네덜란드어 — 필수 문법

이 안내서에서 사용하는 약어

아래의 각 예문은 세 부분으로 구성됩니다: 원문, 각 단어의 기능을 보여주는 직역 주석(gloss), 그리고 자연스러운 번역입니다. 주석을 짧게 유지하기 위해 몇 가지 약어를 사용합니다. 외울 필요는 없습니다 — 언제든 다시 참고할 수 있는 자료입니다. 인칭과 수 · 1sg / 2sg / 3sg — 1인칭 / 2인칭 / 3인칭 단수 (나, 너, 그/그녀/그것) · 1pl / 2pl / 3pl — 1인칭 / 2인칭 / 3인칭 복수 (우리, 너희, 그들) 성과 격 · m / f / n — 남성 / 여성 / 중성 · sg / pl — 단수 / 복수 · m.sg — 결합형: 남성 단수 (마찬가지로 f.pl, n.sg 등) · NOM / ACC / GEN / DAT / INS / LOC — 문법적 격 (주격/대격/속격/여격/도구격/처격) — 단어가 문장에서 맡는 역할 시제와 상 · PRES — 현재형 · PRET — 단순 과거 (끝난 과거 사건) · IMPF — 미완료 과거 (지속되거나 습관적이었던 과거 상황) · FUT — 미래형 · PERF — 완료형 (현재와 관련 있는 완료된 동작) · PROG — 진행형 (진행 중인 동작, 예: 먹고 있다) · COND — 조건형 (~할 것이다, ~하겠다) 서법 · IND — 직설법 (일반적인 진술) · SUBJ — 접속법 (불확실성, 바람, 의심) · IMP — 명령법 (명령) · INF — 부정형 (사전에 실리는 형태: 가다, 먹다) 기타 · REFL — 재귀형 (자신에게 행하는 동작: 나 자신, 너 자신) · PERS — 인칭 a (스페인어 전용 — 사람 직접 목적어를 표시) · HON — 경어형 (한국어와 일본어에서 흔한, 매우 공손한 형태) · TOP / SUB / OBJ — 주제 / 주어 / 목적어 표지 (일본어, 한국어) · CL — 분류사 (중국어, 일본어, 한국어 — 명사를 세는 단위어) · NEG — 부정

어순: 주절은 V2, 종속절은 SOV

네덜란드어는 V2 언어입니다: 주절에서는 무엇이 앞에 오든 정동사(활용된 동사)가 반드시 두 번째 자리에 와야 합니다. 주어가 맨 앞에 오면 일반적인 어순이 적용되지만, 시간 표현이나 목적어, 부사가 문두로 이동하면 주어는 동사 뒤로 자리를 옮깁니다(도치). 'omdat'(왜냐하면), 'dat'(~라고), 'als'(만약/~할 때)와 같은 접속사로 시작하는 종속절에서는 정동사가 문장 끝으로 갑니다(SOV). 부정사와 분사 같은 비정형 동사는 주절과 종속절 모두에서 문장 끝에 모입니다.

  • Ik drink koffie in de ochtend. — 나 마시다 커피 in 그 아침.
    저는 아침에 커피를 마십니다.
  • In de ochtend drink ik koffie. — in 그 아침 마시다 나 커피.
    아침에 저는 커피를 마십니다. (도치: 동사는 두 번째 자리에 그대로 있음)
  • Ik blijf thuis omdat ik moe ben. — 나 머물다 집에 왜냐하면 나 피곤한 이다.
    저는 피곤해서 집에 있습니다. (종속절: 동사가 맨 끝)

관사: de / het

네덜란드어 명사는 공통성('de'를 취함)이거나 중성('het'을 취함)입니다. 부정관사 'een'은 두 성에 공통입니다. 약 3분의 2의 명사가 'de' 명사이지만, 각 명사의 성은 따로 외워야 합니다. 모든 복수형은 원래 성과 관계없이 'de'를 취합니다. 축소형(-je로 끝나는 형태)은 항상 'het'을 취합니다. 경향성은 있지만(예: 사람은 보통 'de', -isme나 -ment로 끝나는 단어는 'het') 예외가 많으므로, 각 명사를 그 관사와 함께 익혀야 합니다.

  • de man, de vrouw, de tafel — 그 남자, 그 여자, 그 탁자
    그 남자, 그 여자, 그 탁자 (공통성)
  • het kind, het huis, het boek — 그 아이, 그 집, 그 책
    그 아이, 그 집, 그 책 (중성)
  • een huis, de huizen — 한 집, 그 집들
    집 한 채, 그 집들 (모든 복수형은 'de'를 사용)

대명사: 주격, 목적격, 소유격

주격 대명사: ik, jij/je, u(존칭), hij, zij/ze, het, wij/we, jullie, zij/ze. 목적격 대명사: mij/me, jou/je, u, hem, haar, het, ons, jullie, hen/hun (hen은 직접 목적어 및 전치사 뒤; hun은 간접 목적어. 다만 구어체에서는 점차 두 경우 모두 'hun'이나 'ze'를 사용하는 경향이 있습니다). 소유격: mijn, jouw/je, uw, zijn, haar, ons/onze (ons는 'het' 명사와 중성 단수 앞; onze는 그 외 모든 경우), jullie, hun. 강세형과 약세형(jij/je, mij/me)이 다르며, 회화에서는 짧은 형태가 훨씬 더 자주 쓰입니다.

  • Ik zie hem en hij ziet mij. — 나 보다 그를 그리고 그 보다 나를.
    저는 그를 보고 그는 저를 봅니다.
  • Dat is haar boek, niet mijn boek. — 그것은 이다 그녀의 책, 아니다 나의 책.
    그것은 그녀의 책이지, 제 것이 아닙니다.
  • Ons huis is groot; onze auto is klein. — 우리의 집 이다 큰; 우리의 차 이다 작은.
    우리 집은 크고, 우리 차는 작습니다. (ons + het 명사; onze + de 명사)

동사 변화: 규칙 동사와 주요 불규칙 동사

규칙 동사: 부정형(예: 'werken'은 '일하다')에서 -en을 제거하여 어간('werk')을 만듭니다. 현재형 어미: ik + 어간; jij/hij/zij/het + 어간+t; wij/jullie/zij + 어간+en (= 부정형). 도치 시(jij 앞에 동사가 올 때)에는 -t가 떨어집니다: 'werk jij?'. 어말 자음은 무성음화됩니다('reizen' -> 어간 'reis'). 주요 불규칙 동사: zijn(이다) — ik ben, jij bent, hij is, wij/jullie/zij zijn. hebben(가지다) — ik heb, jij hebt, hij heeft, wij hebben. gaan(가다) — ik ga, jij gaat, wij gaan. kunnen(~할 수 있다) — ik kan, jij kan/kunt, hij kan, wij kunnen.

  • Ik werk, jij werkt, hij werkt, wij werken. — 나 일하다, 너 일하다, 그 일하다, 우리 일하다.
    규칙 동사 'werken'의 현재형 변화.
  • Ben jij Nederlands? Ja, ik ben Nederlands. — 이다 너 네덜란드 사람? 네, 나 이다 네덜란드 사람.
    당신은 네덜란드 사람입니까? 네, 저는 네덜란드 사람입니다. (zijn, 도치형)
  • Heb je tijd? Ik kan vandaag niet. — 가지다 너 시간? 나 할 수 있다 오늘 아니다.
    시간 있으세요? 오늘은 안 됩니다. (hebben, kunnen)

현재형

네덜란드어에는 현재형이 단 하나뿐이며, 영어의 단순현재('I work')와 진행형('I am working')을 모두 포함합니다. 진행의 의미를 명확히 나타내려면 'zijn' + 'aan het + 부정형' 구문을 사용합니다: 'Ik ben aan het werken'(저는 일하고 있는 중입니다). 문맥이 분명할 때는 가까운 미래를 나타내는 데에도 현재형이 쓰입니다('Morgen ga ik naar Amsterdam' — 내일 저는 암스테르담에 갑니다). 'al' + 시간 표현과 함께 쓰이면 영어의 현재완료 지속 용법에 해당합니다: 'Ik woon hier al drie jaar'(저는 이곳에 3년째 살고 있습니다).

  • Ik lees een boek. — 나 읽다 한 책.
    저는 책을 읽습니다 / 저는 책을 읽고 있습니다.
  • Hij is aan het koken. — 그 이다 ~중 그 요리하기.
    그는 요리하고 있습니다. (명시적 진행형)
  • Wij wonen hier al vijf jaar. — 우리 살다 여기 이미 다섯 해.
    저희는 여기서 5년째 살고 있습니다.

과거: 현재완료(perfectum)와 단순과거(imperfectum)

현재완료(perfectum)는 일상 회화에서 가장 흔히 쓰이는 과거형입니다: 조동사 'hebben'이나 'zijn' + 과거분사를 문장 끝에 둡니다. 대부분의 동사는 'hebben'을 취하지만, 이동이나 상태 변화를 나타내는 동사는 'zijn'을 취합니다(gaan, komen, worden, blijven, 그리고 zijn 자체). 규칙 과거분사: ge- + 어간 + -t/-d (ge-werk-t). 't-kofschip' 규칙을 사용합니다: 어간이 t, k, f, s, ch, p로 끝나면 -t, 그 외에는 -d. 단순과거(imperfectum)는 묘사, 습관적 동작, 서사에 쓰입니다: 규칙 어미는 어간에 -te(n)/-de(n)을 붙입니다(werkte, werkten; leefde, leefden). 동일한 t-kofschip 규칙을 따릅니다.

  • Ik heb gisteren gewerkt. — 나 가지고 있다 어제 일한.
    저는 어제 일했습니다.
  • Zij is naar huis gegaan. — 그녀 이다 ~로 집 간.
    그녀는 집에 갔습니다. (이동 동사와 함께 쓰이는 'zijn')
  • Toen ik klein was, woonde ik in Utrecht. — ~때 나 작은 이었다, 살았다 나 in 위트레흐트.
    제가 어렸을 때 저는 위트레흐트에 살았습니다. (묘사를 위한 단순과거)

미래: gaan과 zullen

네덜란드어에는 굴절된 미래 시제가 없습니다. 미래를 표현하는 가장 흔한 방법은 다음과 같습니다: (1) 시간 표현을 동반한 현재형 — 'Morgen werk ik'(내일 저는 일합니다); (2) 계획되거나 임박한 동작에 쓰이는 'gaan + 부정형'으로, 영어의 'going to'와 비슷합니다 — 'Ik ga koken'(저는 요리하려고 합니다); (3) 예측, 약속, 제안, 그리고 좀 더 격식 있는 미래에 쓰이는 'zullen + 부정형' — 'Het zal morgen regenen'(내일 비가 올 것입니다). 'Zullen'의 변화: ik zal, jij zult/zal, hij zal, wij/jullie/zij zullen.

  • Ik ga morgen naar de markt. — 나 가다 내일 ~로 그 시장.
    저는 내일 시장에 갑니다. (gaan + 생략된 부정형)
  • We gaan een film kijken. — 우리 가다 한 영화 보다.
    저희는 영화를 보러 갑니다.
  • Ik zal je morgen bellen. — 나 ~할 것이다 너에게 내일 전화하다.
    내일 전화드리겠습니다. (zullen — 약속)

부정: niet 대 geen

'Geen'은 부정관사 명사나 한정되지 않은 명사(원래 'een'이 붙거나 관사 없이 쓰일 명사, 물질명사 포함)를 부정합니다: 'Ik heb geen auto'(저는 차가 없습니다), 'Ik drink geen koffie'(저는 커피를 마시지 않습니다). 'Niet'은 그 외 모든 것을 부정합니다: 동사, 형용사, 부사, 정관사 명사구, 그리고 문장 전체. 'Niet'은 보통 절의 끝에 오지만, 형용사, 전치사구, 장소/방법 부사, 부정형/분사 앞에 위치합니다. 시간 부사는 'niet' 앞에 옵니다.

  • Ik heb geen tijd. — 나 가지다 없는 시간.
    저는 시간이 없습니다. (부정관사 명사 -> geen)
  • Ik ken die man niet. — 나 알다 그 남자 아니다.
    저는 저 남자를 모릅니다. (정관사 명사 -> niet은 끝에)
  • Het is vandaag niet koud. — 그것 이다 오늘 아니다 추운.
    오늘은 춥지 않습니다. (형용사 앞의 niet)

의문문: 도치와 wh-의문사

예/아니오 의문문은 도치로 만듭니다: 정동사가 문두로 가고 주어가 뒤따릅니다. 'jij'가 동사 뒤에 올 때는 -t 어미가 떨어진다는 점에 유의하세요('jij werkt'이지만 'werk jij?'). Wh-의문문은 의문사로 시작하고 그 뒤에 동사, 그리고 주어가 옵니다: wie(누가), wat(무엇), waar(어디), wanneer(언제), waarom(왜), hoe(어떻게), welk(e)(어느). 'wat'과 결합하는 전치사는 'waar' + 전치사 형태가 됩니다: 'waarover'(무엇에 관하여), 'waarmee'(무엇으로).

  • Spreek je Nederlands? — 말하다 너 네덜란드어?
    네덜란드어 하세요?
  • Waar woon je? — 어디 살다 너?
    어디 사세요?
  • Waarom ben je laat? — 왜 이다 너 늦은?
    왜 늦으셨어요?

명사의 복수형: -en과 -s

대부분의 네덜란드어 명사는 -en을 붙여 복수형을 만듭니다: boek -> boeken, hond -> honden. 모음 길이를 유지하기 위한 철자 조정이 있습니다: 단모음 + 단자음은 자음이 중복됩니다(man -> mannen); 닫힌 음절에서 두 번 쓰는 장모음은 열린 복수 음절에서 한 번만 씁니다(raam -> ramen); -f/-s는 -en 앞에서 종종 -v/-z로 바뀝니다(huis -> huizen, brief -> brieven). -s 복수형은 강세 없는 -el, -em, -en, -er, -je 뒤에 쓰이며(tafel -> tafels, meisje -> meisjes), 많은 외래어에도 쓰입니다(auto's, foto's; 아포스트로피로 모음의 장음을 유지합니다). 일부 중성 명사는 -eren을 취합니다(kind -> kinderen).

  • boek -> boeken, man -> mannen — 책 -> 책들, 남자 -> 남자들
    가장 흔한 형태: -en, 단모음의 경우 자음 중복.
  • tafel -> tafels, meisje -> meisjes — 탁자 -> 탁자들, 소녀 -> 소녀들
    -el과 -je 뒤에 오는 -s 복수형.
  • kind -> kinderen, ei -> eieren — 아이 -> 아이들, 달걀 -> 달걀들
    불규칙 -eren 복수형 (소수의 닫힌 중성 명사 집합).

형용사 일치: -e 어미

형용사가 명사 앞에 올 때는 거의 모든 경우에 -e가 붙습니다: 'de grote man', 'het grote huis', 'de grote huizen', 'mooie boeken'. 유일한 예외: 중성 단수('het') 명사가 부정관사를 동반하거나 한정사 없이 올 때 -e가 떨어집니다 — 'een groot huis', 'groot huis', 'geen groot huis'. 정관사, 지시사, 소유격과 함께 쓰일 때는 중성 단수에서도 항상 -e가 붙습니다: 'het grote huis', 'mijn grote huis'. 서술적 형용사('zijn', 'worden', 'blijven' 뒤에 오는 형용사)는 결코 굴절되지 않습니다: 'Het huis is groot'.

  • de grote tafel — een grote tafel — 그 큰 탁자 — 한 큰 탁자
    공통성: 항상 -e.
  • het grote huis — een groot huis — 그 큰 집 — 한 큰 집
    중성 단수: 'het'과 함께면 -e, 'een'과 함께면 -e 없음.
  • Het huis is groot. — 그 집 이다 큰.
    서술적 용법: 어미 없음.

축소형: -je 접미사

축소형은 네덜란드어에서 매우 흔히 쓰이며, 명사에 -je(또는 앞 소리에 따라 변형된 -tje, -etje, -pje, -kje)를 붙여 만듭니다. 사물을 작게 표현하거나 친근감을 더하지만, 실제로 작다는 의미보다는 관용적이거나 부드러운 어감을 가지는 경우가 매우 많습니다. 모든 축소형은 중성('het')이며 복수형은 -s를 붙입니다. 일부 단어는 주로 축소형으로만 존재합니다(meisje '소녀', beetje '조금').

  • een huis -> een huisje — 한 집 -> 한 작은 집
    (작은) 집 / 오두막
  • een kop koffie -> een kopje koffie — 한 잔 커피 -> 한 작은-잔 커피
    커피 한 잔 (관용적 표현으로, 글자 그대로 작지는 않음)
  • het meisje, de meisjes — 그 소녀, 그 소녀들
    축소형은 항상 'het'이며 복수형은 -s로 만듭니다.

분리 동사 (op-staan, mee-doen)

많은 네덜란드어 동사는 접두사(주로 전치사나 부사: op, mee, uit, aan, af, in, terug)와 기본 동사가 결합된 형태입니다. 주절에서는 접두사가 동사에서 분리되어 절의 끝으로 갑니다: 'Ik sta om zeven uur op'(저는 일곱 시에 일어납니다). 종속절, 부정형, 과거분사에서는 동사가 하나로 붙어 있습니다: 'omdat ik om zeven uur opsta'; 'opstaan'(부정형); 'opgestaan'(분사 — 'ge-'가 접두사와 어간 사이에 들어갑니다). 강세는 접두사에 떨어지는데, 이로써 분리 동사와 비분리 합성어가 구분됩니다.

  • Ik sta elke dag om zeven uur op. — 나 서다 매일 ~에 일곱 시 위로.
    저는 매일 일곱 시에 일어납니다. (opstaan — 분리됨)
  • Doe je mee met het spel? — 하다 너 함께-같이 ~와 그 게임?
    그 게임에 참여하시겠어요? (meedoen — 분리됨)
  • Hij is vroeg opgestaan. — 그 이다 일찍 위로-선.
    그는 일찍 일어났습니다. (분사: 합성어 안에 ge-가 들어감)