Итальянский — Основы грамматики

Сокращения, используемые в этом справочнике

Каждый пример ниже состоит из трёх частей: оригинальный текст, дословный разбор (glossa), показывающий, как работает каждое слово, и естественный перевод. В разборах используются короткие условные обозначения, чтобы они оставались компактными. Не пытайтесь их заучивать — это справочник, к которому вы всегда можете вернуться. Лицо и число · 1sg / 2sg / 3sg — первое / второе / третье лицо единственного числа (я, ты, он/она/оно) · 1pl / 2pl / 3pl — первое / второе / третье лицо множественного числа (мы, вы, они) Род и падеж · m / f / n — мужской / женский / средний род · sg / pl — единственное / множественное число · m.sg — комбинированно: мужской род единственного числа (аналогично f.pl, n.sg и т. д.) · NOM / ACC / GEN / DAT / INS / LOC — грамматические падежи (именительный/винительный/родительный/дательный/творительный/предложный) — указывают на роль слова в предложении Время и вид · PRES — настоящее время · PRET — претерит (законченное действие в прошлом) · IMPF — имперфект (длительное или регулярное действие в прошлом) · FUT — будущее время · PERF — перфект (действие, завершённое к настоящему моменту и важное для него) · PROG — длительный вид (действие в процессе, например am eating) · COND — условное наклонение (бы…) Наклонение · IND — изъявительное наклонение (обычное утверждение) · SUBJ — сослагательное наклонение (неуверенность, желания, сомнения) · IMP — повелительное наклонение (команды) · INF — инфинитив (словарная форма: идти, есть) Прочее · REFL — возвратность (действие, направленное на самого себя: себя, себе) · PERS — личное a (только в испанском — маркер одушевлённого прямого дополнения) · HON — гоноратив (особо вежливая форма, часто встречается в японском/корейском) · TOP / SUB / OBJ — показатели темы / подлежащего / дополнения (японский, корейский) · CL — счётное слово (китайский, японский, корейский — классификатор существительных) · NEG — отрицание

Порядок слов (SVO с опусканием подлежащего)

В итальянском языке порядок слов — подлежащее-сказуемое-дополнение, как и в английском, но личное местоимение-подлежащее обычно опускается, потому что окончание глагола уже указывает на лицо. Это называется «pro-drop». Личные местоимения (io, tu, lui, lei, noi, voi, loro) используются только для выделения, противопоставления или во избежание неоднозначности. Порядок слов также более гибкий, чем в английском: элементы можно переставлять для выделения темы, особенно в устной речи. Прилагательные обычно стоят после существительного, а наречия, как правило, после глагола. Однако местоимения в роли прямого и косвенного дополнений ставятся ПЕРЕД спрягаемым глаголом, а не после него.

  • Mangio una mela. — I-eat an apple
    Я ем яблоко.
  • Io mangio, lui beve. — I eat, he drinks
    Я ем, он пьёт. (местоимения для противопоставления)
  • La vedo ogni giorno. — Her I-see every day
    Я вижу её каждый день.

Артикли (родовые, с особыми формами)

Итальянские артикли согласуются с существительным в роде и числе. Определённый («the»): мужской род «il» (il libro), «lo» перед z, s+согласная, gn, ps, x, y (lo zaino, lo studente), «l'» перед любой гласной (l'amico); множественное число «i» (i libri) и «gli» для группы lo/l' (gli studenti, gli amici). Женский род «la» (la casa), «l'» перед гласной (l'amica); множественное число «le» (le case, le amiche). Неопределённый («a/an»): мужской род «un» (un libro), «uno» перед z/s+согласная и т. д. (uno studente); женский род «una» (una casa), «un'» перед гласной (un'amica).

  • Il ragazzo e la ragazza leggono. — The boy and the girl read
    Мальчик и девочка читают.
  • Lo studente ha uno zaino. — The student has a backpack
    У студента есть рюкзак.
  • Gli amici e le amiche arrivano. — The (m) friends and the (f) friends arrive
    Друзья и подруги приходят.

Местоимения (личные, прямого и косвенного дополнения, возвратные)

Подлежащее: io, tu, lui/lei, noi, voi, loro (обычно опускаются). Прямое дополнение (кого/что): mi, ti, lo/la, ci, vi, li/le; они стоят перед спрягаемым глаголом. Косвенное дополнение (кому): mi, ti, gli (ему), le (ей), ci, vi, gli/loro (им). Возвратные: mi, ti, si, ci, vi, si, используются, когда подлежащее и дополнение — одно и то же лицо. Ударные местоимения (после предлогов или для выделения): me, te, lui/lei, noi, voi, loro. С инфинитивом и герундием местоимения-дополнения присоединяются к концу слова (vederlo = «увидеть его»).

  • Ti vedo domani. — You I-see tomorrow
    Увижу тебя завтра.
  • Le do il libro. — To-her I-give the book
    Я даю ей книгу.
  • Mi lavo le mani. — Myself I-wash the hands
    Я мою руки.

Род существительных и согласование прилагательных

Каждое итальянское существительное относится к мужскому или женскому роду. Типичные окончания: -o, как правило, мужской род (libro), -a — обычно женский (casa), -e может быть любого рода (fiore m, chiave f) и его нужно запоминать. Прилагательные ОБЯЗАТЕЛЬНО согласуются с существительным в роде и числе. Прилагательные на -o имеют четыре формы: -o, -a, -i, -e (rosso/rossa/rossi/rosse). Прилагательные на -e имеют только две формы: -e (ед. ч.) и -i (мн. ч.), общие для обоих родов (grande/grandi). Большинство описательных прилагательных стоят после существительного (una casa grande). Несколько распространённых (buono, bello, grande, piccolo) часто ставятся перед ним.

  • Un libro rosso e una penna rossa. — A book red and a pen red
    Красная книга и красная ручка.
  • I ragazzi italiani sono simpatici. — The boys Italian are nice
    Итальянские мальчики милые.
  • Una città grande e tranquilla. — A city big and quiet
    Большой и тихий город.

Спряжение глаголов (-are, -ere, -ire; основные неправильные)

Итальянские глаголы делятся на три группы по окончанию инфинитива: -are (parlare «говорить»), -ere (prendere «брать»), -ire (dormire «спать»; некоторые, например capire, вставляют -isc-: capisco). При спряжении окончание инфинитива заменяется на личные окончания для io, tu, lui/lei, noi, voi, loro. Четыре важнейших неправильных глагола: essere («быть»: sono, sei, è, siamo, siete, sono), avere («иметь»: ho, hai, ha, abbiamo, avete, hanno), andare («идти»: vado, vai, va, andiamo, andate, vanno), fare («делать»: faccio, fai, fa, facciamo, fate, fanno). Эти четыре глагола используются постоянно и во множестве идиом.

  • Parlo italiano e studio inglese. — I-speak Italian and I-study English
    Я говорю по-итальянски и изучаю английский.
  • Sono stanco e ho fame. — I-am tired and I-have hunger
    Я устал и хочу есть.
  • Vado a casa, lui fa la cena. — I-go to home, he makes the dinner
    Я иду домой, он готовит ужин.

Настоящее время (presente indicativo)

Настоящее время в итальянском соответствует трём значениям в английском: простому настоящему («I eat»), настоящему продолженному («I am eating») и ближайшему будущему («I'm eating later»). Окончания регулярных глаголов: -are: -o, -i, -a, -iamo, -ate, -ano (parlo, parli, parla, parliamo, parlate, parlano). -ere: -o, -i, -e, -iamo, -ete, -ono (prendo, prendi, prende, prendiamo, prendete, prendono). -ire: -o, -i, -e, -iamo, -ite, -ono (dormo, dormi, dorme, dormiamo, dormite, dormono). Для глаголов с -isc-: capisco, capisci, capisce, capiamo, capite, capiscono. Обстоятельства времени, такие как «adesso» (сейчас) или «spesso» (часто), подсказывают, какое именно значение подразумевается.

  • Parlo con Maria adesso. — I-speak with Maria now
    Я сейчас разговариваю с Марией.
  • Mangiamo la pizza ogni venerdì. — We-eat the pizza every Friday
    Мы едим пиццу каждую пятницу.
  • Domani parto per Roma. — Tomorrow I-leave for Rome
    Завтра я уезжаю в Рим.

Прошедшее: Passato Prossimo и Imperfetto

В итальянском есть два основных повседневных прошедших времени. Passato prossimo (сложное прошедшее) описывает завершённые, конкретные действия: оно образуется с помощью «avere» или «essere» в настоящем времени + причастие прошедшего времени (-are -> -ato, -ere -> -uto, -ire -> -ito). Большинство глаголов используют «avere». Глаголы движения, изменения состояния и все возвратные глаголы используют «essere»; при использовании «essere» причастие согласуется с подлежащим в роде и числе (è andata, sono andati). Imperfetto описывает длительные, привычные или описательные действия в прошлом («бывало», «делал»). Окончания: -are -> -avo, -avi, -ava, -avamo, -avate, -avano (аналогично для -ere -> -evo, -ire -> -ivo).

  • Ho mangiato una pizza. — I-have eaten a pizza
    Я съел пиццу.
  • Maria è andata a Roma. — Maria is gone (f) to Rome
    Мария уехала в Рим.
  • Da bambino giocavo in giardino. — As child I-played in garden
    В детстве я играл в саду.

Будущее время (futuro semplice)

Futuro semplice выражает будущие действия и предположения. Также оно часто используется для выражения вероятности или предположения в настоящем («Sarà a casa» = «Он, наверное, дома»). Образование: берём инфинитив, отбрасываем конечное -e и прибавляем окончания -ò, -ai, -à, -emo, -ete, -anno. У глаголов на -are «a» инфинитива меняется на «e» (parlare -> parler-): parlerò, parlerai, parlerà, parleremo, parlerete, parleranno. Основные неправильные используют сокращённую основу: essere -> sar-, avere -> avr-, andare -> andr-, fare -> far-, dovere -> dovr-, potere -> potr-. В разговорной речи настоящее время часто заменяет будущее для ближайших событий.

  • Domani parlerò con il professore. — Tomorrow I-will-speak with the professor
    Завтра я поговорю с профессором.
  • L'anno prossimo andremo in Italia. — The-year next we-will-go in Italy
    В следующем году мы поедем в Италию.
  • Sarà stanco, dorme già. — He-will-be tired, he-sleeps already
    Наверное, он устал — он уже спит.

Отрицание (non перед глаголом; non...mai, non...niente)

Чтобы образовать отрицание глагола, достаточно поставить «non» непосредственно перед ним (и перед местоимениями-дополнениями). В итальянском свободно используется двойное отрицание: когда отрицательное слово, например «mai» (никогда), «niente/nulla» (ничего), «nessuno» (никто), «più» (больше не), «ancora» (ещё не), стоит ПОСЛЕ глагола, перед ним всё равно нужно «non». Это грамматическое требование, а не ошибка. Если же отрицательное слово стоит ПЕРЕД глаголом (например, «Nessuno parla»), то «non» опускается. Распространённые конструкции: non...mai, non...niente, non...nessuno, non...più, non...ancora.

  • Non parlo francese. — Not I-speak French
    Я не говорю по-французски.
  • Non mangio mai la carne. — Not I-eat never the meat
    Я никогда не ем мясо.
  • Non c'è niente nel frigo. — Not there-is nothing in-the fridge
    В холодильнике ничего нет.

Вопросы (интонация; вопросительные слова)

Общие вопросы обычно имеют тот же порядок слов, что и утверждения; нужно лишь поднять интонацию в конце. По желанию подлежащее можно перенести в конец для выделения («Mangia la pasta Marco?»). Специальные вопросы начинаются с вопросительного слова, за которым следует глагол: chi (кто), che / che cosa / cosa (что), dove (где), quando (когда), perché (почему/потому что), come (как), quanto/quanta/quanti/quante (сколько), quale/quali (какой/который). После предлога вопросительное слово остаётся с предлогом: «Con chi parli?» («С кем ты разговариваешь?»). Обратите внимание, что «perché» отвечает само на себя: «Perché studio.» («Потому что я учусь.»).

  • Parli italiano? — You-speak Italian?
    Ты говоришь по-итальянски?
  • Dove abiti? — Where you-live?
    Где ты живёшь?
  • Con chi vai al cinema? — With whom you-go to-the cinema?
    С кем ты идёшь в кино?

Множественное число существительных (родовые модели)

Большинство существительных образует множественное число изменением конечной гласной, а не прибавлением -s. Мужской род: -o -> -i (libro -> libri), -e -> -i (fiore -> fiori). Женский род: -a -> -e (casa -> case), -e -> -i (chiave -> chiavi). Существительные, оканчивающиеся на ударную гласную (città, caffè) или на согласную (bar, film), не изменяются: la città / le città, il bar / i bar. Несколько распространённых исключений: l'uomo -> gli uomini, la mano -> le mani (женский род, несмотря на -o), l'uovo -> le uova (меняет род во мн. ч.). Существительные на -co/-go и -ca/-ga обычно сохраняют твёрдый звук: amico -> amici (мягкий), но parco -> parchi (твёрдый).

  • Un libro / due libri. — A book / two books
    Одна книга / две книги.
  • La casa è grande, le case sono grandi. — The house is big, the houses are big
    Дом большой; дома большие.
  • L'uomo lavora, gli uomini lavorano. — The-man works, the men work
    Мужчина работает; мужчины работают.

Возвратные глаголы (chiamarsi, alzarsi)

Возвратные глаголы — это глаголы, в которых субъект действует на самого себя. Их инфинитив оканчивается на -si (chiamarsi «называться», alzarsi «вставать», lavarsi «мыться», svegliarsi «просыпаться»). Они спрягаются как обычные глаголы, но ВСЕГДА требуют возвратное местоимение, согласованное с подлежащим: mi, ti, si, ci, vi, si. Местоимение стоит перед спрягаемым глаголом. В составных временах (passato prossimo) возвратные глаголы ВСЕГДА используют «essere», а причастие согласуется с подлежащим. Многие повседневные действия, связанные с телом или рутиной, в итальянском выражаются возвратными глаголами, даже если в английском «myself» не нужно.

  • Mi chiamo Marco. — Myself I-call Marco
    Меня зовут Марко.
  • A che ora ti alzi? — At what hour yourself you-get-up?
    Во сколько ты встаёшь?
  • Si è lavata le mani. — Herself she-is washed (f) the hands
    Она помыла руки.

Конструкция «Mi piace» (инвертированная)

В итальянском «мне нравится X» строится не так, как в английском. Глагол «piacere» буквально означает «быть приятным КОМУ-ТО», поэтому структура переворачивается: то, что нравится, становится подлежащим, а тот, кому нравится, — косвенным дополнением. Используйте «piace» (ед. ч.), если то, что нравится, единственного числа или является инфинитивом, и «piacciono» (мн. ч.), если оно во множественном числе. Местоимения косвенного дополнения: mi, ti, gli (ему), le (ей), ci, vi, gli (им). Для выделения или с именами используется «a» + лицо: «A Marco piace la pizza.». Та же модель применяется ко многим похожим глаголам: mancare (не хватать), servire (быть нужным), bastare (быть достаточным).

  • Mi piace la pizza. — To-me is-pleasing the pizza
    Мне нравится пицца.
  • Ti piacciono i gatti? — To-you are-pleasing the cats?
    Тебе нравятся кошки?
  • A Maria piace viaggiare. — To Maria is-pleasing to-travel
    Марии нравится путешествовать.