사는 avoir를 사용합니다. '이동과 상태 변화'를 나타내는 자동사의 소그룹은 être를 사용하며, 재귀 동사도 모두 마찬가지입니다. être 동사는 보통 목록으로 외웁니다: aller, venir, arriver, partir, entrer, sortir, monter, descendre, naître, mourir, rester, tomber, retourner, devenir, passer(자동사로 사용할 때).
과거분사 만들기.
| 그룹 | 부정사 | 과거분사 |
|---|---|---|
| -er | parler | parlé |
| -ir (finir 타입) | finir | fini |
| -re | vendre | vendu |
| 불규칙 | avoir | eu |
| 불규칙 | être | été |
| 불규칙 | faire | fait |
| 불규칙 | voir | vu |
| 불규칙 | prendre | pris |
| 불규칙 | mettre | mis |
| 불규칙 | dire | dit |
| 불규칙 | écrire | écrit |
avoir를 사용한 활용 패턴 (manger 예시).
| 인칭 | 형태 |
|---|---|
| j' | ai mangé |
| tu | as mangé |
| il / elle / on | a mangé |
| nous | avons mangé |
| vous | avez mangé |
| ils / elles | ont mangé |
être를 사용한 활용 패턴 (aller 예시). 과거분사는 형용사처럼 주어의 성수에 일치합니다.
| 인칭 | 형태 |
|---|---|
| je | suis allé(e) |
| tu | es allé(e) |
| il / on | est allé |
| elle | est allée |
| nous | sommes allé(e)s |
| vous | êtes allé(e)(s) |
| ils | sont allés |
| elles | sont allées |
부정은 조동사를 감쌉니다: Je n'ai pas mangé. 도치 의문문에서는 조동사만 도치됩니다: As-tu mangé ? 반과거(imparfait)와 비교: J'ai mangé une pomme (하나의 완료된 사건) vs Je mangeais des pommes tous les jours (습관).
조건법의 vouloir가 정중한 형태 je voudrais ('~하고 싶습니다만')를 만듭니다. 요청을 부드럽게 하며 상점, 식당 및 모든 서비스 상황에서의 표준 표현입니다. 전체 조건법 패러다임:
| 인칭 | 형태 | + 부정사 또는 명사 |
|---|---|---|
| je | voudrais | partir / un café |
| tu | voudrais | essayer / une glace |
| il / elle / on | voudrait | savoir / l'addition |
| nous | voudrions | réserver / deux places |
| vous | voudriez | commander / du vin |
| ils / elles | voudraient | venir / des informations |
부정사('~하고 싶습니다만') 또는 명사('~을 원합니다')를 뒤에 붙입니다. 어투 비교:
| 표현 | 어투 | 예시 |
|---|---|---|
| Je veux un café. | 직접적, 친구 사이 | 커피 원해요. |
| Je voudrais un café. | 정중, 중립 | 커피 한 잔 주시겠어요? |
| Je voudrais un café, s'il vous plaît. | 매우 정중 | 커피 한 잔 부탁드립니다. |
또 다른 일반적인 정중한 표현으로 j'aimerais + 부정사 ('~하고 싶습니다')가 있으며 약간 더 따뜻하거나 열정적으로 들립니다: J'aimerais visiter Paris. '당신이 X를 해줬으면 한다'는 que 뒤에 접속법을 사용합니다: Je voudrais que tu viennes. 주의: '알고 싶다'를 'Je voudrais à savoir'로 번역하지 마세요. 전치사 없이: 그냥 Je voudrais savoir입니다.
영어나 한국어와 달리 프랑스어에는 진행형 전용 형태가 없습니다. 단순 현재형이 모든 것을 포괄합니다: Je mange는 '먹는다'와 '먹고 있다' 모두를 의미합니다. 지금 바로 행동이 진행 중임을 특별히 강조하고 싶을 때 프랑스어는 être en train de + 부정사 ('~하는 중이다')를 사용합니다.
| 인칭 | être | en train de | + 부정사 |
|---|---|---|---|
| je | suis | en train de | travailler |
| tu | es | en train de | manger |
| il / elle / on | est | en train de | dormir |
| nous | sommes | en train de | discuter |
| vous | êtes | en train de | regarder |
| ils / elles | sont | en train de | préparer |
진행 중인 측면을 강조할 때 사용합니다(한국어의 '지금 막' 또는 '~하는 도중에'와 유사): Ne me dérange pas, je suis en train de travailler (방해하지 마, 일하는 중이야). 배경 정보('내가 도착했을 때 비가 내리고 있었다')에는 반과거(imparfait)를 사용합니다(Il pleuvait quand je suis arrivé). être en train de를 과거에 사용하는 경우는 드물지만 가능합니다: J'étais en train de cuisiner.
더 간단한 일상적 대안은 단순 현재형에 maintenant (지금), là (바로 지금, 구어에서 매우 자주 사용), 또는 actuellement (현재)와 같은 부사를 추가하는 것입니다:
| 우언법 | 단순 현재형 + 부사 |
|---|---|
| Je suis en train de lire. | Je lis là. / Je lis en ce moment. |
| Il est en train de dormir. | Il dort maintenant. |
흔한 실수: 영어 'I am reading'을 본떠 'Je suis lisant'이라고 말하지 마세요. 프랑스어에도 제롱디프(en lisant = ~하면서)가 있지만 현재 진행형의 대체물이 아닙니다.
'X를 할 수 있다'고 말하려면 불규칙 동사 pouvoir를 활용한 후 부정사를 붙입니다. pouvoir는 능력 ('~할 수 있다')과 허가 ('~해도 된다') 모두를 포괄하며, 조건법에서는 정중한 요청('~해 줄 수 있나요?')이 됩니다.
| 인칭 | pouvoir | + 부정사 |
|---|---|---|
| je | peux | venir / sortir / aider |
| tu | peux | passer / rester |
| il / elle / on | peut | comprendre / arriver |
| nous | pouvons | essayer / parler |
| vous | pouvez | entrer / commencer |
| ils / elles | peuvent | finir / réussir |
의문문에서 1인칭 단수 도치형은 특별합니다: 격식체에서는 puis-je ('peux-je'가 아님). 일상 대화에서는 'est-ce que je peux' 또는 어조를 올린 'je peux'를 사용합니다.
과거형과 조건법.
| 시제 | 형태 | 의미 |
|---|---|---|
| 복합과거 | j'ai pu | ~할 수 있었다 / 해냈다 |
| 반과거 | je pouvais | ~할 수 있었다 (일반적 능력) |
| 조건법 | je pourrais | ~할 수 있을 텐데 |
| 조건법 (정중한 요청) | pourriez-vous | ~해 주시겠어요? (격식) |
미묘한 차이: 'je pouvais'는 일반적인 과거 능력을 묘사하고, 'j'ai pu'는 행동이 실제로 수행되었음을 의미합니다. 비교: Je pouvais nager à cinq ans (다섯 살 때 수영을 할 줄 알았다) vs J'ai pu finir à temps (제때 끝낼 수 있었다).
'~할 수 없다'는 ne...pas로 pouvoir를 감쌉니다: Je ne peux pas venir. 주의: pouvoir(능력/허가)와 savoir(방법을 알다)를 혼동하지 마세요. 수영이나 피아노처럼 배워서 익힌 기술에는 savoir를 더 자주 씁니다: Je sais nager(수영하는 방법을 안다)는 Je peux nager(수영해도 된다/지금 수영할 수 있다)보다 자연스럽습니다.
프랑스어 부정은 활용된 동사를 두 부분으로 감쌉니다: 동사 앞에 ne (모음 앞에서 n'), 그리고 동사 뒤에 두 번째 단어. pas = ~않다(기본); jamais = 결코 ~않다; rien = 아무것도 ~않다; plus = 더 이상 ~않다; personne = 아무도 ~않다; aucun(e) = 어떤 ~도 않다. 복합 시제에서는 두 부분이 조동사를 감쌉니다: Je n'ai pas mangé. 그러나 personne는 과거분사 뒤에 옵니다: Je n'ai vu personne. 부정 뒤에서 부정관사와 부분관사(un, une, des, du, de la)는 de가 됩니다: Je n'ai pas de voiture. 구어에서 'ne'는 자주 생략됩니다: J'sais pas.
예/아니오 의문문을 만드는 세 가지 방법. (1) 억양: 서술문 어순을 유지하고 억양을 올립니다: Tu viens ? (비격식). (2) 문두에 est-ce que, 나머지는 그대로: Est-ce que tu viens ? (중립). (3) 도치: 하이픈으로 동사-주어를 연결합니다: Viens-tu ? (격식); 3인칭 단수에서 동사가 모음으로 끝나면 -t-를 삽입합니다: A-t-il fini ? 의문사(qui, que, où, quand, pourquoi, comment, combien)는 이 형태들과 조합하여 사용합니다: Où est-ce que tu vas ? / Où vas-tu ? / Tu vas où ? 'Qu'est-ce que' = 직접목적어로서의 '무엇'; 'qu'est-ce qui' = 주어로서의 '무엇'.
기본 복수 표시는 -s이며 쓰지만 발음하지 않습니다: un livre → des livres. -s, -x, -z로 끝나는 명사는 변하지 않습니다: un nez → des nez. -au, -eau, -eu로 끝나는 명사는 -x를 붙입니다: un bateau → des bateaux. -al로 끝나는 대부분의 명사는 -aux가 됩니다: un cheval → des chevaux (예외: bal, festival → -als). -ou로 끝나는 대부분의 명사는 -s를 붙이지만, 7개는 -x를 붙입니다(bijou, caillou, chou, genou, hibou, joujou, pou). 복수 어미가 보통 묵음이므로 청자는 관사(le/les, un/des)로 수를 파악합니다. 따라서 관사가 핵심 정보를 담고 있습니다.
재귀 동사는 주어에 해당하는 재귀 대명사와 함께 활용합니다: me, te, se, nous, vous, se. 많은 동사가 일상적인 루틴이나 자신에게 행하는 동작을 묘사합니다: se lever (일어나다), se laver (씻다), se brosser les dents (이를 닦다), s'habiller (옷을 입다), se coucher (자다). 형태는 재귀적이지만 의미는 재귀적이지 않은 것도 있습니다: s'appeler (~이라고 불리다), se souvenir (기억하다), s'amuser (즐기다). 복합과거에서 재귀 동사는 항상 être를 조동사로 사용하며, 과거분사는 보통 주어의 성수에 일치합니다: Elle s'est levée tôt.
엘리지옹(elision): -e 또는 -a로 끝나는 일부 단음절 단어는 모음이나 무음 h로 시작하는 단어 앞에서 그 모음이 탈락하고 아포스트로피가 붙습니다: le + ami → l'ami; je + ai → j'ai; ne + est → n'est; que + il → qu'il; si + il → s'il(il/ils와만). 리에종(liaison): 일반적으로 무음인 어말 자음이 모음이나 무음 h로 시작하는 다음 단어와 발음되어 연결됩니다. 의무적 리에종이 발생하는 주요 경우: 한정사 뒤(les_amis, mon_ami, un_homme), 대명사(nous_avons, vous_êtes), 그리고 명사 앞의 짧은 형용사(petit_ami). s와 x는 /z/로, d는 /t/로, f는 'neuf ans/heures'에서 /v/로 발음됩니다.