İtalyanca — Temel dilbilgisi

Bu rehberde kullanılan kısaltmalar

Aşağıdaki her örneğin üç bölümü vardır: özgün metin, her sözcüğün nasıl çalıştığını birebir gösteren bir gloss (sözcük sözcük çözümleme) ve doğal bir çeviri. Gloss'lar kısa kalsın diye birkaç kısaltma etiketi kullanır. Bunları ezberleme derdine düşme — burası istediğin zaman geri dönebileceğin bir başvuru kaynağıdır. Kişi ve sayı · 1sg / 2sg / 3sg — birinci / ikinci / üçüncü tekil kişi (ben, sen, o) · 1pl / 2pl / 3pl — birinci / ikinci / üçüncü çoğul kişi (biz, siz, onlar) Cinsiyet ve durum (hâl) · m / f / n — eril / dişil / nötr · sg / pl — tekil / çoğul · m.sg — birleşik: eril tekil (benzer şekilde f.pl, n.sg, vb.) · NOM / ACC / GEN / DAT / INS / LOC — dilbilgisel durumlar (yalın/belirtme/tamlayan/yönelme/araç/bulunma) — sözcüğün cümlede üstlendiği rol Zaman ve görünüş · PRES — şimdiki/geniş zaman · PRET — belirli geçmiş zaman (bitmiş bir geçmiş olay) · IMPF — sürekli/alışkanlık bildiren geçmiş zaman (sürmekte olan veya alışılmış bir geçmiş durum) · FUT — gelecek zaman · PERF — bitmiş zaman (şu ana etkisi süren tamamlanmış eylem) · PROG — sürerlik (devam eden eylem, ör. yemek yiyorum) · COND — koşul kipi (…ardı/…ecekti) Kip · IND — bildirme kipi (sıradan bir ifade) · SUBJ — istek kipi / dilek-şart kipi (belirsizlik, dilek, kuşku) · IMP — emir kipi (buyruk) · INF — mastar (sözlük biçimi: gitmek, yemek) Diğer · REFL — dönüşlü (eylemin özneye dönmesi: kendim, kendin) · PERS — kişi a'sı (yalnızca İspanyolca — insan olan nesneyi işaretler) · HON — saygı biçimi (Japonca/Korecede yaygın, çok kibar biçim) · TOP / SUB / OBJ — konu / özne / nesne belirleyicileri (Japonca, Korece) · CL — sınıflandırıcı (Çince, Japonca, Korece — ad saymak için kullanılan sözcük) · NEG — olumsuzluk

Sözcük dizilişi (özne düşümlü SVO)

İtalyanca, İngilizceye benzer biçimde Özne-Yüklem-Nesne dizilişini izler; ancak özne zamiri çoğunlukla düşürülür, çünkü fiil eki kişiyi zaten gösterir. Buna 'pro-drop' (özne düşürme) denir. Özne zamirleri (io, tu, lui, lei, noi, voi, loro) yalnızca vurgu, karşıtlık ya da belirsizliği gidermek için kullanılır. Sözcük dizilişi İngilizceye göre daha esnektir: özellikle konuşma dilinde, öğeler vurgu veya konuya göre yer değiştirebilir. Sıfatlar genellikle addan sonra gelir; zarflar da çoğunlukla fiilden sonra yer alır. Buna karşılık belirtili ve dolaylı nesne zamirleri, çekimli fiilden SONRA değil, ÖNCE gelir.

  • Mangio una mela. — yemek-1sg bir elma
    Bir elma yiyorum.
  • Io mangio, lui beve. — ben yemek-1sg, o içmek-3sg
    Ben yiyorum, o içiyor. (karşıtlık için zamir kullanılır)
  • La vedo ogni giorno. — onu görmek-1sg her gün
    Onu her gün görüyorum.

Tanımlıklar (cinsiyetli, özel biçimlerle)

İtalyanca tanımlıklar, adla cinsiyet ve sayı bakımından uyumludur. Belirli tanımlık ('the'): eril 'il' (il libro); z, s+ünsüz, gn, ps, x, y'den önce 'lo' (lo zaino, lo studente); herhangi bir ünlüden önce 'l'' (l'amico); çoğul 'i' (i libri) ve lo/l' kümesi için 'gli' (gli studenti, gli amici). Dişil 'la' (la casa); ünlüden önce 'l'' (l'amica); çoğul 'le' (le case, le amiche). Belirsiz tanımlık ('a/an'): eril 'un' (un libro); z/s+ünsüz vb. önce 'uno' (uno studente); dişil 'una' (una casa); ünlüden önce 'un'' (un'amica).

  • Il ragazzo e la ragazza leggono. — tanımlık.m.sg oğlan ve tanımlık.f.sg kız okumak-3pl
    Oğlan ve kız okuyor.
  • Lo studente ha uno zaino. — tanımlık.m.sg öğrenci sahip-3sg bir.m sırt-çantası
    Öğrencinin bir sırt çantası var.
  • Gli amici e le amiche arrivano. — tanımlık.m.pl arkadaş ve tanımlık.f.pl arkadaş varmak-3pl
    Arkadaşlar (erkekler ve kadınlar) geliyor.

Zamirler (özne, nesne, dönüşlü, dolaylı)

Özne: io, tu, lui/lei, noi, voi, loro (genellikle düşürülür). Belirtili nesne (kimi/neyi): mi, ti, lo/la, ci, vi, li/le; çekimli fiilden önce gelir. Dolaylı nesne (kime): mi, ti, gli (ona-eril), le (ona-dişil), ci, vi, gli/loro (onlara). Dönüşlü: mi, ti, si, ci, vi, si; özne ile nesne aynı kişi olduğunda kullanılır. Vurgulu zamirler (edatlardan sonra veya vurgu için): me, te, lui/lei, noi, voi, loro. Mastar ve ulaçlarda nesne zamirleri fiilin sonuna eklenir (vederlo = 'onu görmek').

  • Ti vedo domani. — seni görmek-1sg yarın
    Seni yarın göreceğim.
  • Le do il libro. — ona vermek-1sg tanımlık.m.sg kitap
    Kitabı ona veriyorum.
  • Mi lavo le mani. — kendime yıkamak-1sg tanımlık.f.pl el
    Ellerimi yıkıyorum.

Adın cinsiyeti ve sıfat uyumu

Her İtalyanca adın eril veya dişil bir cinsiyeti vardır. Tipik ekler: -o genellikle erildir (libro), -a genellikle dişildir (casa), -e her ikisi de olabilir (fiore m, chiave f) ve ezberlenmesi gerekir. Sıfatlar, niteledikleri adla cinsiyet ve sayı bakımından MUTLAKA uyum sağlamalıdır. -o ile biten sıfatların dört biçimi vardır: -o, -a, -i, -e (rosso/rossa/rossi/rosse). -e ile biten sıfatların yalnızca iki biçimi vardır: -e (tekil) ve -i (çoğul); ikisi de her cinsiyet için kullanılır (grande/grandi). Çoğu betimleyici sıfat addan sonra gelir (una casa grande). Buono, bello, grande, piccolo gibi birkaç yaygın sıfat genellikle addan önce gelir.

  • Un libro rosso e una penna rossa. — bir.m kitap kırmızı.m ve bir.f kalem kırmızı.f
    Kırmızı bir kitap ve kırmızı bir kalem.
  • I ragazzi italiani sono simpatici. — tanımlık.m.pl oğlan İtalyan.m.pl olmak-3pl hoş.m.pl
    İtalyan oğlanlar hoştur.
  • Una città grande e tranquilla. — bir.f şehir büyük ve sakin.f
    Büyük ve sakin bir şehir.

Fiil çekimi (-are, -ere, -ire; temel düzensizler)

İtalyanca fiiller, mastar ekine göre üç gruba ayrılır: -are (parlare 'konuşmak'), -ere (prendere 'almak'), -ire (dormire 'uyumak'; capire gibi bazıları -isc- ekini araya alır: capisco). Çekimde ek atılıp io, tu, lui/lei, noi, voi, loro için kişi ekleri eklenir. Sürekli kullanılan dört temel düzensiz fiil: essere ('olmak': sono, sei, è, siamo, siete, sono), avere ('sahip olmak': ho, hai, ha, abbiamo, avete, hanno), andare ('gitmek': vado, vai, va, andiamo, andate, vanno), fare ('yapmak/etmek': faccio, fai, fa, facciamo, fate, fanno). Bu dördü pek çok deyimde de geçer.

  • Parlo italiano e studio inglese. — konuşmak-1sg İtalyanca ve çalışmak-1sg İngilizce
    İtalyanca konuşurum ve İngilizce çalışırım.
  • Sono stanco e ho fame. — olmak-1sg yorgun.m ve sahip-1sg açlık
    Yorgunum ve açım.
  • Vado a casa, lui fa la cena. — gitmek-1sg eve, o yapmak-3sg tanımlık.f.sg akşam-yemeği
    Eve gidiyorum; o akşam yemeğini hazırlıyor.

Şimdiki/geniş zaman (presente indicativo)

Şimdiki zaman, İngilizcedeki üç anlamı birden karşılar: yalın şimdiki ('yerim'), sürerlikli şimdiki ('yiyorum') ve yakın gelecek ('birazdan yiyorum'). Düzenli fiil ekleri: -are: -o, -i, -a, -iamo, -ate, -ano (parlo, parli, parla, parliamo, parlate, parlano). -ere: -o, -i, -e, -iamo, -ete, -ono (prendo, prendi, prende, prendiamo, prendete, prendono). -ire: -o, -i, -e, -iamo, -ite, -ono (dormo, dormi, dorme, dormiamo, dormite, dormono). -isc- alan fiiller için: capisco, capisci, capisce, capiamo, capite, capiscono. 'Adesso' (şimdi) veya 'spesso' (sık sık) gibi zaman belirteçleri, hangi İngilizce anlamın geçerli olduğunu gösterir.

  • Parlo con Maria adesso. — konuşmak-1sg ile Maria şimdi
    Şu anda Maria ile konuşuyorum.
  • Mangiamo la pizza ogni venerdì. — yemek-1pl tanımlık.f.sg pizza her cuma
    Her cuma pizza yeriz.
  • Domani parto per Roma. — yarın ayrılmak-1sg için Roma
    Yarın Roma'ya gidiyorum.

Geçmiş: Passato Prossimo ve Imperfetto

İtalyancanın günlük dilde iki temel geçmiş zamanı vardır. Passato prossimo (bileşik geçmiş), tamamlanmış belirli eylemleri anlatır: şimdiki zamandaki 'avere' ya da 'essere' + bir geçmiş ortacı (-are -> -ato, -ere -> -uto, -ire -> -ito) kullanır. Çoğu fiil 'avere' alır. Hareket fiilleri, durum değişimi bildiren fiiller ve tüm dönüşlü fiiller 'essere' alır; 'essere' ile ortaç, özneyle cinsiyet ve sayı bakımından uyumludur (è andata, sono andati). Imperfetto ise sürerlik gösteren, alışkanlık bildiren veya betimleyici geçmiş durumları anlatır ('eskiden ...erdim', '...iyordum'). Ekler: -are -> -avo, -avi, -ava, -avamo, -avate, -avano (benzer biçimde -ere -> -evo, -ire -> -ivo).

  • Ho mangiato una pizza. — sahip-1sg yenmiş bir.f pizza
    Bir pizza yedim.
  • Maria è andata a Roma. — Maria olmak-3sg gitmiş.f Roma'ya
    Maria Roma'ya gitti.
  • Da bambino giocavo in giardino. — çocukken oynamak-1sg.IMPF bahçede
    Çocukken bahçede oynardım.

Gelecek zaman (futuro semplice)

Futuro semplice, gelecekteki eylemleri ve öngörüleri ifade eder. Ayrıca şimdiki zamana ilişkin olasılık veya tahmin için de sıkça kullanılır ('Sarà a casa' = 'Muhtemelen evdedir'). Kuruluş: mastar alınır, sondaki -e atılır ve -ò, -ai, -à, -emo, -ete, -anno ekleri eklenir. -are fiillerinde mastarın 'a'sı 'e'ye dönüşür (parlare -> parler-): parlerò, parlerai, parlerà, parleremo, parlerete, parleranno. Temel düzensiz fiiller kısalmış gövdeler kullanır: essere -> sar-, avere -> avr-, andare -> andr-, fare -> far-, dovere -> dovr-, potere -> potr-. Günlük konuşmada, yakın olaylar için gelecek zamanın yerine sıkça şimdiki zaman geçer.

  • Domani parlerò con il professore. — yarın konuşmak-1sg.FUT ile tanımlık.m.sg profesör
    Yarın profesörle konuşacağım.
  • L'anno prossimo andremo in Italia. — tanımlık.m.sg-yıl gelecek gitmek-1pl.FUT İtalya'ya
    Gelecek yıl İtalya'ya gideceğiz.
  • Sarà stanco, dorme già. — olmak-3sg.FUT yorgun, uyumak-3sg zaten
    Yorgun olsa gerek — şimdiden uyuyor.

Olumsuzluk (fiilden önce 'non'; non...mai, non...niente)

Bir fiili olumsuzlamak için yalnızca 'non'u fiilin (ve varsa nesne zamirlerinin) hemen önüne koyarsın. İtalyanca çifte olumsuzluğu serbestçe kullanır: 'mai' (asla), 'niente/nulla' (hiçbir şey), 'nessuno' (hiç kimse), 'più' (artık değil), 'ancora' (henüz değil) gibi olumsuz bir sözcük fiilden SONRA geliyorsa, yine de önünde 'non' bulunmalıdır. Bu bir hata değil, zorunluluktur. Olumsuz sözcük fiilden ÖNCE gelirse (ör. 'Nessuno parla'), 'non' kullanılmaz. Yaygın kalıplar: non...mai, non...niente, non...nessuno, non...più, non...ancora.

  • Non parlo francese. — değil konuşmak-1sg Fransızca
    Fransızca bilmem.
  • Non mangio mai la carne. — değil yemek-1sg asla tanımlık.f.sg et
    Asla et yemem.
  • Non c'è niente nel frigo. — değil orada-var hiçbir-şey içinde-tanımlık.m.sg buzdolabı
    Buzdolabında hiçbir şey yok.

Sorular (tonlama; soru sözcükleri)

Evet/hayır soruları genellikle bildirim cümlesiyle aynı sözcük dizilişine sahiptir; yalnızca sondaki tonu yükseltirsin. İsteğe bağlı olarak özne, vurgu için sona kaydırılabilir ('Mangia la pasta Marco?'). Soru sözcüğüyle başlayan sorularda, soru sözcüğünü fiil izler: chi (kim), che / che cosa / cosa (ne), dove (nerede), quando (ne zaman), perché (neden/çünkü), come (nasıl), quanto/quanta/quanti/quante (ne kadar/kaç), quale/quali (hangi). Bir edattan sonra geliyorsa, soru sözcüğü edatla birlikte kalır: 'Con chi parli?' ('Kiminle konuşuyorsun?'). 'Perché'nin kendisi hem soruyu hem yanıtı verir: 'Perché studio.' ('Çünkü çalışırım.').

  • Parli italiano? — konuşmak-2sg İtalyanca?
    İtalyanca konuşuyor musun?
  • Dove abiti? — nerede yaşamak-2sg?
    Nerede yaşıyorsun?
  • Con chi vai al cinema? — ile kim gitmek-2sg tanımlık.m.sg-sinemaya?
    Sinemaya kiminle gidiyorsun?

Adların çoğul biçimi (cinsiyete göre örüntüler)

Adların çoğu, -s ekleyerek değil, sondaki ünlüyü değiştirerek çoğullaşır. Eril: -o -> -i (libro -> libri), -e -> -i (fiore -> fiori). Dişil: -a -> -e (casa -> case), -e -> -i (chiave -> chiavi). Vurgulu ünlüyle (città, caffè) ya da ünsüzle (bar, film) biten adlar değişmez: la città / le città, il bar / i bar. Birkaç yaygın düzensiz biçim: l'uomo -> gli uomini, la mano -> le mani (sondaki -o'ya rağmen dişil), l'uovo -> le uova (çoğulda cinsiyet değişir). -co/-go ve -ca/-ga ile biten adlar genellikle sert sesi korur: amico -> amici (yumuşak), ama parco -> parchi (sert).

  • Un libro / due libri. — bir kitap / iki kitap
    Bir kitap / iki kitap.
  • La casa è grande, le case sono grandi. — tanımlık.f.sg ev olmak-3sg büyük, tanımlık.f.pl ev olmak-3pl büyük.pl
    Ev büyük; evler büyük.
  • L'uomo lavora, gli uomini lavorano. — tanımlık.m.sg-adam çalışmak-3sg, tanımlık.m.pl adam çalışmak-3pl
    Adam çalışır; adamlar çalışır.

Dönüşlü fiiller (chiamarsi, alzarsi)

Dönüşlü fiiller, öznesinin eylemi kendi üzerine gerçekleştirdiği fiillerdir. Mastarları -si ile biter (chiamarsi 'kendine ... demek / ... diye anılmak', alzarsi 'kalkmak', lavarsi 'yıkanmak', svegliarsi 'uyanmak'). Normal fiiller gibi çekilir, ama HER ZAMAN özneye uyan bir dönüşlü zamir alır: mi, ti, si, ci, vi, si. Zamir, çekimli fiilin önüne gelir. Bileşik zamanlarda (passato prossimo), dönüşlü fiiller HER ZAMAN 'essere' alır ve geçmiş ortaç özneyle uyum sağlar. İngilizcede 'kendim' demediğimiz pek çok bedensel ya da gündelik eylem, İtalyancada dönüşlüdür.

  • Mi chiamo Marco. — kendime çağırmak-1sg Marco
    Adım Marco.
  • A che ora ti alzi? — kaçta kendine kalkmak-2sg?
    Saat kaçta kalkıyorsun?
  • Si è lavata le mani. — kendine olmak-3sg yıkanmış.f tanımlık.f.pl el
    (O — kadın) ellerini yıkadı.

'Mi piace' yapısı (ters çevrilmiş)

İtalyanca, 'X'i severim'i İngilizcedeki gibi söylemez. 'Piacere' aslında 'birine hoş gelmek' demektir; dolayısıyla yapı ters döner: hoşlanılan şey özne, hoşlanan kişi ise dolaylı nesne olur. Hoşlanılan şey tekilse ya da bir mastarsa 'piace', çoğulsa 'piacciono' kullanılır. Dolaylı nesne zamirleri: mi, ti, gli (ona-eril), le (ona-dişil), ci, vi, gli (onlara). Vurgu için ya da özel adlarla 'a' + kişi kullanılır: 'A Marco piace la pizza.' Aynı örüntü pek çok benzer fiilde geçerlidir: mancare (özlemek), servire (gerekmek), bastare (yetmek).

  • Mi piace la pizza. — bana hoş-gelmek-3sg tanımlık.f.sg pizza
    Pizzayı severim.
  • Ti piacciono i gatti? — sana hoş-gelmek-3pl tanımlık.m.pl kedi?
    Kedileri sever misin?
  • A Maria piace viaggiare. — Maria'ya hoş-gelmek-3sg seyahat-etmek
    Maria seyahat etmeyi sever.