네덜란드어 필수 문법

이 안내서에서 사용하는 약어

아래의 각 예문은 세 부분으로 구성됩니다: 원문, 각 단어의 기능을 보여주는 직역 주석(gloss), 그리고 자연스러운 번역입니다. 주석을 짧게 유지하기 위해 몇 가지 약어를 사용합니다. 외울 필요는 없습니다. 언제든 다시 참고할 수 있는 자료입니다.

인칭과 수 · 1sg / 2sg / 3sg 1인칭 / 2인칭 / 3인칭 단수 (나, 너, 그/그녀/그것) · 1pl / 2pl / 3pl 1인칭 / 2인칭 / 3인칭 복수 (우리, 너희, 그들)

성과 격 · m / f / n 남성 / 여성 / 중성 · sg / pl 단수 / 복수 · m.sg 결합형: 남성 단수 (마찬가지로 f.pl, n.sg 등) · NOM / ACC / GEN / DAT / INS / LOC 문법적 격 (주격/대격/속격/여격/도구격/처격) 단어가 문장에서 맡는 역할

시제와 상 · PRES 현재형 · PRET 단순 과거 (끝난 과거 사건) · IMPF 미완료 과거 (지속되거나 습관적이었던 과거 상황) · FUT 미래형 · PERF 완료형 (현재와 관련 있는 완료된 동작) · PROG 진행형 (진행 중인 동작, 예: 먹고 있다) · COND 조건형 (할 것이다, 하겠다)

서법 · IND 직설법 (일반적인 진술) · SUBJ 접속법 (불확실성, 바람, 의심) · IMP 명령법 (명령) · INF 부정형 (사전에 실리는 형태: 가다, 먹다)

기타 · REFL 재귀형 (자신에게 행하는 동작: 나 자신, 너 자신) · PERS 인칭 a (스페인어 전용 사람 직접 목적어를 표시) · HON 경어형 (한국어와 일본어에서 흔한, 매우 공손한 형태) · TOP / SUB / OBJ 주제 / 주어 / 목적어 표지 (일본어, 한국어) · CL 분류사 (중국어, 일본어, 한국어 명사를 세는 단위어) · NEG 부정

어순: 주절은 V2, 종속절은 SOV

네덜란드어는 V2 언어입니다: 주절에서는 무엇이 앞에 오든 정동사(활용된 동사)가 반드시 두 번째 자리에 와야 합니다. 주어가 맨 앞에 오면 일반적인 어순이 적용되지만, 시간 표현이나 목적어, 부사가 문두로 이동하면 주어는 동사 뒤로 자리를 옮깁니다(도치). 'omdat'(왜냐하면), 'dat'(~라고), 'als'(만약/~할 때)와 같은 접속사로 시작하는 종속절에서는 정동사가 문장 끝으로 갑니다(SOV). 부정사와 분사 같은 비정형 동사는 주절과 종속절 모두에서 문장 끝에 모입니다.

  • Ik drink koffie in de ochtend. — 나 마시다 커피 in 그 아침.
    저는 아침에 커피를 마십니다.
  • In de ochtend drink ik koffie. — in 그 아침 마시다 나 커피.
    아침에 저는 커피를 마십니다. (도치: 동사는 두 번째 자리에 그대로 있음)
  • Ik blijf thuis omdat ik moe ben. — 나 머물다 집에 왜냐하면 나 피곤한 이다.
    저는 피곤해서 집에 있습니다. (종속절: 동사가 맨 끝)

관사: de / het

네덜란드어 명사는 공통성('de'를 취함)이거나 중성('het'을 취함)입니다. 부정관사 'een'은 두 성에 공통입니다. 약 3분의 2의 명사가 'de' 명사이지만, 각 명사의 성은 따로 외워야 합니다. 모든 복수형은 원래 성과 관계없이 'de'를 취합니다. 축소형(-je로 끝나는 형태)은 항상 'het'을 취합니다. 경향성은 있지만(예: 사람은 보통 'de', -isme나 -ment로 끝나는 단어는 'het') 예외가 많으므로, 각 명사를 그 관사와 함께 익혀야 합니다.

  • de man, de vrouw, de tafel — 그 남자, 그 여자, 그 탁자
    그 남자, 그 여자, 그 탁자 (공통성)
  • het kind, het huis, het boek — 그 아이, 그 집, 그 책
    그 아이, 그 집, 그 책 (중성)
  • een huis, de huizen — 한 집, 그 집들
    집 한 채, 그 집들 (모든 복수형은 'de'를 사용)

대명사: 주격, 목적격, 소유격

주격 대명사: ik, jij/je, u(존칭), hij, zij/ze, het, wij/we, jullie, zij/ze. 목적격 대명사: mij/me, jou/je, u, hem, haar, het, ons, jullie, hen/hun (hen은 직접 목적어 및 전치사 뒤; hun은 간접 목적어. 다만 구어체에서는 점차 두 경우 모두 'hun'이나 'ze'를 사용하는 경향이 있습니다). 소유격: mijn, jouw/je, uw, zijn, haar, ons/onze (ons는 'het' 명사와 중성 단수 앞; onze는 그 외 모든 경우), jullie, hun. 강세형과 약세형(jij/je, mij/me)이 다르며, 회화에서는 짧은 형태가 훨씬 더 자주 쓰입니다.

  • Ik zie hem en hij ziet mij. — 나 보다 그를 그리고 그 보다 나를.
    저는 그를 보고 그는 저를 봅니다.
  • Dat is haar boek, niet mijn boek. — 그것은 이다 그녀의 책, 아니다 나의 책.
    그것은 그녀의 책이지, 제 것이 아닙니다.
  • Ons huis is groot; onze auto is klein. — 우리의 집 이다 큰; 우리의 차 이다 작은.
    우리 집은 크고, 우리 차는 작습니다. (ons + het 명사; onze + de 명사)

동사 변화: 규칙 동사와 주요 불규칙 동사

규칙 동사: 부정형(예: 'werken'은 '일하다')에서 -en을 제거하여 어간('werk')을 만듭니다. 현재형 어미: ik + 어간; jij/hij/zij/het + 어간+t; wij/jullie/zij + 어간+en (= 부정형). 도치 시(jij 앞에 동사가 올 때)에는 -t가 떨어집니다: 'werk jij?'. 어말 자음은 무성음화됩니다('reizen' -> 어간 'reis'). 주요 불규칙 동사: zijn(이다) ik ben, jij bent, hij is, wij/jullie/zij zijn. hebben(가지다) ik heb, jij hebt, hij heeft, wij hebben. gaan(가다) ik ga, jij gaat, wij gaan. kunnen(~할 수 있다) ik kan, jij kan/kunt, hij kan, wij kunnen.

  • Ik werk, jij werkt, hij werkt, wij werken. — 나 일하다, 너 일하다, 그 일하다, 우리 일하다.
    규칙 동사 'werken'의 현재형 변화.
  • Ben jij Nederlands? Ja, ik ben Nederlands. — 이다 너 네덜란드 사람? 네, 나 이다 네덜란드 사람.
    당신은 네덜란드 사람입니까? 네, 저는 네덜란드 사람입니다. (zijn, 도치형)
  • Heb je tijd? Ik kan vandaag niet. — 가지다 너 시간? 나 할 수 있다 오늘 아니다.
    시간 있으세요? 오늘은 안 됩니다. (hebben, kunnen)

현재형

네덜란드어에는 현재형이 단 하나뿐이며, 영어의 단순현재('I work')와 진행형('I am working')을 모두 포함합니다. 진행의 의미를 명확히 나타내려면 'zijn' + 'aan het + 부정형' 구문을 사용합니다: 'Ik ben aan het werken'(저는 일하고 있는 중입니다). 문맥이 분명할 때는 가까운 미래를 나타내는 데에도 현재형이 쓰입니다('Morgen ga ik naar Amsterdam' 내일 저는 암스테르담에 갑니다). 'al' + 시간 표현과 함께 쓰이면 영어의 현재완료 지속 용법에 해당합니다: 'Ik woon hier al drie jaar'(저는 이곳에 3년째 살고 있습니다).

  • Ik lees een boek. — 나 읽다 한 책.
    저는 책을 읽습니다 / 저는 책을 읽고 있습니다.
  • Hij is aan het koken. — 그 이다 ~중 그 요리하기.
    그는 요리하고 있습니다. (명시적 진행형)
  • Wij wonen hier al vijf jaar. — 우리 살다 여기 이미 다섯 해.
    저희는 여기서 5년째 살고 있습니다.

과거: 현재완료(perfectum)와 단순과거(imperfectum)

현재완료(perfectum)는 일상 회화에서 가장 흔히 쓰이는 과거형입니다: 조동사 'hebben'이나 'zijn' + 과거분사를 문장 끝에 둡니다. 대부분의 동사는 'hebben'을 취하지만, 이동이나 상태 변화를 나타내는 동사는 'zijn'을 취합니다(gaan, komen, worden, blijven, 그리고 zijn 자체). 규칙 과거분사: ge- + 어간 + -t/-d (ge-werk-t). 't-kofschip' 규칙을 사용합니다: 어간이 t, k, f, s, ch, p로 끝나면 -t, 그 외에는 -d. 단순과거(imperfectum)는 묘사, 습관적 동작, 서사에 쓰입니다: 규칙 어미는 어간에 -te(n)/-de(n)을 붙입니다(werkte, werkten; leefde, leefden). 동일한 t-kofschip 규칙을 따릅니다.

  • Ik heb gisteren gewerkt. — 나 가지고 있다 어제 일한.
    저는 어제 일했습니다.
  • Zij is naar huis gegaan. — 그녀 이다 ~로 집 간.
    그녀는 집에 갔습니다. (이동 동사와 함께 쓰이는 'zijn')
  • Toen ik klein was, woonde ik in Utrecht. — ~때 나 작은 이었다, 살았다 나 in 위트레흐트.
    제가 어렸을 때 저는 위트레흐트에 살았습니다. (묘사를 위한 단순과거)

미래: gaan과 zullen

네덜란드어에는 굴절된 미래 시제가 없습니다. 미래를 표현하는 가장 흔한 방법은 다음과 같습니다: (1) 시간 표현을 동반한 현재형 'Morgen werk ik'(내일 저는 일합니다); (2) 계획되거나 임박한 동작에 쓰이는 'gaan + 부정형'으로, 영어의 'going to'와 비슷합니다 'Ik ga koken'(저는 요리하려고 합니다); (3) 예측, 약속, 제안, 그리고 좀 더 격식 있는 미래에 쓰이는 'zullen + 부정형' 'Het zal morgen regenen'(내일 비가 올 것입니다). 'Zullen'의 변화: ik zal, jij zult/zal, hij zal, wij/jullie/zij zullen.

  • Ik ga morgen naar de markt. — 나 가다 내일 ~로 그 시장.
    저는 내일 시장에 갑니다. (gaan + 생략된 부정형)
  • We gaan een film kijken. — 우리 가다 한 영화 보다.
    저희는 영화를 보러 갑니다.
  • Ik zal je morgen bellen. — 나 ~할 것이다 너에게 내일 전화하다.
    내일 전화드리겠습니다. (zullen 약속)

부정: niet 대 geen

'Geen'은 부정관사 명사나 한정되지 않은 명사(원래 'een'이 붙거나 관사 없이 쓰일 명사, 물질명사 포함)를 부정합니다: 'Ik heb geen auto'(저는 차가 없습니다), 'Ik drink geen koffie'(저는 커피를 마시지 않습니다). 'Niet'은 그 외 모든 것을 부정합니다: 동사, 형용사, 부사, 정관사 명사구, 그리고 문장 전체. 'Niet'은 보통 절의 끝에 오지만, 형용사, 전치사구, 장소/방법 부사, 부정형/분사 앞에 위치합니다. 시간 부사는 'niet' 앞에 옵니다.

  • Ik heb geen tijd. — 나 가지다 없는 시간.
    저는 시간이 없습니다. (부정관사 명사 -> geen)
  • Ik ken die man niet. — 나 알다 그 남자 아니다.
    저는 저 남자를 모릅니다. (정관사 명사 -> niet은 끝에)
  • Het is vandaag niet koud. — 그것 이다 오늘 아니다 추운.
    오늘은 춥지 않습니다. (형용사 앞의 niet)

의문문: 도치와 wh-의문사

예/아니오 의문문은 도치로 만듭니다: 정동사가 문두로 가고 주어가 뒤따릅니다. 'jij'가 동사 뒤에 올 때는 -t 어미가 떨어진다는 점에 유의하세요('jij werkt'이지만 'werk jij?'). Wh-의문문은 의문사로 시작하고 그 뒤에 동사, 그리고 주어가 옵니다: wie(누가), wat(무엇), waar(어디), wanneer(언제), waarom(왜), hoe(어떻게), welk(e)(어느). 'wat'과 결합하는 전치사는 'waar' + 전치사 형태가 됩니다: 'waarover'(무엇에 관하여), 'waarmee'(무엇으로).

  • Spreek je Nederlands? — 말하다 너 네덜란드어?
    네덜란드어 하세요?
  • Waar woon je? — 어디 살다 너?
    어디 사세요?
  • Waarom ben je laat? — 왜 이다 너 늦은?
    왜 늦으셨어요?

명사의 복수형: -en과 -s

대부분의 네덜란드어 명사는 -en을 붙여 복수형을 만듭니다: boek -> boeken, hond -> honden. 모음 길이를 유지하기 위한 철자 조정이 있습니다: 단모음 + 단자음은 자음이 중복됩니다(man -> mannen); 닫힌 음절에서 두 번 쓰는 장모음은 열린 복수 음절에서 한 번만 씁니다(raam -> ramen); -f/-s는 -en 앞에서 종종 -v/-z로 바뀝니다(huis -> huizen, brief -> brieven). -s 복수형은 강세 없는 -el, -em, -en, -er, -je 뒤에 쓰이며(tafel -> tafels, meisje -> meisjes), 많은 외래어에도 쓰입니다(auto's, foto's; 아포스트로피로 모음의 장음을 유지합니다). 일부 중성 명사는 -eren을 취합니다(kind -> kinderen).

  • boek -> boeken, man -> mannen — 책 -> 책들, 남자 -> 남자들
    가장 흔한 형태: -en, 단모음의 경우 자음 중복.
  • tafel -> tafels, meisje -> meisjes — 탁자 -> 탁자들, 소녀 -> 소녀들
    -el과 -je 뒤에 오는 -s 복수형.
  • kind -> kinderen, ei -> eieren — 아이 -> 아이들, 달걀 -> 달걀들
    불규칙 -eren 복수형 (소수의 닫힌 중성 명사 집합).

형용사 일치: -e 어미

형용사가 명사 앞에 올 때는 거의 모든 경우에 -e가 붙습니다: 'de grote man', 'het grote huis', 'de grote huizen', 'mooie boeken'. 유일한 예외: 중성 단수('het') 명사가 부정관사를 동반하거나 한정사 없이 올 때 -e가 떨어집니다 'een groot huis', 'groot huis', 'geen groot huis'. 정관사, 지시사, 소유격과 함께 쓰일 때는 중성 단수에서도 항상 -e가 붙습니다: 'het grote huis', 'mijn grote huis'. 서술적 형용사('zijn', 'worden', 'blijven' 뒤에 오는 형용사)는 결코 굴절되지 않습니다: 'Het huis is groot'.

  • de grote tafel: een grote tafel — 그 큰 탁자: 한 큰 탁자
    공통성: 항상 -e.
  • het grote huis: een groot huis — 그 큰 집: 한 큰 집
    중성 단수: 'het'과 함께면 -e, 'een'과 함께면 -e 없음.
  • Het huis is groot. — 그 집 이다 큰.
    서술적 용법: 어미 없음.

축소형: -je 접미사

축소형은 네덜란드어에서 매우 흔히 쓰이며, 명사에 -je(또는 앞 소리에 따라 변형된 -tje, -etje, -pje, -kje)를 붙여 만듭니다. 사물을 작게 표현하거나 친근감을 더하지만, 실제로 작다는 의미보다는 관용적이거나 부드러운 어감을 가지는 경우가 매우 많습니다. 모든 축소형은 중성('het')이며 복수형은 -s를 붙입니다. 일부 단어는 주로 축소형으로만 존재합니다(meisje '소녀', beetje '조금').

  • een huis -> een huisje — 한 집 -> 한 작은 집
    (작은) 집 / 오두막
  • een kop koffie -> een kopje koffie — 한 잔 커피 -> 한 작은-잔 커피
    커피 한 잔 (관용적 표현으로, 글자 그대로 작지는 않음)
  • het meisje, de meisjes — 그 소녀, 그 소녀들
    축소형은 항상 'het'이며 복수형은 -s로 만듭니다.

분리 동사 (op-staan, mee-doen)

많은 네덜란드어 동사는 접두사(주로 전치사나 부사: op, mee, uit, aan, af, in, terug)와 기본 동사가 결합된 형태입니다. 주절에서는 접두사가 동사에서 분리되어 절의 끝으로 갑니다: 'Ik sta om zeven uur op'(저는 일곱 시에 일어납니다). 종속절, 부정형, 과거분사에서는 동사가 하나로 붙어 있습니다: 'omdat ik om zeven uur opsta'; 'opstaan'(부정형); 'opgestaan'(분사 'ge-'가 접두사와 어간 사이에 들어갑니다). 강세는 접두사에 떨어지는데, 이로써 분리 동사와 비분리 합성어가 구분됩니다.

  • Ik sta elke dag om zeven uur op. — 나 서다 매일 ~에 일곱 시 위로.
    저는 매일 일곱 시에 일어납니다. (opstaan 분리됨)
  • Doe je mee met het spel? — 하다 너 함께-같이 ~와 그 게임?
    그 게임에 참여하시겠어요? (meedoen 분리됨)
  • Hij is vroeg opgestaan. — 그 이다 일찍 위로-선.
    그는 일찍 일어났습니다. (분사: 합성어 안에 ge-가 들어감)

현재형: 규칙 약변화 동사 (werken, leven)

네덜란드어의 규칙('약') 동사는 현재형에서 일관된 하나의 패러다임을 따릅니다. 부정형(werken '일하다')에서 출발해 -en을 떼어 어간(werk)을 만든 뒤, 인칭 어미를 붙입니다. 'jij/u/hij/zij/het' 형태는 항상 어간 + t이고, 복수형(wij/jullie/zij)은 항상 부정형을 그대로 씁니다. 도치 시 동사 뒤에 'jij'('u'나 'hij'는 해당 없음)가 오면 -t가 떨어집니다: 'werk jij?'.

인칭werken (일하다)leven (살다)praten (말하다)
ikwerkleefpraat
jij / jewerktleeftpraat
u (존칭)werktleeftpraat
hij / zij / hetwerktleeftpraat
wij / wewerkenlevenpraten
julliewerkenlevenpraten
zij / zewerkenlevenpraten

주의해야 할 철자 규칙: (1) 어간 끝의 v/z는 철자상 f/s로 무성음화됩니다. 따라서 'leven'의 어간은 'leef'(ik leef, jij leeft)이지만 복수에서는 v로 돌아옵니다(wij leven). (2) -t로 끝나는 어간은 t를 중복하지 않습니다: 'praten' -> 어간 'praat', 따라서 'jij praat'(praatt 아님). (3) -d로 끝나는 어간도 -t를 취합니다: 'antwoorden' -> 'jij antwoordt'. 부정은 끝에 'niet'을 씁니다('Ik werk niet'); 'geen'은 뒤에 오는 부정관사 명사를 부정합니다('Ik drink geen koffie').

  • Ik werk elke dag in Amsterdam. — I work every day in Amsterdam.
    저는 매일 암스테르담에서 일합니다.
  • Waar werk jij? — Where work you?
    어디서 일하세요? (도치 시 jij의 -t가 떨어짐)
  • Wij leven in een klein dorp. — We live in a small village.
    우리는 작은 마을에 삽니다.
  • Zij praat altijd te snel. — She talks always too fast.
    그녀는 항상 너무 빨리 말합니다. (praten: 어간 'praat', t 중복 없음)
  • Ik werk vandaag niet. — I work today not.
    저는 오늘 일하지 않습니다.

WILLEN + 부정형 (~하고 싶다)

'~를 하고 싶다'를 말할 때 네덜란드어는 조동사 'willen'을 쓰고 절 끝에 원형 부정사를 놓습니다. 'Willen'은 약간 불규칙합니다: 단수형에서 두 번째 'l'이 탈락합니다.

인칭willen+ 부정형 (gaan / eten / leren)
ikwilgaan / eten / leren
jij / jewil (또는 wilt)gaan / eten / leren
uwiltgaan / eten / leren
hij / zij / hetwilgaan / eten / leren
wij / wewillengaan / eten / leren
julliewillengaan / eten / leren
zij / zewillengaan / eten / leren

일상 네덜란드어에서는 -t 없는 'jij wil'이 표준이며, 'jij wilt'도 특히 문어에서 허용됩니다. 부정형은 끝에 옵니다: 'Ik wil vanavond pizza eten'(저는 오늘 저녁 피자를 먹고 싶습니다). 보다 부드러운 '~하고 싶습니다'는 과거접속법 'ik zou willen' 또는 정중한 'ik wil graag' / 'ik zou graag... willen'을 씁니다(아래 '~하고 싶다' 섹션 참조). 동사 없이 명사만 원하는 경우 부정형을 빼면 됩니다: 'Ik wil koffie'(저는 커피를 원합니다). 부정: 'Ik wil niet gaan'(저는 가고 싶지 않습니다); 'Ik wil geen koffie'(저는 커피를 원하지 않습니다).

  • Ik wil vanavond pizza eten. — I want this evening pizza eat.
    저는 오늘 저녁 피자를 먹고 싶습니다.
  • Wat wil je vandaag doen? — What want you do today?
    오늘 무엇을 하고 싶으세요?
  • We willen Nederlands leren. — We want Dutch learn.
    우리는 네덜란드어를 배우고 싶습니다.
  • Hij wil niet met ons mee komen. — He wants not with us come.
    그는 우리와 함께 오고 싶어 하지 않습니다.
  • Wil je een kopje koffie? — Want you a cup coffee?
    커피 한 잔 드시겠어요? ('willen' 뒤에 동사 없음)

GAAN + 부정형 (~할 것이다)

'Gaan + 부정형'은 계획되거나 임박한 미래를 나타내는 일상적인 표현으로, 영어의 'going to'와 정확히 같습니다. 'Gaan'의 활용형이 두 번째 자리에 오고 원형 부정사가 절 끝에 놓입니다. 'Gaan'은 단수형에서 불규칙(ga / gaat)이지만 복수형은 규칙적입니다(gaan).

인칭gaan+ 부정형
ikgakoken / werken / slapen
jij / jegaat (도치 시 je 앞에서 gaat -> ga: 'ga je?')koken / werken / slapen
ugaatkoken / werken / slapen
hij / zij / hetgaatkoken / werken / slapen
wij / wegaankoken / werken / slapen
julliegaankoken / werken / slapen
zij / zegaankoken / werken / slapen

참고: 'gaan'은 실제 이동을 의미하기도 합니다('가다'). 'I'm going to the shop'(이동)과 'I'm going to read'(미래) 구분은 문맥에 달려 있습니다. 'gaan' 뒤에 다른 이동 동사가 오면 이중 이동이 아닌 미래를 의미합니다: 'Ik ga zwemmen' = 수영하러 갈 것입니다. 'zullen + 부정사'는 좀 더 격식체로 약속, 예측, 제안에 씁니다('Ik zal je morgen bellen', 내일 전화드리겠습니다). 시간 표현을 동반한 단순 현재형도 예정된 미래에 똑같이 자주 씁니다('Morgen werk ik thuis', 내일은 재택근무합니다).

  • Ik ga vanavond koken. — I go tonight cook.
    저는 오늘 저녁 요리할 것입니다.
  • Wat ga je dit weekend doen? — What go you this weekend do?
    이번 주말에 무엇을 할 예정이에요?
  • We gaan een film kijken. — We go a film watch.
    우리는 영화를 볼 것입니다.
  • Het gaat regenen. — It goes rain.
    비가 올 것 같습니다.
  • Ze gaan volgend jaar naar Spanje verhuizen. — They go next year to Spain move.
    그들은 내년에 스페인으로 이사할 예정입니다.

HEBBEN / ZIJN + 과거분사 (현재완료)

'Perfectum'(현재완료)는 네덜란드어에서 기본 구어체 과거형입니다. 구조: 활용된 'hebben' 또는 'zijn'이 두 번째 자리 + 절 끝에 과거분사.

조동사hebben (대부분의 동사)zijn (이동 / 상태 변화)
ikheb gewerktben gegaan
jij / jehebt gewerktbent gegaan
uhebt / heeft gewerktbent gegaan
hij / zij / hetheeft gewerktis gegaan
wij / jullie / zijhebben gewerktzijn gegaan

규칙('약') 동사의 과거분사 형성: ge- + 어간 + -t 또는 -d. 어간이 t, k, f, s, ch, p('t kofschip'의 자음들)로 끝나면 -t, 다른 모든 자음 및 모음 뒤에는 -d. 예: werken -> gewerkt; praten -> gepraat; leven -> geleefd; horen -> gehoord. be-, ge-, ver-, ont-, her-, er-로 시작하는 동사에는 추가적인 ge-를 붙이지 않습니다: betalen -> betaald; verkopen -> verkocht. 강변화 동사는 어간 모음을 바꾸고 -en으로 끝납니다: lopen -> gelopen; schrijven -> geschreven; zijn -> geweest; hebben -> gehad; gaan -> gegaan; doen -> gedaan; zien -> gezien.

목적지로의 이동 동사(gaan, komen, vertrekken, aankomen)와 상태 변화 동사(worden '되다', opgroeien '자라다', sterven '죽다', blijven '남다', 그리고 zijn 자체)에는 'zijn'을 씁니다. 그 외 대부분의 동사는 'hebben'을 씁니다. 일부 이동 동사는 활동 자체를 묘사할 때는 'hebben'(we hebben gefietst, '우리는 자전거를 탔습니다')을, 목적지가 있을 때는 'zijn'(we zijn naar huis gefietst, '우리는 자전거를 타고 집에 왔습니다')을 씁니다.

  • Ik heb gisteren hard gewerkt. — I have yesterday hard worked.
    저는 어제 열심히 일했습니다.
  • Zij is naar Amsterdam gegaan. — She is to Amsterdam gone.
    그녀는 암스테르담에 갔습니다.
  • Heb je de film gezien? — Have you the film seen?
    그 영화 보셨어요?
  • We hebben een nieuw huis gekocht. — We have a new house bought.
    우리는 새 집을 샀습니다.
  • De kinderen zijn vroeg naar bed gegaan. — The children are early to bed gone.
    아이들은 일찍 잠자리에 들었습니다.
  • Hij heeft de huur betaald. — He has the rent paid.
    그는 집세를 냈습니다. (betalen은 ge- 추가 없음)

Ik zou graag + 부정형 (~하고 싶습니다)

정중한 요청이나 부드러운 바람('~하고 싶습니다')을 표현할 때, 네덜란드어는 'zou(den)'('zullen'의 조건형) + 'graag'('기꺼이') + 절 끝의 원형 부정사를 씁니다. 'Graag'가 '싶다'의 의미를 담고 있으며, 없으면 단순한 조건문이 됩니다.

인칭zou(den)+ graag + 부정형
ikzougraag koffie drinken
jij / jezougraag koffie drinken
uzougraag koffie drinken
hij / zij / hetzougraag koffie drinken
wij / wezoudengraag koffie drinken
julliezoudengraag koffie drinken
zij / zezoudengraag koffie drinken

두 번째 정중한 패턴은 원형 부정사 대신 'willen'을 써서 더 부드러운 요청을 만듭니다: 'Ik zou graag een kop koffie willen'(커피 한 잔 주시겠어요). 더 짧고 일상적인 표현은 현재형 문장에 'graag'를 추가하는 것입니다: 'Ik wil graag koffie'(커피 주세요, 직역: '저는 기꺼이 커피를 원합니다'). 식당이나 가게에서는 'Ik wil graag...'와 'Ik zou graag... willen' 모두 표준적인 정중한 표현입니다; 'Mag ik...?'('~해도 될까요?')도 마찬가지로 흔합니다. 의문문으로 만들려면 도치하면 됩니다: 'Zou je graag meegaan?'(함께 가시겠어요?).

  • Ik zou graag een koffie drinken. — I would gladly a coffee drink.
    저는 커피를 마시고 싶습니다.
  • We zouden graag morgen komen. — We would gladly tomorrow come.
    우리는 내일 오고 싶습니다.
  • Zou je graag met ons eten? — Would you gladly with us eat?
    저희와 함께 식사하시겠어요?
  • Zij zou graag een nieuwe fiets hebben. — She would gladly a new bicycle have.
    그녀는 새 자전거를 갖고 싶어 합니다.
  • Ik zou graag de kaart willen, alstublieft. — I would gladly the menu want, please.
    메뉴판 주시겠어요? (더 부드러운 이중 조동사 형태)

Aan het + 부정형 (진행형) 및 zijn + 현재분사

네덜란드어에는 굴절된 진행 시제가 없습니다; 단순 현재형이 두 가지 역할을 합니다('Ik werk' = 저는 일합니다 / 저는 일하고 있습니다). 화자가 지금 이 순간 동작이 진행 중임을 강조하고 싶을 때, 표준 구조는 'zijn + aan het + 부정형'입니다.

인칭zijn+ aan het + 부정형
ikbenaan het werken / koken / lezen
jij / jebentaan het werken
ubentaan het werken
hij / zij / hetisaan het werken
wij / wezijnaan het werken
julliezijnaan het werken
zij / zezijnaan het werken

대안으로 'zijn + 자세 동사(zitten/staan/liggen/lopen) + te + 부정형'을 쓸 수 있습니다: 'Ik zit te lezen'(저는 앉아서 읽고 있습니다), 'Hij staat te wachten'(그는 서서 기다리고 있습니다), 'Ze ligt te slapen'(그녀는 누워서 자고 있습니다). 이 표현들은 신체 자세의 뉘앙스를 더하며 구어 네덜란드어에서 매우 자연스럽습니다.

-end(-werkend, lopend, lachend) 형태의 진정한 현재분사가 있지만, 영어의 '-ing'처럼 진행 시제를 만드는 데 쓰이지는 않습니다. 네덜란드어의 -end 분사는 주로 형용사적으로('een lachend kind', 웃는 아이) 또는 부사적으로('Hij kwam zingend binnen', 그는 노래하며 들어왔습니다) 쓰입니다. '저는 일하고 있습니다'를 'Ik ben werkend'로 표현하지 마세요; 대신 'Ik ben aan het werken'을 사용하세요.

  • Ik ben aan het werken. — I am on the working.
    저는 (지금) 일하고 있습니다.
  • Wat ben je aan het doen? — What are you on the do?
    지금 무엇을 하고 있어요?
  • De kinderen zijn in de tuin aan het spelen. — The children are in the garden on the play.
    아이들이 정원에서 놀고 있습니다.
  • Hij zit te lezen. — He sits to read.
    그는 앉아서 읽고 있습니다. (자세 동사 + te + 부정형)
  • Een lachend kind liep voorbij. — A laughing child ran past.
    웃는 아이가 지나쳐 달렸습니다. (-end 분사의 형용사적 사용)
  • Hij kwam zingend binnen. — He came singing inside.
    그는 노래하며 들어왔습니다. (부사적 -end)

KUNNEN + 부정형 (~할 수 있다)

'Kunnen'은 능력, 가능성, 그리고 (의문문에서) 정중한 요청을 나타냅니다. 다른 네덜란드어 조동사처럼 두 번째 자리에 오고 주요 부정사를 절 끝으로 보냅니다. 'Kunnen'은 불규칙동사입니다: 단수 어간은 'kan'입니다.

인칭kunnen+ 부정형
ikkanzwemmen / komen / helpen
jij / jekan (또는 kunt)zwemmen
ukuntzwemmen
hij / zij / hetkanzwemmen
wij / wekunnenzwemmen
julliekunnenzwemmen
zij / zekunnenzwemmen

'jij kan'과 'jij kunt' 모두 맞습니다; 'kunt'가 약간 더 격식체이며 문어에서 흔합니다. 과거형('할 수 있었다'): kon(단수) / konden(복수), 예: 'Ik kon niet komen'(저는 올 수 없었습니다). 조건형('할 수 있을 것이다'): zou(den) kunnen, 예: 'Zou je me kunnen helpen?'(도와주실 수 있으세요?, 매우 정중한 요청). 부정: 절 끝의 부정사 앞에 'niet'을 놓습니다('Ik kan vandaag niet werken'); 명사를 부정할 때는 'geen'을 씁니다. 부정형 없이 쓰는 'kunnen'은 '(언어/기술을) 할 줄 알다'를 의미할 수 있습니다: 'Hij kan Nederlands'(그는 네덜란드어를 할 줄 압니다).

  • Ik kan niet zwemmen. — I can not swim.
    저는 수영을 못합니다.
  • Kun je me helpen? — Can you me help?
    도와주실 수 있어요?
  • We kunnen morgen komen. — We can tomorrow come.
    우리는 내일 올 수 있습니다.
  • Zij kon het antwoord niet vinden. — She could the answer not find.
    그녀는 답을 찾을 수 없었습니다. (과거: kon)
  • Zou je me kunnen helpen? — Would you me can help?
    도와주실 수 있을까요? (정중한 조건형)
  • Hij kan goed Nederlands. — He can good Dutch.
    그는 네덜란드어를 잘합니다. (부정형 없이 쓰는 kunnen: 능력)

참고: 조동사 및 현재완료 구문에서의 분리 동사

분리 동사(앞 섹션에서 다룬 opstaan, meedoen, aankomen, uitgaan, terugkomen 등)는 조동사(willen, kunnen, moeten, zullen, mogen)와 결합하거나 perfectum으로 쓰일 때 특별한 행동을 보입니다.

구문분리 동사가 붙어 있나요?예시
주절, 단순 현재형아니오, 접두사가 끝으로 이동Ik sta om zeven uur op.
종속절예, 끝에 붙어 있음...omdat ik om zeven uur opsta.
조동사 + 부정형예, 끝의 부정사가 붙어 있음Ik wil vroeg opstaan.
Perfectum (과거분사)예, ge-가 접두사와 어간 사이에 삽입됨Ik ben vroeg opgestaan.
Te + 부정형예, 'te'가 접두사와 어간 사이에 들어감Het is tijd om op te staan.

핵심 주의사항: om-te 절의 'te'는 접두사와 어간 사이에 들어갑니다('om op te staan', 'om opstaan te' 또는 'om te opstaan'이 아님). 마찬가지로 분사의 'ge-'도 삽입됩니다: opstaan -> opgestaan, meedoen -> meegedaan, uitnodigen -> uitgenodigd. 불분리 접두사(be-, ver-, ont-, ge-, her-, er-)는 결코 분리되지 않고 분사에 ge-도 붙지 않습니다: bestellen -> besteld; verkopen -> verkocht. 강세가 구분의 핵심입니다: 분리 동사는 접두사에 강세가 옵니다(OP-staan); 불분리 동사는 어간에 강세가 옵니다(be-STEL-len).

  • Ik wil morgen vroeg opstaan. — I want tomorrow early up-stand.
    저는 내일 일찍 일어나고 싶습니다. (조동사: opstaan이 붙어 있음)
  • Zij heeft me voor het feest uitgenodigd. — She has me for the party out-invited.
    그녀는 저를 파티에 초대했습니다. (uitnodigen -> uitgenodigd)
  • Het is tijd om op te staan. — It is time to up to stand.
    일어날 시간입니다. ('te'가 합성어를 분리함)
  • We komen morgen terug. — We come tomorrow back.
    우리는 내일 돌아옵니다. (terugkomen, 주절에서 분리됨)
  • ...omdat we morgen terugkomen. — ...because we tomorrow back-come.
    ...왜냐하면 우리는 내일 돌아오기 때문입니다. (종속절: 붙어 있음)
  • Hij heeft het boek besteld. — He has the book ordered.
    그는 책을 주문했습니다. (bestellen은 불분리: ge- 없음)