Корейский — Основы грамматики

Хангыль и произношение

Корейский язык записывается хангылем (한글) — фонетическим алфавитом из 24 букв (14 согласных + 10 гласных). Он был создан в XV веке, чтобы быть простым в изучении: алфавит можно освоить за выходные. Буквы объединяются в слоговые блоки, а не пишутся в линейку. Каждый блок содержит от двух до четырёх букв, расположенных сверху вниз и слева направо: · начальный согласный + гласный (например, 가 = g + a) · начальный согласный + гласный + конечный согласный (например, 한 = h + a + n) · в некоторых блоках бывает двойной конечный согласный 14 базовых согласных: ㄱ (g/k), ㄴ (n), ㄷ (d/t), ㄹ (r/l), ㅁ (m), ㅂ (b/p), ㅅ (s), ㅇ (немой в начале / -ng в конце), ㅈ (j), ㅊ (ch), ㅋ (k), ㅌ (t), ㅍ (p), ㅎ (h). 10 базовых гласных: ㅏ (a), ㅑ (ya), ㅓ (eo, как английское or), ㅕ (yeo), ㅗ (o), ㅛ (yo), ㅜ (u), ㅠ (yu), ㅡ (eu, как в good без округления губ), ㅣ (i). Есть также пять удвоенных согласных (ㄲ, ㄸ, ㅃ, ㅆ, ㅉ) — они произносятся более напряжённо и резко, чем одиночные. Ханча (китайские иероглифы) изредка встречается в формальных текстах, но современный корейский почти полностью пишется хангылем.

  • 한국 — h+a+n / g+u+k → han-guk
    Корея.
  • 안녕하세요 — an-nyeong-ha-se-yo
    Здравствуйте (вежливо).
  • 커피 — k+eo+_ / p+i → keo-pi
    Кофе.

Сокращения, используемые в этом справочнике

Каждый пример ниже состоит из трёх частей: исходного текста, дословного разбора с пояснением каждого слова и естественного перевода. В разборах применяются краткие условные обозначения. Запоминать их не обязательно — это справочник, к которому всегда можно вернуться. Лицо и число · 1sg / 2sg / 3sg — первое / второе / третье лицо единственного числа (я, ты, он/она/оно) · 1pl / 2pl / 3pl — первое / второе / третье лицо множественного числа (мы, вы, они) Род и падеж · m / f / n — мужской / женский / средний род · sg / pl — единственное / множественное число · m.sg — совмещённо: мужской род единственного числа (и аналогично f.pl, n.sg и т. д.) · NOM / ACC / GEN / DAT / INS / LOC — грамматические падежи (именительный/винительный/родительный/дательный/творительный/местный) — роль слова в предложении Время и вид · PRES — настоящее время · PRET — претерит (завершённое прошедшее действие) · IMPF — имперфект (длительное или привычное действие в прошлом) · FUT — будущее время · PERF — перфект (действие, завершённое к настоящему моменту и значимое для него) · PROG — прогрессив (действие в процессе, например я ем) · COND — условное наклонение (бы…) Наклонение · IND — изъявительное (обычное утверждение) · SUBJ — сослагательное (неуверенность, пожелания, сомнения) · IMP — повелительное (приказы) · INF — инфинитив (словарная форма: идти, есть) Прочее · REFL — возвратное (действие на самого себя: себя, себе) · PERS — личное a (только в испанском — маркер одушевлённого прямого дополнения) · HON — почтительная форма (особо вежливая, распространена в японском и корейском) · TOP / SUB / OBJ — маркеры темы / подлежащего / дополнения (японский, корейский) · CL — счётный суффикс (китайский, японский, корейский — счётное слово для существительных) · NEG — отрицание

Хангыль: корейский алфавит

Корейский язык записывается хангылем (한글) — алфавитом, созданным в XV веке при короле Седжоне. Он содержит 14 базовых согласных и 10 базовых гласных, а отдельные буквы называются чамо (자모). Хангыль фонетичен: каждая буква обозначает один звук, поэтому что видишь, то и читаешь. В отличие от китайских иероглифов, чамо не записываются в строку друг за другом, а группируются в слоговые блоки с фиксированной внутренней схемой: начальный согласный + срединный гласный (+ необязательный конечный согласный). Благодаря этому корейский текст компактен и легко считывается, как только привыкаешь к блокам. Хангыль славится тем, что очень прост в изучении — большинство учащихся начинают читать уже через несколько часов. В этом справочнике в скобках даётся новая романизация, приближённо передающая звучание для начинающих.

  • ㅏ ㅓ ㅗ ㅜ ㅡ — a, eo, o, u, eu (базовые гласные)
  • ㄱ ㄴ ㄷ ㄹ ㅁ — g/k, n, d/t, r/l, m (базовые согласные)
  • 가 (ㄱ + ㅏ) — согласный + гласный = слог
    ka/ga

Порядок слов

Корейский — язык со схемой подлежащее–дополнение–сказуемое (SOV): глагол всегда стоит в конце. Базовая модель — подлежащее + дополнение + глагол, а определения (прилагательные, наречия, придаточные определительные) ставятся перед определяемым словом. Поскольку грамматические роли обозначаются частицами, прикрепляемыми к существительным, порядок именных групп более свободный, чем в английском, — но глагол всё равно остаётся в конце. Подлежащее очень часто опускается, если оно ясно из контекста, особенно я и ты. В разговорной речи распространены односложные ответы и предложения, состоящие из одного глагола. Обстоятельства времени обычно стоят в начале, обстоятельства места — перед глаголом.

  • 저는 책을 읽어요. (jeo-neun chaek-eul ilg-eoyo.) — Я читаю книгу. — S + O + V
  • 학교에 가요. (hakgyo-e gayo.) — (Я) иду в школу. — подлежащее опущено
  • 어제 친구를 만났어요. (eoje chingu-reul mannass-eoyo.) — Вчера (я) встретил(а) друга. — время + O + V

Нет артиклей, нет рода, множественное число необязательно

В корейском нет артиклей (a / an / the) и нет грамматического рода. Голое существительное вроде 책 (chaek) может означать книгу, эту книгу, книги или какие-то книги — всё зависит от контекста. Множественное число факультативно: суффикс 들 (-deul) может обозначать множественность, но используется в основном с одушевлёнными существительными (люди, животные) и часто опускается, когда число ясно из контекста или из числительного. С неодушевлёнными предметами 들 применяется редко. При необходимости явно указать количество используют числительные (하나, 둘, 셋…) и счётные суффиксы.

  • 학생이 와요. (haksaeng-i wayo.) — Идёт ученик / этот ученик. — артикля нет
  • 학생들이 와요. (haksaeng-deul-i wayo.) — Идут ученики. — 들 для одушевлённых
  • 사과 세 개 주세요. (sagwa se gae juseyo.) — Пожалуйста, дайте три яблока. — суффикс множественного числа не нужен

Частицы (сердце корейского языка)

Частицы — это короткие суффиксы, прикрепляемые к существительным и обозначающие их грамматическую роль. Выбор между двумя формами (для основ с конечным согласным и без) зависит от того, на что оканчивается существительное. Ключевые частицы: 은/는 (тема — что касается…); 이/가 (подлежащее — новая информация, фокус); 을/를 (прямое дополнение); (местонахождение, время, направление — в / на / к); 에서 (место действия, источник — в / из); (притяжательная — чей, кого); 와/과 или 하고 (и / с); (тоже, также — заменяет 은/는/이/가/을/를); 부터 (от — точка отсчёта); 까지 (до — конечная точка).

  • 저는 학생이에요. (jeo-neun haksaeng-ieyo.) — Что касается меня, я ученик. — 는 тема
  • 친구가 집에서 책을 읽어요. (chingu-ga jib-eseo chaek-eul ilg-eoyo.) — Друг читает книгу дома. — 가 подлеж., 에서 место, 를 доп.
  • 아침부터 저녁까지 일해요. (achim-buteo jeonyeok-kkaji ilhaeyo.) — (Я) работаю с утра до вечера.

Уровни вежливости

Окончания корейских глаголов меняются в зависимости от того, к кому вы обращаетесь. Для учащихся выделяют три основных уровня: формально-вежливый (-(스)ㅂ니다 / -(스)ㅂ니까?) — используется в новостях, бизнесе, армии, при первой встрече; неформально-вежливый (-아요 / -어요) — повседневный вежливый стиль для незнакомцев, коллег, старших ровесников; и простой / неформальный (-다 — словарная форма, -아/어 без 요) — используется с близкими друзьями, родственниками, детьми или на письме. Для большинства разговорных ситуаций учащимся следует выбирать неформально-вежливый стиль (-아요/-어요). Если убрать конечную , фраза становится фамильярной — так нельзя говорить с незнакомцами или старшими.

  • 갑니다. (gamnida.) — (Я) иду. — формально-вежливо
  • 가요. (gayo.) — (Я) иду. — неформально-вежливо (по умолчанию)
  • 가. (ga.) — (Я) иду. — фамильярно / просто

Основы глаголов и спряжение

В словарной форме каждый корейский глагол (а также описательный глагол / прилагательное) оканчивается на -다. Уберите -다, чтобы получить основу, а затем прибавьте окончание. Например, 가다 (gada, идти) → основа 가-. Чтобы образовать неформально-вежливое окончание -아요/-어요, выбирают -아요, если последний гласный основы — ㅏ или ㅗ (положительная / светлая гармония гласных), и -어요 в остальных случаях. Неправильный глагол 하다 (делать) превращается в 해요. Многие основы сливаются с окончанием: 가다 → 가요 (а не 가아요), 서다 → 서요, 오다 → 와요, 배우다 → 배워요.

  • 먹다 → 먹어요. (meokda → meog-eoyo.) — есть → (я) ем — основа на ㅓ берёт -어요
  • 보다 → 봐요. (boda → bwayo.) — видеть → (я) вижу — основа на ㅗ + -아요, происходит стяжение
  • 공부하다 → 공부해요. (gongbuhada → gongbuhaeyo.) — учиться → (я) учусь — глаголы на 하다 превращаются в 해요

Настоящее время

Настоящее время в неформально-вежливом стиле — это просто основа + -아요 / -어요 / 해요, в зависимости от гармонии гласных (см. Основы глаголов). Оно покрывает и я ем, и я ем сейчас, а также общие истины и ближайшие планы, понимаемые по контексту: 내일 가요 (я пойду завтра). В формально-вежливом стиле окончание — -(스)ㅂ니다: прибавьте -ㅂ니다, если основа оканчивается на гласный, и -습니다, если на согласный. Одна и та же форма используется для всех лиц (я / ты / он / она / мы / они) — только опущенное подлежащее и контекст подсказывают, кто действует.

  • 저는 한국어를 배워요. (jeo-neun hangugeo-reul baewoyo.) — Я учу корейский. — неформально-вежливо
  • 비가 와요. (bi-ga wayo.) — Идёт дождь. — настоящее покрывает и прогрессив
  • 저는 학생입니다. (jeo-neun haksaeng-imnida.) — Я ученик. — формально-вежливо (-ㅂ니다)

Прошедшее время

Прошедшее время образуется вставкой -았- / -었- между основой и окончанием. Выбор подчиняется той же гармонии гласных, что и в настоящем: -았어요 после основ, последний гласный которых — ㅏ или ㅗ, и -었어요 в остальных случаях. 하다 превращается в 했어요. Действуют те же стяжения: 가다 + 았어요 → 갔어요, 오다 → 왔어요, 마시다 → 마셨어요. Форма одинакова для всех лиц, и, как и в настоящем, подлежащее обычно опускается. В формально-вежливом прошедшем окончание — -았/었습니다: 갔습니다, 먹었습니다, 했습니다.

  • 어제 영화를 봤어요. (eoje yeonghwa-reul bwass-eoyo.) — (Я) посмотрел(а) фильм вчера.
  • 친구를 만났어요. (chingu-reul mannass-eoyo.) — (Я) встретил(а) друга. — 만나 + 았어요 → 만났어요
  • 숙제를 했어요. (sukje-reul haess-eoyo.) — (Я) сделал(а) домашнее задание. — 하다 → 했어요

Будущее время / вероятность

Распространённая разговорная форма будущего времени / вероятности — -(으)ㄹ 거예요. Прибавьте -ㄹ 거예요, если основа оканчивается на гласный, и -을 거예요, если на согласный. Форма выражает планы, намерения и уверенные предсказания: я сделаю… / я собираюсь… / (оно), вероятно, …. Простое / письменное будущее — -(으)ㄹ 것이다. Существует также -겠어요 с оттенком намерения, вежливого предложения или предположения (я сделаю / должно быть). Отрицательное будущее: просто отрицайте глагол, например 안 갈 거예요 (я не пойду). Слова времени (내일, 다음 주) делают будущее значение более явным.

  • 내일 학교에 갈 거예요. (naeil hakgyo-e gal geoyeyo.) — (Я) пойду в школу завтра. — 가 + ㄹ 거예요
  • 저녁을 먹을 거예요. (jeonyeog-eul meog-eul geoyeyo.) — (Я) поужинаю. — основа на согласный → 을 거예요
  • 비가 올 거예요. (bi-ga ol geoyeyo.) — Скорее всего, пойдёт дождь. — предсказание

Отрицание

В корейском есть два способа сделать предложение отрицательным. (1) Короткое отрицание: ставьте непосредственно перед глаголом. 안 가요 (я не иду), 안 먹어요 (я не ем). В составных глаголах с 하다 (существительное + 하다) 안 ставится между существительным и 하다: 공부 안 해요 (я не занимаюсь). (2) Длинное отрицание: замените словарное окончание -다 на -지 않다 и спрягайте. 가다 → 가지 않아요, 먹다 → 먹지 않아요. Обе формы означают одно и то же; длинная немного формальнее / более характерна для письменной речи. Чтобы сказать не могу (невозможность или неумение), ставьте перед глаголом: 못 가요 (я не могу пойти) — или используйте длинную форму -지 못해요.

  • 저는 고기를 안 먹어요. (jeo-neun gogi-reul an meog-eoyo.) — Я не ем мясо. — короткое отрицание 안
  • 오늘은 일하지 않아요. (oneul-eun ilhaji anhayo.) — Сегодня (я) не работаю. — длинное отрицание -지 않다
  • 한국어를 못 해요. (hangugeo-reul mot haeyo.) — (Я) не умею говорить по-корейски. — 못, невозможность

Вопросы

В неформально-вежливом стиле утверждения и вопросы выглядят одинаково — на вопрос указывает только восходящая интонация в конце. 가요? (ты идёшь?) в противоположность 가요. (я иду.). В формально-вежливом стиле замените утвердительное окончание -ㅂ니다 на вопросительное -ㅂ니까?: 갑니까? (вы идёте?). Специальные вопросы используют вопросительное слово, поставленное там, где был бы ответ (порядок слов не меняется): 뭐 / 무엇 (что), 누구 (кто), 어디 (где), 언제 (когда), (почему), 어떻게 (как), 얼마 (сколько). Окончание глагола остаётся прежним.

  • 어디에 가요? (eodi-e gayo?) — Куда ты идёшь? — вопросительное слово + восходящий тон
  • 이게 뭐예요? (i-ge mwo-yeyo?) — Что это?
  • 지금 공부합니까? (jigeum gongbuhamnikka?) — (Вы) сейчас занимаетесь? — формально -ㅂ니까?

Связка 이다 (быть)

이다 (ida) — глагол-связка быть, используется для отождествления или определения существительного (X есть Y). Он необычен: прикрепляется непосредственно к существительному без пробела. В неформально-вежливом стиле он превращается в -이에요 после согласного и в -예요 после гласного: 학생이에요 (я ученик), 의사예요 (она врач). Формально-вежливая форма — -입니다. Отрицание 이다 — это 아니다 (anida), при котором предыдущее существительное берёт частицу подлежащего 이/가 (а не 을/를): 학생이 아니에요 (я не ученик).

  • 저는 한국 사람이에요. (jeo-neun hanguk saram-ieyo.) — Я кореец / кореянка. — согласный + 이에요
  • 이건 커피예요. (i-geon keopi-yeyo.) — Это кофе. — гласный + 예요
  • 저는 학생이 아니에요. (jeo-neun haksaeng-i anieyo.) — Я не ученик. — отрицательная связка 아니다

있다 / 없다 (существовать / иметь)

있다 (itda) означает существовать / находиться (где-то) / иметь, а его противоположность 없다 (eopda)не существовать / не иметь. В неформально-вежливой форме это 있어요 / 없어요. Чтобы сказать, что что-то находится в определённом месте, используйте место + 에 있어요: 학교에 있어요 (это в школе). Чтобы сказать, что кто-то что-то имеет, используйте человек + 은/는 + предмет + 이/가 있어요: 저는 시간이 있어요 (у меня есть время). Обратите внимание: иметь выражается через 있다, а не через связку 이다 — эти два глагола совершенно различны. Та же логика работает с не иметь: 저는 돈이 없어요 (у меня нет денег).

  • 고양이가 방에 있어요. (goyangi-ga bang-e iss-eoyo.) — Кошка в комнате. — существование / нахождение
  • 저는 동생이 있어요. (jeo-neun dongsaeng-i iss-eoyo.) — У меня есть младший брат / сестра. — обладание через 있다
  • 시간이 없어요. (sigan-i eops-eoyo.) — (У меня) нет времени. — 없다

Почтительные формы (-시-)

Корейский грамматически выражает уважение к подлежащему предложения — обычно к старшему, начальнику или незнакомому человеку — за счёт вставки -(으)시- в глагол, между основой и окончанием. После основы на гласный прибавляется -시-, после основы на согласный — -으시-. В неформально-вежливой форме -시- + -어요 стягивается в -세요: 가다 → 가세요 (вы / он / она идёте — почтительно), 읽다 → 읽으세요. У нескольких глаголов есть особые почтительные формы: 먹다 → 잡수시다 (есть, уважительно), 자다 → 주무시다 (спать), 있다 → 계시다 (быть / находиться, о людях). Форму на 시 нельзя употреблять о самом себе.

  • 선생님이 오세요. (seonsaengnim-i oseyo.) — Учитель идёт. — 오 + 시 + 어요 → 오세요
  • 할머니께서 주무세요. (halmeoni-kkeseo jumuseyo.) — Бабушка спит. — особая почтительная форма 주무시다
  • 어디에 가세요? (eodi-e gaseyo?) — Куда вы идёте? — вежливый вопрос к старшему

Письменность хангыль

Корейский язык записывается хангылем (한글) — алфавитом, изобретённым в 1443 году и задуманным как простой в изучении. Он содержит 14 базовых согласных и 10 базовых гласных, а также производные формы. Хангыль фонетичен: каждая буква обозначает один звук. Буквы пишутся не в строку, а группируются в слоговые блоки — каждый из них содержит от одной до четырёх букв в фиксированном порядке (начальный согласный + гласный, при необходимости + конечный согласный, иногда + второй конечный). Например, 한 = ㅎ + ㅏ + ㄴ (han), 국 = ㄱ + ㅜ + ㄱ (guk), вместе 한국 (Hanguk, Корея). Все слоги на письме должны начинаться с согласного; если звуковое начало — гласный, используется немая .

  • 한국 (hanguk) — Корея — два слоговых блока: 한 + 국
  • 안녕 (annyeong) — Привет — ㅇ немая в начале слога
  • 사랑 (sarang) — Любовь — три буквы во втором блоке: ㄹ + ㅏ + ㅇ