Нидерландский — Основы грамматики

Сокращения, используемые в этом справочнике

Каждый пример ниже состоит из трёх частей: оригинальный текст, дословный разбор (glossa), показывающий, как работает каждое слово, и естественный перевод. В разборах используются короткие условные обозначения, чтобы они оставались компактными. Не пытайтесь их заучивать — это справочник, к которому вы всегда можете вернуться. Лицо и число · 1sg / 2sg / 3sg — первое / второе / третье лицо единственного числа (я, ты, он/она/оно) · 1pl / 2pl / 3pl — первое / второе / третье лицо множественного числа (мы, вы, они) Род и падеж · m / f / n — мужской / женский / средний род · sg / pl — единственное / множественное число · m.sg — комбинированно: мужской род единственного числа (аналогично f.pl, n.sg и т. д.) · NOM / ACC / GEN / DAT / INS / LOC — грамматические падежи (именительный/винительный/родительный/дательный/творительный/предложный) — указывают на роль слова в предложении Время и вид · PRES — настоящее время · PRET — претерит (законченное действие в прошлом) · IMPF — имперфект (длительное или регулярное действие в прошлом) · FUT — будущее время · PERF — перфект (действие, завершённое к настоящему моменту и важное для него) · PROG — длительный вид (действие в процессе, например am eating) · COND — условное наклонение (бы…) Наклонение · IND — изъявительное наклонение (обычное утверждение) · SUBJ — сослагательное наклонение (неуверенность, желания, сомнения) · IMP — повелительное наклонение (команды) · INF — инфинитив (словарная форма: идти, есть) Прочее · REFL — возвратность (действие, направленное на самого себя: себя, себе) · PERS — личное a (только в испанском — маркер одушевлённого прямого дополнения) · HON — гоноратив (особо вежливая форма, часто встречается в японском/корейском) · TOP / SUB / OBJ — показатели темы / подлежащего / дополнения (японский, корейский) · CL — счётное слово (китайский, японский, корейский — классификатор существительных) · NEG — отрицание

Порядок слов: V2 в главных предложениях, SOV в придаточных

Нидерландский — язык V2: в главном предложении спрягаемый глагол обязательно стоит на втором месте, независимо от того, что стоит первым. Если на первом месте подлежащее, действует обычный порядок; если в начало выносится обстоятельство времени, дополнение или наречие, подлежащее переходит на место после глагола (инверсия). В придаточных предложениях, вводимых союзами вроде «omdat» (потому что), «dat» (что), «als» (если/когда), спрягаемый глагол уходит в конец (SOV). Неличные формы глагола (инфинитивы, причастия) группируются в конце как в главных, так и в придаточных предложениях.

  • Ik drink koffie in de ochtend. — я пить кофе по утрам
    Я пью кофе по утрам.
  • In de ochtend drink ik koffie. — по утрам пить я кофе
    По утрам я пью кофе. (инверсия: глагол остаётся на 2-м месте)
  • Ik blijf thuis omdat ik moe ben. — я оставаться дома потому что я усталый есть
    Я остаюсь дома, потому что я устал. (придаточное: глагол в конце)

Артикли: de / het

Существительные в нидерландском языке относятся либо к общему роду (с артиклем «de»), либо к среднему («het»). Неопределённый артикль «een» одинаков для обоих. Около двух третей существительных — «de»-слова, но род каждого существительного нужно запоминать. Все существительные во множественном числе принимают «de» независимо от исходного рода. Уменьшительные формы (с суффиксом -je) всегда «het». Существуют тенденции (например, обозначения людей обычно «de»; слова на -isme, -ment — «het»), но исключений много, поэтому каждое существительное лучше запоминать вместе с артиклем.

  • de man, de vrouw, de tafel — артикль мужчина, артикль женщина, артикль стол
    мужчина, женщина, стол (общий род)
  • het kind, het huis, het boek — артикль ребёнок, артикль дом, артикль книга
    ребёнок, дом, книга (средний род)
  • een huis, de huizen — неопр-арт дом, артикль дома-pl
    дом, дома (во мн.ч. все слова с «de»)

Местоимения: подлежащее, дополнение, притяжательные

Местоимения-подлежащие: ik, jij/je, u (вежл.), hij, zij/ze, het, wij/we, jullie, zij/ze. Местоимения-дополнения: mij/me, jou/je, u, hem, haar, het, ons, jullie, hen/hun (hen — прямое дополнение и после предлога; hun — косвенное дополнение, хотя в разговорной речи всё чаще используется «hun» или «ze» в обоих случаях). Притяжательные: mijn, jouw/je, uw, zijn, haar, ons/onze (ons перед существительными среднего рода в ед.ч.; onze в остальных случаях), jullie, hun. Ударные и безударные формы (jij/je, mij/me) различаются; в разговорной речи гораздо чаще используются краткие формы.

  • Ik zie hem en hij ziet mij. — я видеть его и он видеть меня
    Я вижу его, а он видит меня.
  • Dat is haar boek, niet mijn boek. — это есть её книга, не моя книга
    Это её книга, не моя.
  • Ons huis is groot; onze auto is klein. — наш дом есть большой; наша машина есть маленькая
    Наш дом большой; наша машина маленькая. (ons + сущ. ср.р.; onze + сущ. общ. рода)

Спряжение глаголов: правильные и ключевые неправильные

Правильные глаголы: берём инфинитив (например, «werken» — работать), убираем -en и получаем основу («werk»). Окончания в настоящем времени: ik + основа; jij/hij/zij/het + основа+t; wij/jullie/zij + основа+en (= инфинитив). При инверсии (глагол перед jij) -t отбрасывается: «werk jij?». Конечные согласные оглушаются («reizen» → основа «reis»). Ключевые неправильные глаголы: zijn (быть) — ik ben, jij bent, hij is, wij/jullie/zij zijn. hebben (иметь) — ik heb, jij hebt, hij heeft, wij hebben. gaan (идти) — ik ga, jij gaat, wij gaan. kunnen (мочь) — ik kan, jij kan/kunt, hij kan, wij kunnen.

  • Ik werk, jij werkt, hij werkt, wij werken. — я работать, ты работать-t, он работать-t, мы работать-en
    Спряжение правильного глагола «werken» в настоящем времени.
  • Ben jij Nederlands? Ja, ik ben Nederlands. — есть ты голландец? да, я есть голландец
    Ты голландец? Да, я голландец. (zijn, с инверсией)
  • Heb je tijd? Ik kan vandaag niet. — иметь ты время? я мочь сегодня не
    У тебя есть время? Сегодня я не могу. (hebben, kunnen)

Настоящее время

В нидерландском только одно настоящее время; оно покрывает и английское простое («I work»), и длительное («I am working»). Чтобы явно выразить длительное значение, используют конструкцию «aan het + инфинитив» с глаголом «zijn»: «Ik ben aan het werken». Настоящее время также употребляется для ближайшего будущего, когда контекст ясен («Morgen ga ik naar Amsterdam» — Завтра я еду в Амстердам). С «al» + обстоятельством времени оно передаёт английский present perfect длительности: «Ik woon hier al drie jaar» (Я живу здесь уже три года).

  • Ik lees een boek. — я читать неопр-арт книга
    Я читаю книгу.
  • Hij is aan het koken. — он есть на артикль готовка
    Он (как раз) готовит. (явный длительный вид)
  • Wij wonen hier al vijf jaar. — мы жить здесь уже пять лет
    Мы живём здесь уже пять лет.

Прошедшее: perfectum и imperfectum

Perfectum (перфект) — основное прошедшее время разговорной речи: вспомогательный глагол «hebben» или «zijn» + причастие прошедшего времени в конце. Большинство глаголов берут «hebben»; глаголы движения или изменения состояния берут «zijn» (gaan, komen, worden, blijven, само zijn). Регулярное причастие: ge- + основа + -t/-d (ge-werk-t). Применяется правило «’t kofschip»: -t, если основа оканчивается на t, k, f, s, ch, p; иначе -d. Imperfectum (простое прошедшее) используется для описаний, привычных действий и повествования: правильные окончания -te(n)/-de(n) присоединяются к основе (werkte, werkten; leefde, leefden) по тому же правилу «’t kofschip».

  • Ik heb gisteren gewerkt. — я иметь вчера работ-PTCP
    Я работал вчера.
  • Zij is naar huis gegaan. — она есть к дом пошедшая
    Она ушла домой. («zijn» с глаголом движения)
  • Toen ik klein was, woonde ik in Utrecht. — когда я маленький был, жить-IMPF я в Утрехт
    Когда я был маленьким, я жил в Утрехте. (imperfectum в описании)

Будущее время: gaan и zullen

В нидерландском нет особой формы будущего времени. Чаще всего о будущем говорят так: (1) настоящим временем с обстоятельством времени — «Morgen werk ik» (Завтра я работаю); (2) «gaan + инфинитив» для запланированных или скорых действий, аналог английского «going to» — «Ik ga koken» (Я (сейчас) буду готовить); (3) «zullen + инфинитив» для прогнозов, обещаний, предложений и более формального будущего — «Het zal morgen regenen» (Завтра будет дождь). «Zullen» спрягается так: ik zal, jij zult/zal, hij zal, wij/jullie/zij zullen.

  • Ik ga morgen naar de markt. — я идти завтра на артикль рынок
    Завтра я иду на рынок. (gaan + подразумеваемый инфинитив)
  • We gaan een film kijken. — мы идти неопр-арт фильм смотреть
    Мы собираемся посмотреть фильм.
  • Ik zal je morgen bellen. — я буду тебе завтра звонить
    Я позвоню тебе завтра. (zullen — обещание)

Отрицание: niet и geen

«Geen» отрицает неопределённое или неуточнённое существительное (то, перед которым стоял бы «een» или которое могло бы остаться без артикля, включая вещественные существительные): «Ik heb geen auto» (У меня нет машины), «Ik drink geen koffie» (Я не пью кофе). «Niet» отрицает всё остальное: глаголы, прилагательные, наречия, определённые именные группы и предложение в целом. «Niet» обычно ставится в конце предложения, но перед прилагательными, предложными группами, наречиями места/образа действия, а также перед инфинитивами и причастиями. Обстоятельства времени стоят перед «niet».

  • Ik heb geen tijd. — я иметь нет времени
    У меня нет времени. (неопред. существительное → geen)
  • Ik ken die man niet. — я знать того мужчину не
    Я не знаю этого мужчину. (определённое существительное → niet в конце)
  • Het is vandaag niet koud. — это есть сегодня не холодно
    Сегодня не холодно. (niet перед прилагательным)

Вопросы: инверсия и вопросительные слова

Общие вопросы образуются инверсией: спрягаемый глагол ставится в начало, подлежащее — после него. Обратите внимание: когда «jij» стоит после глагола, окончание -t отбрасывается («jij werkt», но «werk jij?»). Специальные вопросы начинаются с вопросительного слова, за которым идут глагол и подлежащее: wie (кто), wat (что), waar (где), wanneer (когда), waarom (почему), hoe (как), welk(e) (какой). Предлоги с «wat» превращаются в «waar» + предлог: «waarover» (о чём), «waarmee» (с чем).

  • Spreek je Nederlands? — говорить ты нидерландский?
    Ты говоришь по-нидерландски?
  • Waar woon je? — где жить ты?
    Где ты живёшь?
  • Waarom ben je laat? — почему есть ты опоздавший?
    Почему ты опоздал?

Множественное число существительных: -en и -s

Большинство нидерландских существительных образуют множественное число с -en: boek → boeken, hond → honden. Орфографические корректировки сохраняют долготу гласного: краткий гласный + одиночный согласный → удвоение согласного (man → mannen); долгий гласный, удваивавшийся в закрытом слоге, в открытом слоге множественного числа пишется одиночно (raam → ramen); -f/-s часто переходят в -v/-z перед -en (huis → huizen, brief → brieven). Окончание -s используется после безударных -el, -em, -en, -er, -je (tafel → tafels, meisje → meisjes), а также со многими заимствованиями (auto's, foto's; апостроф сохраняет долготу гласного). Несколько существительных среднего рода берут -eren (kind → kinderen).

  • boek -> boeken, man -> mannen — книга → книги, мужчина → мужчины
    Самый распространённый вариант: -en, с удвоением согласного после кратких гласных.
  • tafel -> tafels, meisje -> meisjes — стол → столы, девочка → девочки
    Окончание -s после -el и -je.
  • kind -> kinderen, ei -> eieren — ребёнок → дети, яйцо → яйца
    Нерегулярное множественное число на -eren (небольшая закрытая группа существительных среднего рода).

Согласование прилагательных: окончание -e

Когда прилагательное стоит перед существительным, оно почти всегда принимает окончание -e: «de grote man», «het grote huis», «de grote huizen», «mooie boeken». Единственное исключение: существительное среднего рода в единственном числе («het») с неопределённым артиклем или без определителя теряет -e — «een groot huis», «groot huis», «geen groot huis». С определённым артиклем, указательными и притяжательными местоимениями -e всегда присутствует, даже у существительного среднего рода в единственном числе: «het grote huis», «mijn grote huis». Предикативные прилагательные (после «zijn», «worden», «blijven») не склоняются: «Het huis is groot».

  • de grote tafel — een grote tafel — артикль большой-e стол — неопр-арт большой-e стол
    Общий род: всегда -e.
  • het grote huis — een groot huis — артикль большой-e дом — неопр-арт большой дом
    Средний род в ед.ч.: -e с «het», без -e с «een».
  • Het huis is groot. — артикль дом есть большой
    Предикативно: без окончания.

Уменьшительные формы: суффикс -je

Уменьшительные формы крайне распространены в нидерландском и образуются добавлением -je (или его вариантов -tje, -etje, -pje, -kje в зависимости от предшествующего звука) к существительному. Они делают предмет маленьким или придают ласкательный оттенок, но очень часто имеют идиоматическое или смягчающее значение, а не буквально «маленькое». Все уменьшительные формы — среднего рода («het»), а их множественное число образуется на -s. Некоторые слова существуют главным образом в уменьшительной форме (meisje «девочка», beetje «немного»).

  • een huis -> een huisje — неопр-арт дом → неопр-арт маленький-дом
    (маленький) домик / коттедж
  • een kop koffie -> een kopje koffie — неопр-арт чашка кофе → неопр-арт чашечка кофе
    чашечка кофе (идиоматически, не буквально крошечная)
  • het meisje, de meisjes — артикль девочка, артикль девочки
    Уменьшительные формы всегда «het»; мн.ч. на -s.

Отделяемые глаголы (op-staan, mee-doen)

Многие нидерландские глаголы состоят из приставки (часто предлога или наречия: op, mee, uit, aan, af, in, terug) и базового глагола. В главном предложении приставка отделяется от глагола и уходит в конец: «Ik sta om zeven uur op» (Я встаю в семь). В придаточных предложениях, инфинитивах и причастиях прошедшего времени глагол остаётся целым: «omdat ik om zeven uur opsta»; «opstaan» (инфинитив); «opgestaan» (причастие — «ge-» помещается между приставкой и основой). Ударение падает на приставку, что отличает отделяемые сложные глаголы от неотделяемых.

  • Ik sta elke dag om zeven uur op. — я стоять каждый день в семь часов вверх
    Я каждый день встаю в семь. (opstaan — отделяется)
  • Doe je mee met het spel? — делать ты с-вместе с артикль игра?
    Ты участвуешь в игре? (meedoen — отделяется)
  • Hij is vroeg opgestaan. — он есть рано вверх-вставший
    Он встал рано. (причастие: ge- внутри сложной формы)