Jedes Beispiel unten besteht aus drei Teilen: dem Originaltext, einer wörtlichen Glossierung, die zeigt, wie jedes Wort funktioniert, und einer natürlichen Übersetzung. Die Glossen verwenden einige Kurzkennzeichnungen, damit sie knapp bleiben. Du musst sie nicht auswendig lernen dies ist ein Nachschlagewerk, zu dem du jederzeit zurückkehren kannst.
Person und Numerus · 1sg / 2sg / 3sg erste / zweite / dritte Person Singular (ich, du, er/sie/es) · 1pl / 2pl / 3pl erste / zweite / dritte Person Plural (wir, ihr, sie)
Genus und Kasus · m / f / n maskulin / feminin / neutrum · sg / pl Singular / Plural · m.sg kombiniert: maskulin Singular (entsprechend auch f.pl, n.sg usw.) · NOM / ACC / GEN / DAT / INS / LOC grammatische Kasus (Nominativ/Akkusativ/Genitiv/Dativ/Instrumental/Lokativ) welche Rolle das Wort im Satz spielt
Tempus und Aspekt · PRES Präsens · PRET Präteritum (ein abgeschlossenes Ereignis in der Vergangenheit) · IMPF Imperfekt (eine andauernde oder gewohnheitsmäßige Situation in der Vergangenheit) · FUT Futur · PERF Perfekt (eine abgeschlossene Handlung mit Bezug zur Gegenwart) · PROG Verlaufsform (laufende Handlung, z. B. bin gerade am Essen) · COND Konditional (würde...)
Modus · IND Indikativ (normale Aussage) · SUBJ Konjunktiv/Subjunktiv (Unsicherheit, Wünsche, Zweifel) · IMP Imperativ (Befehle) · INF Infinitiv (Grundform: gehen, essen)
Sonstiges · REFL reflexiv (Handlung auf sich selbst: mich, dich) · PERS persönliches a (nur Spanisch markiert ein menschliches direktes Objekt) · HON Honorativ (besonders höfliche Form, häufig im Japanischen/Koreanischen) · TOP / SUB / OBJ Topik- / Subjekt- / Objekt-Marker (Japanisch, Koreanisch) · CL Klassifikator (Chinesisch, Japanisch, Koreanisch ein Zählwort für Nomen) · NEG Negation
Niederländisch ist eine V2-Sprache: Im Hauptsatz muss das finite Verb an zweiter Stelle stehen, egal was davor kommt. Steht das Subjekt an erster Stelle, gilt die normale Reihenfolge; wird eine Zeitangabe, ein Objekt oder ein Adverb vorangestellt, rückt das Subjekt hinter das Verb (Inversion). In Nebensätzen, die mit Konjunktionen wie 'omdat' (weil), 'dat' (dass), 'als' (wenn/falls) eingeleitet werden, steht das finite Verb am Ende (SOV). Infinite Verbformen (Infinitive, Partizipien) gruppieren sich sowohl im Haupt- als auch im Nebensatz am Ende.
Niederländische Nomen sind entweder Utrum (mit 'de') oder Neutrum (mit 'het'). Der unbestimmte Artikel 'een' ist für beide gleich. Etwa zwei Drittel der Nomen sind 'de'-Wörter, aber das Genus muss zu jedem Nomen mitgelernt werden. Alle Pluralformen nehmen 'de', unabhängig vom ursprünglichen Genus. Diminutive (Endung -je) sind immer 'het'. Es gibt Tendenzen (z. B. Personen sind meist 'de'; Wörter auf -isme, -ment sind 'het'), aber es gibt viele Ausnahmen, daher lerne jedes Nomen zusammen mit seinem Artikel.
Subjektpronomen: ik, jij/je, u (förmlich), hij, zij/ze, het, wij/we, jullie, zij/ze. Objektpronomen: mij/me, jou/je, u, hem, haar, het, ons, jullie, hen/hun ('hen' für direktes Objekt und nach Präposition; 'hun' für indirektes Objekt, obwohl im gesprochenen Niederländisch zunehmend 'hun' oder 'ze' für beides verwendet wird). Possessivpronomen: mijn, jouw/je, uw, zijn, haar, ons/onze ('ons' vor 'het'-Nomen im Singular Neutrum; 'onze' sonst), jullie, hun. Betonte und unbetonte Formen (jij/je, mij/me) unterscheiden sich; die Kurzformen sind in der gesprochenen Sprache viel häufiger.
Regelmäßige Verben: Vom Infinitiv (z. B. 'werken' arbeiten) wird -en entfernt, um den Stamm ('werk') zu bilden. Präsens-Endungen: ik + Stamm; jij/hij/zij/het + Stamm+t; wij/jullie/zij + Stamm+en (= Infinitiv). Bei Inversion (Verb vor 'jij') fällt das -t weg: 'werk jij?'. Auslautende Konsonanten werden stimmlos ('reizen' -> Stamm 'reis'). Wichtige unregelmäßige Verben: zijn (sein) ik ben, jij bent, hij is, wij/jullie/zij zijn. hebben (haben) ik heb, jij hebt, hij heeft, wij haben. gaan (gehen) ik ga, jij gaat, wij gaan. kunnen (können) ik kan, jij kan/kunt, hij kan, wij kunnen.
Im Niederländischen gibt es nur ein Präsens; es deckt sowohl das einfache englische Präsens ('I work') als auch die Verlaufsform ('I am working') ab. Für eine explizite Verlaufsbedeutung wird 'aan het + Infinitiv' mit 'zijn' verwendet: 'Ik ben aan het werken'. Das Präsens drückt auch die nahe Zukunft aus, wenn der Kontext klar ist ('Morgen ga ik naar Amsterdam' Morgen fahre ich nach Amsterdam). Mit 'al' + Zeitangabe entspricht es dem englischen Present Perfect der Dauer: 'Ik woon hier al drie jaar' (Ich wohne hier seit drei Jahren).
Das Perfekt (perfectum) ist die alltägliche Vergangenheitsform der gesprochenen Sprache: Hilfsverb 'hebben' oder 'zijn' + Partizip Perfekt am Ende. Die meisten Verben nehmen 'hebben'; Verben der Bewegung oder Zustandsveränderung nehmen 'zijn' (gaan, komen, worden, blijven, 'zijn' selbst). Regelmäßiges Partizip: ge- + Stamm + -t/-d (ge-werk-t). Es gilt die t-kofschip-Regel: -t, wenn der Stamm auf t, k, f, s, ch, p endet; sonst -d. Das Imperfekt (imperfectum) wird für Beschreibungen, gewohnheitsmäßige Handlungen und Erzählungen verwendet: regelmäßige Endungen -te(n)/-de(n) am Stamm (werkte, werkten; leefde, leefden), nach derselben t-kofschip-Regel.
Im Niederländischen gibt es kein flektiertes Futur. Die gebräuchlichsten Möglichkeiten, über die Zukunft zu sprechen, sind: (1) das Präsens mit einer Zeitangabe 'Morgen werk ik' (Morgen arbeite ich); (2) 'gaan + Infinitiv' für geplante oder unmittelbar bevorstehende Handlungen, ähnlich dem englischen 'going to' 'Ik ga koken' (Ich werde kochen); (3) 'zullen + Infinitiv' für Vorhersagen, Versprechen, Vorschläge und ein formelleres Futur 'Het zal morgen regenen' (Es wird morgen regnen). 'Zullen' wird konjugiert: ik zal, jij zult/zal, hij zal, wij/jullie/zij zullen.
'Geen' verneint ein unbestimmtes oder unspezifiziertes Nomen (eines, das sonst 'een' oder keinen Artikel hätte, einschließlich Massennomen): 'Ik heb geen auto' (Ich habe kein Auto), 'Ik drink geen koffie' (Ich trinke keinen Kaffee). 'Niet' verneint alles andere: Verben, Adjektive, Adverbien, bestimmte Nominalphrasen und den ganzen Satz. 'Niet' steht meist am Satzende, aber vor Adjektiven, Präpositionalphrasen, Orts- und Modaladverbien sowie Infinitiven und Partizipien. Zeitadverbien stehen vor 'niet'.
Ja/Nein-Fragen werden durch Inversion gebildet: Das finite Verb rückt nach vorne, das Subjekt folgt. Beachte: Wenn 'jij' dem Verb folgt, fällt die Endung -t weg ('jij werkt', aber 'werk jij?'). W-Fragen beginnen mit einem Fragewort, gefolgt vom Verb und dann vom Subjekt: wie (wer), wat (was), waar (wo), wanneer (wann), waarom (warum), hoe (wie), welk(e) (welch-). Präpositionen mit 'wat' werden zu 'waar' + Präposition: 'waarover' (worüber), 'waarmee' (womit).
Die meisten niederländischen Nomen bilden ihren Plural mit -en: boek -> boeken, hond -> honden. Rechtschreibanpassungen erhalten die Vokallänge: kurzer Vokal + einzelner Konsonant verdoppelt den Konsonanten (man -> mannen); langer Vokal, der in geschlossener Silbe doppelt geschrieben wird, wird in der offenen Pluralsilbe einfach geschrieben (raam -> ramen); -f/-s werden vor -en oft zu -v/-z (huis -> huizen, brief -> brieven). Der Plural auf -s wird nach unbetontem -el, -em, -en, -er, -je verwendet (tafel -> tafels, meisje -> meisjes) sowie bei vielen Lehnwörtern (auto's, foto's; der Apostroph erhält die Vokallänge). Einige Neutra nehmen -eren (kind -> kinderen).
Wenn ein Adjektiv vor einem Nomen steht, nimmt es fast immer die Endung -e: 'de grote man', 'het grote huis', 'de grote huizen', 'mooie boeken'. Die einzige Ausnahme: Ein Neutrum-Nomen ('het') im Singular mit unbestimmtem oder ohne Determinator verliert das -e 'een groot huis', 'groot huis', 'geen groot huis'. Mit bestimmten Artikeln, Demonstrativ- und Possessivpronomen steht das -e immer, auch bei Neutrum-Singular: 'het grote huis', 'mijn grote huis'. Prädikative Adjektive (nach 'zijn', 'worden', 'blijven') werden nie flektiert: 'Het huis is groot'.
Diminutive sind im Niederländischen äußerst gebräuchlich und werden durch Anhängen von -je (oder einer Variante -tje, -etje, -pje, -kje je nach vorausgehendem Laut) an das Nomen gebildet. Sie verkleinern oder verniedlichen, haben aber sehr oft eine idiomatische oder abmildernde Bedeutung statt einer wörtlich kleinen. Alle Diminutive sind Neutrum ('het') und bilden ihren Plural mit -s. Einige Wörter existieren hauptsächlich in ihrer Diminutivform (meisje 'Mädchen', beetje 'ein bisschen').
Viele niederländische Verben bestehen aus einem Präfix (oft einer Präposition oder einem Adverb: op, mee, uit, aan, af, in, terug) und einem Grundverb. Im Hauptsatz trennt sich das Präfix vom Verb und wandert ans Satzende: 'Ik sta om zeven uur op' (Ich stehe um sieben Uhr auf). In Nebensätzen, Infinitiven und Partizipien bleibt das Verb zusammen: 'omdat ik om zeven uur opsta'; 'opstaan' (Infinitiv); 'opgestaan' (Partizip das 'ge-' steht zwischen Präfix und Stamm). Die Betonung liegt auf dem Präfix, was trennbare von untrennbaren Zusammensetzungen unterscheidet.
Niederländische regelmäßige ('schwache') Verben folgen im Präsens einem einheitlichen Paradigma. Ausgangspunkt ist der Infinitiv (werken 'arbeiten'); das -en wird entfernt, um den Stamm zu erhalten (werk). Danach werden die Personalendungen angehängt. Die Form für 'jij/u/hij/zij/het' lautet stets Stamm + t; die Pluralformen (wij/jullie/zij) entsprechen immer dem Infinitiv. Bei Inversion, wenn 'jij' (nur 'jij', nicht 'u' oder 'hij') dem Verb folgt, entfällt das -t: 'werk jij?'.
| Person | werken (arbeiten) | leven (leben) | praten (reden) |
|---|---|---|---|
| ik | werk | leef | praat |
| jij / je | werkt | leeft | praat |
| u (förmlich) | werkt | leeft | praat |
| hij / zij / het | werkt | leeft | praat |
| wij / we | werken | leven | praten |
| jullie | werken | leven | praten |
| zij / ze | werken | leven | praten |
Zu beachtende Rechtschreibregeln: (1) Auslautendes v/z des Stammes wird zu f/s entstimmt, daher hat 'leven' den Stamm 'leef' (ik leef, jij leeft), kehrt aber im Plural zu v zurück (wij leven). (2) Stämme auf -t verdoppeln das t nie: 'praten' -> Stamm 'praat', daher 'jij praat' (nicht praatt). (3) Stämme auf -d erhalten trotzdem -t: 'antwoorden' -> 'jij antwoordt'. Verneinung mit 'niet' am Satzende ('Ik werk niet'); 'geen' verneint ein folgendes unbestimmtes Nomen ('Ik drink geen koffie').
Um 'etwas tun wollen' auszudrücken, verwendet das Niederländische das Modalverb 'willen' mit einem bloßen Infinitiv am Satzende. 'Willen' ist leicht unregelmäßig: Die Singularformen verlieren das zweite 'l'.
| Person | willen | + Infinitiv (gaan / eten / leren) |
|---|---|---|
| ik | wil | gaan / eten / leren |
| jij / je | wil (oder wilt) | gaan / eten / leren |
| u | wilt | gaan / eten / leren |
| hij / zij / het | wil | gaan / eten / leren |
| wij / we | willen | gaan / eten / leren |
| jullie | willen | gaan / eten / leren |
| zij / ze | willen | gaan / eten / leren |
Im alltäglichen Niederländisch ist 'jij wil' (ohne -t) heute die Standardform; 'jij wilt' wird ebenfalls akzeptiert, besonders in der Schriftsprache. Der Infinitiv steht am Satzende: 'Ik wil vanavond pizza eten' (Ich möchte heute Abend Pizza essen). Für ein höflicheres 'Ich hätte gerne' verwendet man die Vergangenheitskonjunktivform 'ik zou willen' oder die höfliche Form 'ik wil graag' / 'ik zou graag... willen' (siehe den Abschnitt 'würde gerne' unten). Um 'etwas haben wollen' (Nomen, kein Verb) auszudrücken, entfällt der Infinitiv: 'Ik wil koffie' (Ich möchte Kaffee). Verneinung: 'Ik wil niet gaan' (Ich will nicht gehen); 'Ik wil geen koffie' (Ich möchte keinen Kaffee).
'Gaan + Infinitiv' ist die alltägliche Ausdrucksweise für geplante oder unmittelbar bevorstehende Zukunft, genau wie das englische 'going to'. Die konjugierte Form von 'gaan' steht an zweiter Stelle; der bloße Infinitiv steht am Satzende. 'Gaan' ist im Singular unregelmäßig (ga / gaat), im Plural jedoch regelmäßig (gaan).
| Person | gaan | + Infinitiv |
|---|---|---|
| ik | ga | koken / werken / slapen |
| jij / je | gaat (bei Inversion vor je: 'ga je?') | koken / werken / slapen |
| u | gaat | koken / werken / slapen |
| hij / zij / het | gaat | koken / werken / slapen |
| wij / we | gaan | koken / werken / slapen |
| jullie | gaan | koken / werken / slapen |
| zij / ze | gaan | koken / werken / slapen |
Hinweis: 'gaan' kann auch wörtliche Bewegung bedeuten ('gehen'); nur der Kontext unterscheidet 'Ich gehe zum Laden' (Bewegung) von 'Ich werde lesen' (Zukunft). Wenn 'gaan' einem anderen Bewegungsverb folgt, bleibt die Bedeutung futurisch, nicht doppelte Bewegung: 'Ik ga zwemmen' = Ich werde schwimmen. Zum Vergleich: 'zullen + Infinitiv' ist formeller und wird für Versprechen, Vorhersagen und Angebote verwendet ('Ik zal je morgen bellen'). Ebenso ist das Präsens mit Zeitangabe ('Morgen werk ik thuis') für geplante Zukunft gleichermaßen gebräuchlich.
Das Perfekt (perfectum) ist die gebräuchlichste gesprochene Vergangenheitsform im Niederländischen. Struktur: konjugiertes 'hebben' oder 'zijn' an zweiter Stelle + Partizip Perfekt am Satzende.
| Hilfsverb | hebben (die meisten Verben) | zijn (Bewegung / Zustandsveränderung) |
|---|---|---|
| ik | heb gewerkt | ben gegaan |
| jij / je | hebt gewerkt | bent gegaan |
| u | hebt / heeft gewerkt | bent gegaan |
| hij / zij / het | heeft gewerkt | is gegaan |
| wij / jullie / zij | hebben gewerkt | zijn gegaan |
Bildung des Partizips regelmäßiger ('schwacher') Verben: ge- + Stamm + -t oder -d. -t bei Stämmen auf t, k, f, s, ch, p (die Konsonanten von 't kofschip'); -d bei allen anderen Konsonanten und nach Vokalen. Beispiele: werken -> gewerkt; praten -> gepraat; leven -> geleefd; horen -> gehoord. Verben, die bereits mit be-, ge-, ver-, ont-, her-, er- beginnen, erhalten KEIN weiteres ge-: betalen -> betaald; verkopen -> verkocht. Starke Verben ändern den Stammvokal und enden auf -en: lopen -> gelopen; schrijven -> geschreven; zijn -> geweest; hebben -> gehad; gaan -> gegaan; doen -> gedaan; zien -> gezien.
'Zijn' wird verwendet bei Verben der Bewegung zu einem Ziel (gaan, komen, vertrekken, aankomen) und Zustandsveränderung (worden 'werden', opgroeien 'aufwachsen', sterven 'sterben', blijven 'bleiben', sowie zijn selbst). Die meisten anderen Verben nehmen 'hebben'. Einige Bewegungsverben nehmen 'hebben', wenn die Tätigkeit beschrieben wird (we hebben gefietst 'wir sind Fahrrad gefahren'), aber 'zijn' mit einem Ziel (we zijn naar huis gefietst 'wir sind nach Hause gefahren').
Für höfliche Bitten und abgemilderte Wünsche ('Ich würde gerne...') verwendet das Niederländische 'zou(den)' (Konditional von 'zullen') plus 'graag' ('gerne') plus einen bloßen Infinitiv am Satzende. 'Graag' trägt die Bedeutung von 'gerne'; ohne es ist der Satz ein neutrales Konditional.
| Person | zou(den) | + graag + Infinitiv |
|---|---|---|
| ik | zou | graag koffie drinken |
| jij / je | zou | graag koffie drinken |
| u | zou | graag koffie drinken |
| hij / zij / het | zou | graag koffie drinken |
| wij / we | zouden | graag koffie drinken |
| jullie | zouden | graag koffie drinken |
| zij / ze | zouden | graag koffie drinken |
Ein zweites höfliches Muster verwendet 'willen' statt eines bloßen Infinitivs und drückt eine noch sanftere Bitte aus: 'Ik zou graag een kop koffie willen' (Ich hätte gerne eine Tasse Kaffee). Die kürzere Alltagsalternative ist einfach 'graag' zu einem Präsenssatz hinzuzufügen: 'Ik wil graag koffie' (Ich hätte gerne Kaffee). In Restaurants und Läden sind sowohl 'Ik wil graag...' als auch 'Ik zou graag... willen' übliche Höflichkeitsformen; 'Mag ik...?' ('Darf ich...?') ist gleichermaßen gebräuchlich. Als Frage wird invertiert: 'Zou je graag meegaan?' (Würdest du gerne mitkommen?)
Das Niederländische hat keine flektierte Verlaufsform; das einfache Präsens übernimmt beide Funktionen ('Ik werk' = ich arbeite / ich bin am Arbeiten). Wenn der Sprecher betonen möchte, dass eine Handlung gerade jetzt im Gange ist, lautet die Standardkonstruktion 'zijn + aan het + Infinitiv'.
| Person | zijn | + aan het + Infinitiv |
|---|---|---|
| ik | ben | aan het werken / koken / lezen |
| jij / je | bent | aan het werken |
| u | bent | aan het werken |
| hij / zij / het | is | aan het werken |
| wij / we | zijn | aan het werken |
| jullie | zijn | aan het werken |
| zij / ze | zijn | aan het werken |
Eine Alternative ist 'zijn + Körperhaltungsverb (zitten/staan/liggen/lopen) + te + Infinitiv': 'Ik zit te lezen' (Ich sitze und lese), 'Hij staat te wachten' (Er steht und wartet), 'Ze ligt te slapen' (Sie liegt und schläft). Diese Konstruktion fügt eine Nuance der Körperhaltung hinzu und klingt im gesprochenen Niederländisch sehr natürlich.
Es gibt auch ein echtes Präsenspartizip auf -end (werkend, lopend, lachend), das aber NICHT wie das englische '-ing' zur Bildung einer Verlaufsform verwendet wird. Das niederländische -end-Partizip wird hauptsächlich adjektivisch ('een lachend kind', 'ein lachendes Kind') oder adverbial ('Hij kwam zingend binnen', 'Er kam singend herein') gebraucht. Man sagt nicht 'Ik ben werkend' für 'Ich arbeite gerade'; stattdessen verwendet man 'Ik ben aan het werken'.
'Kunnen' drückt Fähigkeit, Möglichkeit und (in Fragen) höfliche Bitten aus. Wie andere niederländische Modalverben steht es an zweiter Stelle und schickt den Hauptinfinitiv ans Satzende. 'Kunnen' ist unregelmäßig: Der Singularstamm lautet 'kan'.
| Person | kunnen | + Infinitiv |
|---|---|---|
| ik | kan | zwemmen / komen / helpen |
| jij / je | kan (oder kunt) | zwemmen |
| u | kunt | zwemmen |
| hij / zij / het | kan | zwemmen |
| wij / we | kunnen | zwemmen |
| jullie | kunnen | zwemmen |
| zij / ze | kunnen | zwemmen |
Sowohl 'jij kan' als auch 'jij kunt' sind korrekt; 'kunt' ist etwas formeller und in der Schriftsprache häufiger. Vergangenheit ('konnte'): kon (Singular) / konden (Plural), z. B. 'Ik kon niet komen' (Ich konnte nicht kommen). Konditional ('könnte'): zou(den) kunnen, z. B. 'Zou je me kunnen helpen?' (Könntest du mir helfen? sehr höfliche Bitte). Verneinung: 'niet' vor dem abschließenden Infinitiv ('Ik kan vandaag niet werken'); 'geen' bei Verneinung eines Nomens. 'Kunnen' ohne Infinitiv kann 'eine Sprache/Fähigkeit können' bedeuten: 'Hij kan Nederlands' (Er kann Niederländisch), 'Zij kan piano spelen'.
Trennbare Verben (behandelt im früheren Abschnitt: opstaan, meedoen, aankomen, uitgaan, terugkomen usw.) verhalten sich spezifisch in Kombination mit einem Modalverb (willen, kunnen, moeten, zullen, mogen) oder im Perfekt.
| Konstruktion | Trennbares Verb bleibt zusammen? | Beispiel |
|---|---|---|
| Hauptsatz, einfaches Präsens | NEIN, Präfix geht ans Ende | Ik sta om zeven uur op. |
| Nebensatz | JA, bleibt am Ende zusammen | ...omdat ik om zeven uur opsta. |
| Modal + Infinitiv | JA, Infinitiv am Ende bleibt zusammen | Ik wil vroeg opstaan. |
| Perfekt (Partizip) | JA, ge- wird zwischen Präfix und Stamm eingefügt | Ik ben vroeg opgestaan. |
| Te + Infinitiv | JA, 'te' steht zwischen Präfix und Stamm | Het is tijd om op te staan. |
Wichtige Falle: Das 'te' einer om-te-Konstruktion steht ZWISCHEN Präfix und Stamm ('om op te staan', NICHT 'om opstaan te' oder 'om te opstaan'). Ebenso wird das Partizip-'ge-' eingefügt: opstaan -> opgestaan, meedoen -> meegedaan, uitnodigen -> uitgenodigd. Untrennbare Präfixe (be-, ver-, ont-, ge-, her-, er-) trennen sich nie und erhalten kein ge- im Partizip: bestellen -> besteld; verkopen -> verkocht. Die Betonung ist das Erkennungsmerkmal: Trennbare Verben betonen das Präfix (OP-staan); untrennbare betonen den Stamm (be-STEL-len).