Italiano — Gramática esencial

Abreviaturas usadas en esta guía

Cada ejemplo a continuación tiene tres partes: el texto original, una glosa literal que describe cómo funciona cada palabra y una traducción natural. Las glosas usan algunas etiquetas abreviadas para mantenerse cortas. No te preocupes por memorizarlas: esta es una sección de referencia a la que puedes volver. Persona y número · 1sg / 2sg / 3sg — primera / segunda / tercera persona del singular (yo, tú, él/ella) · 1pl / 2pl / 3pl — primera / segunda / tercera persona del plural (nosotros, vosotros/ustedes, ellos) Género y caso · m / f / n — masculino / femenino / neutro · sg / pl — singular / plural · m.sg — combinado: masculino singular (e igualmente f.pl, n.sg, etc.) · NOM / ACC / GEN / DAT / INS / LOC — casos gramaticales (nominativo/acusativo/genitivo/dativo/instrumental/locativo) — el papel que desempeña la palabra en la oración Tiempo y aspecto · PRES — presente · PRET — pretérito (un evento pasado concluido) · IMPF — imperfecto (una situación pasada en curso o habitual) · FUT — futuro · PERF — perfecto (una acción concluida con relevancia en el presente) · PROG — progresivo (acción en curso, p. ej. estoy comiendo) · COND — condicional (-ría…) Modo · IND — indicativo (afirmación normal) · SUBJ — subjuntivo (incertidumbre, deseos, dudas) · IMP — imperativo (órdenes) · INF — infinitivo (forma del diccionario: ir, comer) Otros · REFL — reflexivo (acción sobre uno mismo: me, te) · PERSa personal (solo en español — marca un complemento directo humano) · HON — honorífico (forma extracortés, común en japonés/coreano) · TOP / SUB / OBJ — marcadores de tema / sujeto / objeto (japonés, coreano) · CL — clasificador (chino, japonés, coreano — una palabra contadora para los sustantivos) · NEG — negación

Orden de las palabras (SVO con sujeto omitido)

El italiano sigue un orden Sujeto-Verbo-Objeto, muy parecido al español, pero el pronombre de sujeto suele omitirse porque la desinencia del verbo ya indica la persona. Esto se llama 'pro-drop' (omisión del sujeto). Los pronombres de sujeto (io, tu, lui, lei, noi, voi, loro) solo se usan para enfatizar, contrastar o evitar ambigüedad. El orden de las palabras también es más flexible que en inglés: puedes mover elementos para enfatizar o tematizar, sobre todo en el habla. Los adjetivos normalmente siguen al sustantivo, y los adverbios suelen ir después del verbo. Los pronombres de complemento directo e indirecto, en cambio, se colocan ANTES del verbo conjugado, no después.

  • Mangio una mela. — como-1sg una manzana
    Como una manzana.
  • Io mangio, lui beve. — yo como, él bebe
    Yo como, él bebe. (pronombres usados por contraste)
  • La vedo ogni giorno. — la veo-1sg cada día
    La veo todos los días.

Artículos (con género y formas especiales)

Los artículos italianos concuerdan con el sustantivo en género y número. Determinados ('el/la'): masculino 'il' (il libro), 'lo' delante de z, s+consonante, gn, ps, x, y (lo zaino, lo studente), 'l'' delante de cualquier vocal (l'amico); plural 'i' (i libri) y 'gli' para el grupo de lo/l' (gli studenti, gli amici). Femenino 'la' (la casa), 'l'' delante de vocal (l'amica); plural 'le' (le case, le amiche). Indeterminados ('un/una'): masculino 'un' (un libro), 'uno' delante de z/s+consonante etc. (uno studente); femenino 'una' (una casa), 'un'' delante de vocal (un'amica).

  • Il ragazzo e la ragazza leggono. — el chico y la chica leen-3pl
    El chico y la chica están leyendo.
  • Lo studente ha uno zaino. — el estudiante tiene-3sg una mochila
    El estudiante tiene una mochila.
  • Gli amici e le amiche arrivano. — los amigos (m) y las amigas (f) llegan-3pl
    Los amigos (hombres y mujeres) están llegando.

Pronombres (sujeto, objeto directo, reflexivo, objeto indirecto)

Sujeto: io, tu, lui/lei, noi, voi, loro (normalmente omitidos). Complemento directo (a quién/qué): mi, ti, lo/la, ci, vi, li/le; preceden al verbo conjugado. Complemento indirecto (a quién): mi, ti, gli (a él), le (a ella), ci, vi, gli/loro (a ellos). Reflexivo: mi, ti, si, ci, vi, si, usados cuando el sujeto y el objeto son la misma persona. Pronombres tónicos (después de preposiciones o para enfatizar): me, te, lui/lei, noi, voi, loro. Con infinitivos y gerundios, los pronombres de objeto se unen al final (vederlo = 'verlo').

  • Ti vedo domani. — te veo-1sg mañana
    Te veo mañana.
  • Le do il libro. — a-ella doy-1sg el libro
    Le doy el libro.
  • Mi lavo le mani. — me-REFL lavo-1sg las manos
    Me lavo las manos.

Género del sustantivo + concordancia del adjetivo

Todo sustantivo italiano es masculino o femenino. Terminaciones típicas: -o suele ser masculino (libro), -a suele ser femenino (casa), -e puede ser cualquiera (fiore m, chiave f) y hay que memorizarlo. Los adjetivos DEBEN concordar con su sustantivo en género y número. Los adjetivos terminados en -o tienen cuatro formas: -o, -a, -i, -e (rosso/rossa/rossi/rosse). Los adjetivos terminados en -e tienen solo dos formas: -e (singular) e -i (plural), usadas para ambos géneros (grande/grandi). La mayoría de los adjetivos descriptivos siguen al sustantivo (una casa grande). Algunos comunes (buono, bello, grande, piccolo) suelen precederlo.

  • Un libro rosso e una penna rossa. — un libro rojo y una pluma roja
    Un libro rojo y una pluma roja.
  • I ragazzi italiani sono simpatici. — los chicos italianos son simpáticos
    Los chicos italianos son simpáticos.
  • Una città grande e tranquilla. — una ciudad grande y tranquila
    Una ciudad grande y tranquila.

Conjugación verbal (-are, -ere, -ire; irregulares clave)

Los verbos italianos pertenecen a tres grupos según la terminación del infinitivo: -are (parlare 'hablar'), -ere (prendere 'tomar'), -ire (dormire 'dormir'; algunos, como capire, insertan -isc-: capisco). La conjugación quita la terminación y añade desinencias de persona para io, tu, lui/lei, noi, voi, loro. Cuatro verbos irregulares esenciales: essere ('ser/estar': sono, sei, è, siamo, siete, sono), avere ('tener/haber': ho, hai, ha, abbiamo, avete, hanno), andare ('ir': vado, vai, va, andiamo, andate, vanno), fare ('hacer': faccio, fai, fa, facciamo, fate, fanno). Estos cuatro se usan constantemente y en muchas expresiones idiomáticas.

  • Parlo italiano e studio inglese. — hablo-1sg italiano y estudio-1sg inglés
    Hablo italiano y estudio inglés.
  • Sono stanco e ho fame. — estoy-1sg cansado y tengo-1sg hambre
    Estoy cansado y tengo hambre.
  • Vado a casa, lui fa la cena. — voy-1sg a casa, él hace-3sg la cena
    Voy a casa; él prepara la cena.

Presente de indicativo (presente indicativo)

El presente de indicativo cubre tres significados del español/inglés: presente simple ('como'), presente continuo ('estoy comiendo') y futuro próximo ('como luego'). Desinencias para los verbos regulares: -are: -o, -i, -a, -iamo, -ate, -ano (parlo, parli, parla, parliamo, parlate, parlano). -ere: -o, -i, -e, -iamo, -ete, -ono (prendo, prendi, prende, prendiamo, prendete, prendono). -ire: -o, -i, -e, -iamo, -ite, -ono (dormo, dormi, dorme, dormiamo, dormite, dormono). Para los verbos con -isc-: capisco, capisci, capisce, capiamo, capite, capiscono. Expresiones de tiempo como 'adesso' (ahora) o 'spesso' (a menudo) indican qué significado conviene.

  • Parlo con Maria adesso. — hablo-1sg con María ahora
    Estoy hablando con María ahora.
  • Mangiamo la pizza ogni venerdì. — comemos-1pl la pizza cada viernes
    Comemos pizza todos los viernes.
  • Domani parto per Roma. — mañana salgo-1sg hacia Roma
    Mañana salgo para Roma.

Pasado: Passato Prossimo vs Imperfetto

El italiano tiene dos tiempos pasados principales de uso diario. El passato prossimo (pretérito compuesto) describe acciones específicas concluidas: usa 'avere' o 'essere' en presente + un participio pasado (-are -> -ato, -ere -> -uto, -ire -> -ito). La mayoría de los verbos toman 'avere'. Los verbos de movimiento, de cambio de estado y todos los reflexivos toman 'essere'; con 'essere', el participio concuerda en género y número con el sujeto (è andata, sono andati). El imperfetto describe situaciones pasadas en curso, habituales o descriptivas ('solía', 'estaba -ndo'). Desinencias: -are -> -avo, -avi, -ava, -avamo, -avate, -avano (similarmente para -ere -> -evo, -ire -> -ivo).

  • Ho mangiato una pizza. — he comido-PERF una pizza
    Comí / he comido una pizza.
  • Maria è andata a Roma. — María es ida (f.sg) a Roma
    María se fue a Roma.
  • Da bambino giocavo in giardino. — de niño jugaba-IMPF en jardín
    De niño jugaba en el jardín.

Futuro (futuro semplice)

El futuro simple expresa acciones y predicciones futuras. También se usa con frecuencia para indicar probabilidad o conjetura en el presente ('Sarà a casa' = 'Estará en casa / Probablemente está en casa'). Formación: se toma el infinitivo, se elimina la -e final y se añaden las desinencias -ò, -ai, -à, -emo, -ete, -anno. En los verbos -are, la 'a' del infinitivo cambia por 'e' (parlare -> parler-): parlerò, parlerai, parlerà, parleremo, parlerete, parleranno. Los irregulares clave usan raíces abreviadas: essere -> sar-, avere -> avr-, andare -> andr-, fare -> far-, dovere -> dovr-, potere -> potr-. En el habla coloquial, el presente sustituye con frecuencia al futuro para eventos cercanos.

  • Domani parlerò con il professore. — mañana hablaré-1sg.FUT con el profesor
    Mañana hablaré con el profesor.
  • L'anno prossimo andremo in Italia. — el año próximo iremos-1pl.FUT a Italia
    El año que viene iremos a Italia.
  • Sarà stanco, dorme già. — estará-3sg.FUT cansado, duerme-3sg ya
    Estará cansado: ya está dormido.

Negación (non antes del verbo; non...mai, non...niente)

Para negar un verbo, simplemente se coloca 'non' justo delante de él (y delante de cualquier pronombre objeto). El italiano usa la doble negación con total libertad: cuando una palabra negativa como 'mai' (nunca), 'niente/nulla' (nada), 'nessuno' (nadie), 'più' (ya no), 'ancora' (aún no) aparece DESPUÉS del verbo, sigue siendo necesario poner 'non' delante. Esto es una exigencia gramatical, no un error. Si la palabra negativa va ANTES del verbo (p. ej., 'Nessuno parla'), se omite 'non'. Patrones comunes: non...mai, non...niente, non...nessuno, non...più, non...ancora.

  • Non parlo francese. — no hablo-1sg francés
    No hablo francés.
  • Non mangio mai la carne. — no como-1sg nunca la carne
    Nunca como carne.
  • Non c'è niente nel frigo. — no hay-3sg nada en-el frigorífico
    No hay nada en la nevera.

Preguntas (entonación; palabras interrogativas)

Las preguntas de sí/no suelen tener el mismo orden de palabras que las afirmaciones; basta con elevar la voz al final. Opcionalmente, el sujeto puede ir al final para enfatizar ('Mangia la pasta Marco?'). Las preguntas con interrogativo empiezan con la palabra interrogativa seguida del verbo: chi (quién), che / che cosa / cosa (qué), dove (dónde), quando (cuándo), perché (por qué/porque), come (cómo), quanto/quanta/quanti/quante (cuánto/a/os/as), quale/quali (cuál/es). Tras una preposición, la palabra interrogativa permanece con la preposición: 'Con chi parli?' ('¿Con quién hablas?'). Hay que notar que 'perché' sirve tanto de pregunta como de respuesta: 'Perché studio.' ('Porque estudio.').

  • Parli italiano? — hablas-2sg italiano?
    ¿Hablas italiano?
  • Dove abiti? — dónde vives-2sg?
    ¿Dónde vives?
  • Con chi vai al cinema? — con quién vas-2sg al cine?
    ¿Con quién vas al cine?

Plural de los sustantivos (patrones con género)

La mayoría de los sustantivos forman el plural cambiando la vocal final, no añadiendo -s. Masculino: -o -> -i (libro -> libri), -e -> -i (fiore -> fiori). Femenino: -a -> -e (casa -> case), -e -> -i (chiave -> chiavi). Los sustantivos terminados en vocal acentuada (città, caffè) o en consonante (bar, film) no cambian: la città / le città, il bar / i bar. Algunos irregulares comunes: l'uomo -> gli uomini, la mano -> le mani (femenino a pesar de la -o), l'uovo -> le uova (cambia de género en plural). Los sustantivos terminados en -co/-go y -ca/-ga suelen conservar el sonido duro: amico -> amici (suave), pero parco -> parchi (duro).

  • Un libro / due libri. — un libro / dos libros
    Un libro / dos libros.
  • La casa è grande, le case sono grandi. — la casa es grande, las casas son grandes
    La casa es grande; las casas son grandes.
  • L'uomo lavora, gli uomini lavorano. — el-hombre trabaja-3sg, los hombres trabajan-3pl
    El hombre trabaja; los hombres trabajan.

Verbos reflexivos (chiamarsi, alzarsi)

Los verbos reflexivos son verbos cuyo sujeto actúa sobre sí mismo. Su infinitivo termina en -si (chiamarsi 'llamarse', alzarsi 'levantarse', lavarsi 'lavarse', svegliarsi 'despertarse'). Se conjugan como los verbos normales, pero SIEMPRE llevan un pronombre reflexivo concordando con el sujeto: mi, ti, si, ci, vi, si. El pronombre va delante del verbo conjugado. En los tiempos compuestos (passato prossimo), los verbos reflexivos usan SIEMPRE 'essere' y el participio concuerda con el sujeto. Muchas acciones cotidianas que implican el cuerpo o la rutina son reflexivas en italiano, aunque en español a veces no lo sean.

  • Mi chiamo Marco. — me-REFL llamo-1sg Marco
    Me llamo Marco.
  • A che ora ti alzi? — a qué hora te-REFL levantas-2sg?
    ¿A qué hora te levantas?
  • Si è lavata le mani. — se-REFL es lavada (f.sg) las manos
    Se ha lavado las manos.

La construcción 'Mi piace' (invertida)

El italiano no dice 'I like X' (yo gusto X) como el inglés. En su lugar, 'piacere' significa literalmente 'ser agradable A alguien', así que la estructura se invierte: la cosa que gusta se convierte en sujeto y la persona a la que le gusta se convierte en complemento indirecto. Funciona igual que el español 'gustar'. Se usa 'piace' (singular) si lo que gusta es singular o un infinitivo, y 'piacciono' (plural) si lo que gusta es plural. Los pronombres de complemento indirecto son mi, ti, gli (a él), le (a ella), ci, vi, gli (a ellos). Para enfatizar o con nombres, se usa 'a' + persona: 'A Marco piace la pizza.' El mismo patrón se aplica a otros verbos similares: mancare (echar de menos), servire (necesitar), bastare (bastar).

  • Mi piace la pizza. — a-mí es-agradable-3sg la pizza
    Me gusta la pizza.
  • Ti piacciono i gatti? — a-ti son-agradables-3pl los gatos?
    ¿Te gustan los gatos?
  • A Maria piace viaggiare. — a María es-agradable-3sg viajar-INF
    A María le gusta viajar.