Cada exemplo abaixo tem três partes: o texto original, uma glosa literal que descreve como funciona cada palavra e uma tradução natural. As glosas usam algumas etiquetas abreviadas para se manterem curtas. Não te preocupes em memorizá-las: esta é uma referência a que podes voltar sempre que quiseres.
Pessoa e número · 1sg / 2sg / 3sg: primeira / segunda / terceira pessoa do singular (eu, tu, ele/ela) · 1pl / 2pl / 3pl: primeira / segunda / terceira pessoa do plural (nós, vós, eles/elas)
Género e caso · m / f / n: masculino / feminino / neutro · sg / pl: singular / plural · m.sg: combinado: masculino singular (e de forma semelhante f.pl, n.sg, etc.) · NOM / ACC / GEN / DAT / INS / LOC: casos gramaticais (nominativo/acusativo/genitivo/dativo/instrumental/locativo): que papel a palavra desempenha na frase
Tempo e aspeto · PRES: presente · PRET: pretérito (um acontecimento passado concluído) · IMPF: imperfeito (uma situação passada contínua ou habitual) · FUT: futuro · PERF: perfeito (uma ação concluída com relevância presente) · PROG: progressivo (ação em curso, p. ex. estou a comer) · COND: condicional (...ria)
Modo · IND: indicativo (afirmação comum) · SUBJ: conjuntivo/subjuntivo (incerteza, desejos, dúvidas) · IMP: imperativo (ordens) · INF: infinitivo (forma de dicionário: ir, comer)
Outros · REFL: reflexivo (ação sobre si próprio: me, te) · PERS: a pessoal (só em espanhol: marca um complemento direto humano) · HON: honorífico (forma muito cortês, frequente em japonês/coreano) · TOP / SUB / OBJ: marcadores de tópico / sujeito / objeto (japonês, coreano) · CL: classificador (chinês, japonês, coreano: palavra que conta substantivos) · NEG: negação
O italiano segue a ordem Sujeito-Verbo-Objeto, tal como o português, mas o pronome sujeito é normalmente omitido porque a terminação do verbo já indica a pessoa. A isto chama-se 'sujeito nulo' (pro-drop). Os pronomes sujeito (io, tu, lui, lei, noi, voi, loro) só se usam para dar ênfase, contraste ou para evitar ambiguidade. A ordem das palavras é também mais flexível do que em inglês: podes mover elementos para dar ênfase ou marcar o tópico, sobretudo na oralidade. Os adjetivos vêm normalmente depois do substantivo e os advérbios costumam aparecer depois do verbo. Os pronomes de complemento direto e indireto, porém, colocam-se ANTES do verbo conjugado, não depois.
Os artigos italianos concordam com o substantivo em género e número. Definidos ('o/a'): masculino 'il' (il libro), 'lo' antes de z, s+consoante, gn, ps, x, y (lo zaino, lo studente), 'l'' antes de qualquer vogal (l'amico); plural 'i' (i libri) e 'gli' para o conjunto lo/l' (gli studenti, gli amici). Feminino 'la' (la casa), 'l'' antes de vogal (l'amica); plural 'le' (le case, le amiche). Indefinidos ('um/uma'): masculino 'un' (un libro), 'uno' antes de z/s+consoante etc. (uno studente); feminino 'una' (una casa), 'un'' antes de vogal (un'amica).
Sujeito: io, tu, lui/lei, noi, voi, loro (normalmente omitidos). Complemento direto (quem/o quê): mi, ti, lo/la, ci, vi, li/le; antecedem o verbo conjugado. Complemento indireto (a quem): mi, ti, gli (a ele), le (a ela), ci, vi, gli/loro (a eles/elas). Reflexivos: mi, ti, si, ci, vi, si: usam-se quando o sujeito e o complemento são a mesma pessoa. Pronomes tónicos (depois de preposição ou para dar ênfase): me, te, lui/lei, noi, voi, loro. Com infinitivos e gerúndios, os pronomes de complemento ligam-se ao fim (vederlo = 'vê-lo').
Todo o substantivo italiano é masculino ou feminino. Terminações típicas: -o é geralmente masculino (libro), -a é geralmente feminino (casa), -e pode ser qualquer um dos géneros (fiore m, chiave f) e tem de ser memorizado. Os adjetivos DEVEM concordar com o substantivo em género e número. Os adjetivos terminados em -o têm quatro formas: -o, -a, -i, -e (rosso/rossa/rossi/rosse). Os adjetivos terminados em -e têm apenas duas formas: -e (singular) e -i (plural), usadas para ambos os géneros (grande/grandi). A maioria dos adjetivos descritivos vem depois do substantivo (una casa grande). Alguns adjetivos frequentes (buono, bello, grande, piccolo) aparecem muitas vezes antes dele.
Os verbos italianos dividem-se em três grupos pela terminação do infinitivo: -are (parlare 'falar'), -ere (prendere 'pegar'), -ire (dormire 'dormir'; alguns, como capire, inserem -isc-: capisco). A conjugação remove a terminação e acrescenta as desinências de pessoa para io, tu, lui/lei, noi, voi, loro. Quatro verbos irregulares essenciais: essere ('ser/estar': sono, sei, è, siamo, siete, sono), avere ('ter': ho, hai, ha, abbiamo, avete, hanno), andare ('ir': vado, vai, va, andiamo, andate, vanno), fare ('fazer': faccio, fai, fa, facciamo, fate, fanno). Estes quatro usam-se constantemente e em muitas expressões idiomáticas.
O presente do indicativo abrange três sentidos em inglês: presente simples ('I eat'), presente contínuo ('I am eating') e futuro próximo ('I'm eating later'). Terminações dos verbos regulares: -are: -o, -i, -a, -iamo, -ate, -ano (parlo, parli, parla, parliamo, parlate, parlano). -ere: -o, -i, -e, -iamo, -ete, -ono (prendo, prendi, prende, prendiamo, prendete, prendono). -ire: -o, -i, -e, -iamo, -ite, -ono (dormo, dormi, dorme, dormiamo, dormite, dormono). Para os verbos em -isc-: capisco, capisci, capisce, capiamo, capite, capiscono. Expressões temporais como 'adesso' (agora) ou 'spesso' (frequentemente) indicam qual o sentido adequado.
Os verbos italianos dividem-se em três conjugações regulares com base na terminação do infinitivo. Retira a terminação e acrescenta as desinências pessoais das tabelas abaixo. O presente do indicativo abrange o presente simples (eu falo), o presente contínuo (estou a falar) e até uma utilização de futuro próximo (amanhã falo).
parlare (falar), -are:
| Pessoa | Forma |
|---|---|
| io | parlo |
| tu | parli |
| lui / lei | parla |
| noi | parliamo |
| voi | parlate |
| loro | parlano |
vedere (ver), -ere:
| Pessoa | Forma |
|---|---|
| io | vedo |
| tu | vedi |
| lui / lei | vede |
| noi | vediamo |
| voi | vedete |
| loro | vedono |
dormire (dormir), -ire (tipo 1, sem infixo):
| Pessoa | Forma |
|---|---|
| io | dormo |
| tu | dormi |
| lui / lei | dorme |
| noi | dormiamo |
| voi | dormite |
| loro | dormono |
finire (terminar), -ire (tipo 2, com infixo -isc-):
| Pessoa | Forma |
|---|---|
| io | finisco |
| tu | finisci |
| lui / lei | finisce |
| noi | finiamo |
| voi | finite |
| loro | finiscono |
O grupo -isc- é vasto e inclui capire (perceber), preferire (preferir), pulire (limpar), spedire (enviar), costruire (construir), unire (unir). O infixo aparece em todas as formas do singular e na terceira pessoa do plural, nunca em noi ou voi. Não existe uma regra fácil para prever quais verbos em -ire levam -isc-, por isso memoriza-os à medida que os encontras. Padrões de acentuação: na terceira pessoa do plural (parlano, vedono, dormono, finiscono) o acento recai sobre a sílaba da raiz, e não na terminação: é uma armadilha frequente para os estudantes.
O italiano tem dois tempos do passado de uso corrente. O passato prossimo (pretérito perfeito composto) descreve ações concluídas e específicas: forma-se com 'avere' ou 'essere' no presente + particípio passado (-are -> -ato, -ere -> -uto, -ire -> -ito). A maioria dos verbos usa 'avere'. Os verbos de movimento, mudança de estado e todos os verbos reflexivos usam 'essere'; com 'essere', o particípio concorda em género e número com o sujeito (è andata, sono andati). O imperfetto (imperfeito) descreve situações passadas contínuas, habituais ou descritivas ('costumava', 'estava a'). Terminações: -are -> -avo, -avi, -ava, -avamo, -avate, -avano (de modo semelhante para -ere -> -evo, -ire -> -ivo).
O futuro semplice exprime ações e previsões futuras. Também se usa frequentemente para indicar probabilidade ou suposição no presente ('Sarà a casa' = 'Deve estar em casa'). Formação: parte-se do infinitivo, retira-se o -e final e acrescentam-se as terminações -ò, -ai, -à, -emo, -ete, -anno. Nos verbos em -are, o 'a' do infinitivo muda para 'e' (parlare -> parler-): parlerò, parlerai, parlerà, parleremo, parlerete, parleranno. Irregulares importantes usam radicais encurtados: essere -> sar-, avere -> avr-, andare -> andr-, fare -> far-, dovere -> dovr-, potere -> potr-. Na fala informal, o presente substitui muitas vezes o futuro para eventos próximos.
Para negar um verbo, basta colocar 'non' imediatamente antes dele (e antes de quaisquer pronomes complemento). O italiano usa a dupla negação livremente: quando uma palavra negativa como 'mai' (nunca), 'niente/nulla' (nada), 'nessuno' (ninguém), 'più' (já não), 'ancora' (ainda não) aparece DEPOIS do verbo, é necessário usar 'non' antes do verbo. Isto é uma exigência gramatical, não um erro. Se a palavra negativa vem ANTES do verbo (p. ex. 'Nessuno parla'), omite-se o 'non'. Padrões frequentes: non...mai, non...niente, non...nessuno, non...più, non...ancora.
As perguntas de sim/não têm normalmente a mesma ordem de palavras das afirmações; basta subir a entoação no fim. Em alternativa, o sujeito pode ir para o fim para dar ênfase ('Mangia la pasta Marco?'). As perguntas com partícula interrogativa começam por essa palavra seguida do verbo: chi (quem), che / che cosa / cosa (o quê), dove (onde), quando (quando), perché (porquê/porque), come (como), quanto/quanta/quanti/quante (quanto/quanta/quantos/quantas), quale/quali (qual/quais). Depois de uma preposição, o pronome interrogativo permanece junto à preposição: 'Con chi parli?' ('Com quem falas?'). Repara que 'perché' serve para perguntar e para responder: 'Perché studio.' ('Porque estudo.').
A maioria dos substantivos forma o plural mudando a vogal final, e não acrescentando -s. Masculinos: -o -> -i (libro -> libri), -e -> -i (fiore -> fiori). Femininos: -a -> -e (casa -> case), -e -> -i (chiave -> chiavi). Os substantivos terminados em vogal acentuada (città, caffè) ou em consoante (bar, film) não mudam: la città / le città, il bar / i bar. Alguns irregulares frequentes: l'uomo -> gli uomini, la mano -> le mani (feminino apesar de -o), l'uovo -> le uova (muda de género no plural). Os substantivos em -co/-go e -ca/-ga costumam manter o som duro: amico -> amici (suave), mas parco -> parchi (duro).
Os verbos reflexivos são aqueles cujo sujeito atua sobre si mesmo. O infinitivo termina em -si (chiamarsi 'chamar-se', alzarsi 'levantar-se', lavarsi 'lavar-se', svegliarsi 'acordar'). Conjugam-se como os verbos comuns, mas levam SEMPRE um pronome reflexivo que corresponde ao sujeito: mi, ti, si, ci, vi, si. O pronome coloca-se antes do verbo conjugado. Nos tempos compostos (passato prossimo), os verbos reflexivos usam SEMPRE 'essere', e o particípio passado concorda com o sujeito. Muitas ações quotidianas relacionadas com o corpo ou a rotina são reflexivas em italiano, mesmo quando em inglês não se usa 'myself'.
O italiano não diz 'eu gosto de X' como o português. Em vez disso, 'piacere' significa literalmente 'ser agradável A alguém', pelo que a estrutura se inverte: a coisa de que se gosta passa a ser o sujeito e a pessoa que gosta passa a complemento indireto. Usa-se 'piace' (singular) quando aquilo de que se gosta é singular ou é um infinitivo, e 'piacciono' (plural) quando aquilo de que se gosta é plural. Os pronomes de complemento indireto são mi, ti, gli (a ele), le (a ela), ci, vi, gli (a eles/elas). Para dar ênfase ou com nomes próprios, usa-se 'a' + pessoa: 'A Marco piace la pizza.' O mesmo padrão aplica-se a muitos verbos semelhantes: mancare (faltar/sentir falta), servire (precisar), bastare (ser suficiente).
Para dizer 'quero fazer X', conjuga 'volere' e acrescenta diretamente o infinitivo do verbo da ação. Não é necessária preposição entre eles. 'Volere' é irregular e um dos quatro verbos modais mais usados em italiano (com 'potere', 'dovere', 'sapere').
volere (querer):
| Pessoa | Forma | + infinitivo |
|---|---|---|
| io | voglio | + andare / mangiare / dormire |
| tu | vuoi | + andare / mangiare / dormire |
| lui / lei | vuole | + andare / mangiare / dormire |
| noi | vogliamo | + andare / mangiare / dormire |
| voi | volete | + andare / mangiare / dormire |
| loro | vogliono | + andare / mangiare / dormire |
'Volere' pode também ter um complemento direto: 'Voglio un caffè' (Quero um café). Para negar, coloca 'non' antes da forma conjugada: 'Non voglio andare'. Para perguntar, basta subir a entoação: 'Vuoi un caffè?'. Nota a alternativa polida 'vorrei' (gostaria), tratada abaixo: é muito mais comum do que 'voglio' ao pedir algo num café, pois o 'voglio' simples pode parecer brusco. Os pronomes de complemento podem anteceder 'volere' ou ligar-se ao infinitivo: 'Lo voglio vedere' = 'Voglio vederlo' (Quero vê-lo).
A construção 'stare per + infinitivo' exprime o futuro imminente: uma ação que está prestes a acontecer dentro de segundos ou minutos. É o equivalente italiano mais próximo do inglês 'to be about to' ou às vezes 'going to' quando o evento é muito próximo. Para um futuro planeado mais geral ('Vou comprar uma casa para o ano'), os italianos usam normalmente o futuro simples (futuro semplice) ou simplesmente o presente.
stare (presente do indicativo):
| Pessoa | stare | + per + infinitivo |
|---|---|---|
| io | sto | + per partire |
| tu | stai | + per partire |
| lui / lei | sta | + per partire |
| noi | stiamo | + per partire |
| voi | state | + per partire |
| loro | stanno | + per partire |
O imperfeito de 'stare' (stavo, stavi, stava, stavamo, stavate, stavano) usa-se para dizer 'estava prestes a': 'Stavo per chiamarti' (Estava mesmo prestes a ligar-te). Compara com 'stare + gerundio' (progressivo, ação a decorrer agora mesmo) e com o futuro simples para planeamentos menos imediatos. Um erro comum é traduzir 'I'm going to study tomorrow' como 'sto per studiare domani'; isso soa errado porque 'stare per' implica segundos, não 'amanhã'. Para amanhã, diz 'Studierò domani' ou simplesmente 'Domani studio'.
O passato prossimo é o tempo do passado para ações concluídas. É construído com duas partes: o presente do indicativo de um auxiliar (avere ou essere) mais o particípio passado do verbo principal. Os particípios regulares terminam em -ato (verbos em -are: parlato), -uto (verbos em -ere: venduto), -ito (verbos em -ire: dormito). Muitos verbos comuns em -ere têm particípios irregulares: fare->fatto, vedere->visto, leggere->letto, scrivere->scritto, prendere->preso, mettere->messo, dire->detto, aprire->aperto, chiudere->chiuso, venire->venuto.
Com AVERE (maioria dos verbos transitivos):
| Pessoa | avere | + particípio |
|---|---|---|
| io | ho | + mangiato / visto / dormito |
| tu | hai | + mangiato / visto / dormito |
| lui / lei | ha | + mangiato / visto / dormito |
| noi | abbiamo | + mangiato / visto / dormito |
| voi | avete | + mangiato / visto / dormito |
| loro | hanno | + mangiato / visto / dormito |
Com ESSERE (movimento, mudança de estado, reflexivos):
| Pessoa | essere | + particípio (concorda em género / número) |
|---|---|---|
| io | sono | + andato / andata |
| tu | sei | + andato / andata |
| lui / lei | è | + andato / andata |
| noi | siamo | + andati / andate |
| voi | siete | + andati / andate |
| loro | sono | + andati / andate |
Verbos que levam 'essere': andare, venire, arrivare, partire, entrare, uscire, salire, scendere, tornare, restare, stare, essere, nascere, morire, diventare e todos os reflexivos (mi sono lavato, ci siamo svegliati). Com 'avere', o particípio fica invariável, a menos que um pronome de complemento direto (lo, la, li, le) o preceda: 'L'ho vista' (Vi-a), 'Le ho comprate' (Comprei-as, feminino). Um erro frequente é usar 'avere' com verbos de movimento por analogia com o inglês 'I have gone'; em italiano deve ser 'sono andato/a'.
O italiano tem duas formas polidas de dizer 'gostaria de'. 'Vorrei' é o condicional de 'volere' e é a forma padrão de pedido polido, usada constantemente ao pedir comida, ao fazer compras e ao pedir favores. 'Mi piacerebbe' usa o condicional de 'piacere' na construção com sujeito invertido e exprime um desejo mais suave ou hipotético, mais próximo de 'seria bom' ou 'adoraria'.
condicional de volere (gostaria de):
| Pessoa | Forma | + substantivo ou infinitivo |
|---|---|---|
| io | vorrei | + un caffè / partire |
| tu | vorresti | + un caffè / partire |
| lui / lei | vorrebbe | + un caffè / partire |
| noi | vorremmo | + un caffè / partire |
| voi | vorreste | + un caffè / partire |
| loro | vorrebbero | + un caffè / partire |
condicional de piacere (seria agradável) + pronomes de complemento indireto:
| Pessoa | Pronome | + piacerebbe / piacerebbero |
|---|---|---|
| io (a mim) | mi | + piacerebbe visitare / piacerebbero i fiori |
| tu (a ti) | ti | + piacerebbe visitare / piacerebbero i fiori |
| lui (a ele) | gli | + piacerebbe / piacerebbero |
| lei (a ela) | le | + piacerebbe / piacerebbero |
| noi (a nós) | ci | + piacerebbe / piacerebbero |
| voi (a vós) | vi | + piacerebbe / piacerebbero |
| loro (a eles) | gli | + piacerebbe / piacerebbero |
'Vorrei' leva complemento direto ou infinitivo: 'Vorrei un tè', 'Vorrei dormire'. 'Mi piacerebbe' segue a inversão de piacere: se a coisa desejada é singular ou um infinitivo, usa 'piacerebbe' (singular); se for plural, usa 'piacerebbero'. Num café, 'Vorrei un cappuccino' é muito mais natural do que 'Voglio un cappuccino', que pode soar rude ou infantil. As duas formas podem ser combinadas para transmitir mais calor: 'Mi piacerebbe tanto, ma non posso' (Adorava, mas não posso).
O italiano tem uma construção progressiva específica: 'stare' + gerúndio. Exprime uma ação em curso no exato momento de falar (ou, no imperfeito, num momento passado). Ao contrário do inglês, o italiano NÃO usa esta forma para ações habituais ou futuras planeadas; para essas, usa-se o presente simples.
Formação do gerúndio:
| O infinitivo termina em | Terminação do gerúndio | Exemplo |
|---|---|---|
| -are | -ando | parlare -> parlando |
| -ere | -endo | vedere -> vedendo |
| -ire | -endo | dormire -> dormendo |
Alguns gerúndios irregulares: fare -> facendo, dire -> dicendo, bere -> bevendo.
stare (presente do indicativo) + gerúndio:
| Pessoa | stare | + gerúndio |
|---|---|---|
| io | sto | + parlando / vedendo / dormendo |
| tu | stai | + parlando / vedendo / dormendo |
| lui / lei | sta | + parlando / vedendo / dormendo |
| noi | stiamo | + parlando / vedendo / dormendo |
| voi | state | + parlando / vedendo / dormendo |
| loro | stanno | + parlando / vedendo / dormendo |
Para 'estava a' (progressivo no passado), usa o imperfeito de 'stare': stavo, stavi, stava, stavamo, stavate, stavano + gerúndio. Os pronomes de complemento podem preceder 'stare' ou ligar-se ao gerúndio: 'Lo sto leggendo' = 'Sto leggendolo' (Estou a lê-lo). O presente simples também é usado regularmente para uma ação em curso: 'Mangio adesso' é perfeitamente natural a par de 'Sto mangiando adesso'. A forma progressiva apenas enfatiza mais fortemente a natureza em curso da ação.
'Potere' exprime capacidade, permissão e possibilidade, à semelhança do inglês 'can', 'could', 'may'. É seguido diretamente pelo infinitivo sem preposição. 'Potere' é irregular.
potere (presente do indicativo):
| Pessoa | Forma | + infinitivo |
|---|---|---|
| io | posso | + venire / aiutare / parlare |
| tu | puoi | + venire / aiutare / parlare |
| lui / lei | può | + venire / aiutare / parlare |
| noi | possiamo | + venire / aiutare / parlare |
| voi | potete | + venire / aiutare / parlare |
| loro | possono | + venire / aiutare / parlare |
condicional de potere (poderia / talvez):
| Pessoa | Forma |
|---|---|
| io | potrei |
| tu | potresti |
| lui / lei | potrebbe |
| noi | potremmo |
| voi | potreste |
| loro | potrebbero |
Usa o condicional 'potrei / potresti / potrebbe' para sugestões polidas ou possibilidade hipotética: 'Potresti aiutarmi?' (Podias ajudar-me?), 'Potrebbe piovere' (Pode ser que chova). Distingue 'potere' (ser capaz de / ter permissão para) de 'sapere' (saber fazer: competência adquirida): 'So nuotare' (Sei nadar, competência aprendida); 'Non posso nuotare oggi' (Não posso nadar hoje, circunstância). Para saber factos, usa apenas 'sapere': 'So che vieni' (Sei que vens). Os pronomes de complemento podem preceder 'potere' ou ligar-se ao infinitivo: 'Posso aiutarti' = 'Ti posso aiutare'.