स्वीडिश Essential grammar

इस मार्गदर्शिका में प्रयुक्त संक्षेप

नीचे दिए गए प्रत्येक उदाहरण के तीन भाग हैं: मूल पाठ, एक शाब्दिक gloss जो बताता है कि हर शब्द कैसे काम करता है, और एक स्वाभाविक अनुवाद। Glosses में कुछ संक्षिप्त लेबल हैं ताकि वे संक्षिप्त रहें। इन्हें याद करने की चिंता न करें — यह एक संदर्भ है जिस पर आप वापस आ सकते हैं।

व्यक्ति और वचन · 1sg / 2sg / 3sg — प्रथम / द्वितीय / तृतीय पुरुष एकवचन (मैं, तुम, वह) · 1pl / 2pl / 3pl — प्रथम / द्वितीय / तृतीय पुरुष बहुवचन (हम, तुम सब, वे)

लिंग और कारक · m / f / n — पुल्लिंग / स्त्रीलिंग / नपुंसकलिंग · sg / pl — एकवचन / बहुवचन · m.sg — संयुक्त: पुल्लिंग एकवचन (इसी तरह f.pl, n.sg, आदि) · NOM / ACC / GEN / DAT / INS / LOC — व्याकरणिक कारक (कर्ता/कर्म/संबंध/संप्रदान/करण/अधिकरण) — वाक्य में शब्द की भूमिका

काल और पक्ष · PRES — वर्तमान · PRET — preterite (एक समाप्त भूतकालीन घटना) · IMPF — imperfect (एक चल रही या आदतन भूत स्थिति) · FUT — भविष्य · PERF — perfect (वर्तमान प्रासंगिकता के साथ पूर्ण क्रिया) · PROG — progressive (प्रगति में क्रिया, जैसे खा रहा हूँ) · COND — conditional (होता…)

वाच्य · IND — indicative (सामान्य कथन) · SUBJ — subjunctive (अनिश्चितता, इच्छाएँ, संदेह) · IMP — imperative (आदेश) · INF — infinitive (शब्दकोश रूप: जाना, खाना)

अन्य · REFL — reflexive (स्वयं पर क्रिया: खुद, आप) · PERS — personal a (केवल स्पेनिश — मानव प्रत्यक्ष कर्म को चिह्नित करता है) · HON — honorific (अत्यंत विनम्र रूप, जापानी/कोरियाई में सामान्य) · TOP / SUB / OBJ — topic / subject / object markers (जापानी, कोरियाई) · CL — classifier (चीनी, जापानी, कोरियाई — संज्ञाओं के लिए एक गणना शब्द) · NEG — निषेध

शब्द-क्रम: मुख्य उपवाक्य में V2, उपवाक्य में क्रिया अंत में

स्वीडिश एक V2 भाषा है: मुख्य उपवाक्य में सीमित क्रिया हमेशा दूसरी स्थिति पर होनी चाहिए, चाहे पहले कुछ भी आए। यदि कर्ता वाक्य खोलता है, तो आपको सामान्य Subject–Verb–Object क्रम मिलता है। यदि कोई समय-अभिव्यक्ति, कर्म, या क्रियाविशेषण को आगे लाया जाए, तो कर्ता क्रिया के ठीक बाद आता है (inversion) ताकि क्रिया दूसरी रहे। आश्रित उपवाक्यों में ('att' = कि, 'eftersom' = क्योंकि, 'om' = अगर, 'när' = जब) क्रम है: कर्ता–क्रियाविशेषण–क्रिया — यानी 'inte' (नहीं) जैसे वाक्य-क्रियाविशेषण सीमित क्रिया से पहले आते हैं। शिक्षार्थी इसे BIFF नियम के रूप में याद करते हैं: Bisats (आश्रित उपवाक्य) में, Inte, Finita verbet (सीमित क्रिया) से Före (पहले) आता है।

  • Jag dricker kaffe på morgonen. — मैं पीता हूँ कॉफी सुबह में।
    मैं सुबह कॉफी पीता हूँ।
  • På morgonen dricker jag kaffe. — सुबह में पीता हूँ मैं कॉफी।
    सुबह में मैं कॉफी पीता हूँ। (inversion: क्रिया दूसरी स्थिति पर रहती है)
  • Jag stannar hemma eftersom jag inte mår bra. — मैं रुकता हूँ घर पर क्योंकि मैं नहीं महसूस करता अच्छा।
    मैं घर पर रह रहा हूँ क्योंकि मुझे अच्छा नहीं लग रहा। (आश्रित उपवाक्य: 'inte' क्रिया से पहले)

लिंग और आर्टिकल: en / ett

स्वीडिश संज्ञाएँ दो लिंगों में से एक से संबंधित होती हैं: en-शब्द (सामान्य लिंग, 'utrum', लगभग 75% संज्ञाएँ) और ett-शब्द (नपुंसक, 'neutrum')। लिंग अधिकतर अनुमान लगाने योग्य नहीं है, इसलिए प्रत्येक संज्ञा को उसके आर्टिकल के साथ सीखें: 'en bil' (एक कार), 'ett hus' (एक घर)। अनिश्चित आर्टिकल स्वतंत्र शब्द en/ett है, ठीक अंग्रेजी a/an की तरह। लेकिन निश्चित आर्टिकल ('the') एक प्रत्यय है जो संज्ञा के अंत में जुड़ता है, न कि कोई अलग शब्द: bil → bilen (वह कार), hus → huset (वह घर)। जब संज्ञा पहले से स्वर पर समाप्त होती है तो केवल -n या -t जोड़ते हैं: flicka → flickan (वह लड़की), äpple → äpplet (वह सेब)।

  • en bil — bilen — एक कार — वह कार
    एक कार — वह कार (en-शब्द: निश्चित प्रत्यय -en)
  • ett hus — huset — एक घर — वह घर
    एक घर — वह घर (ett-शब्द: निश्चित प्रत्यय -et)
  • Jag har en katt. Katten är svart. — मेरे पास एक बिल्ली है। बिल्ली काली है।
    मेरे पास एक बिल्ली है। वह बिल्ली काली है।

सर्वनाम: कर्ता, कर्म, संबंधवाचक

कर्ता और कर्म सर्वनाम अलग-अलग शब्द हैं: jag/mig (मैं/मुझे), du/dig (तुम/तुम्हें), han/honom (वह/उसे — पुरुष), hon/henne (वह/उसे — महिला), vi/oss (हम/हमें), ni/er (आप/आपको), de/dem (वे/उन्हें)। अव्यक्तिगत सर्वनाम 'den' (en-शब्दों के लिए) और 'det' (ett-शब्दों के लिए) का अर्थ 'यह/वह' है और ये कर्ता और कर्म दोनों में समान रहते हैं। बोलचाल में 'de' और 'dem' दोनों 'dom' उच्चारित होते हैं और कई लोग अनौपचारिक रूप से 'dom' लिखते हैं। संबंधवाचक सर्वनाम स्वामित्व की वस्तु के लिंग और वचन से सहमत होते हैं: min/mitt/mina (मेरा/मेरी/मेरे), din/ditt/dina (तुम्हारा), vår/vårt/våra (हमारा), er/ert/era (आपका-बहु); लेकिन hans (उसका — पुरुष), hennes (उसकी — महिला), dess (इसका), और deras (उनका) कभी नहीं बदलते। एक विशेष reflexive संबंधवाचक — sin/sitt/sina — तब उपयोग होता है जब स्वामी उसी उपवाक्य का कर्ता हो: 'Han älskar sin fru' = वह अपनी पत्नी से प्रेम करता है।

  • Jag ser dig. — मैं देखता हूँ तुम्हें।
    मैं तुम्हें देख रहा हूँ।
  • Det är min bok, inte din. — यह है मेरी किताब, नहीं तुम्हारी।
    यह मेरी किताब है, तुम्हारी नहीं। (min en-शब्द 'bok' से सहमत है)
  • Han tar med sin hund. — वह लाता है साथ REFL.POSS कुत्ता।
    वह अपना कुत्ता साथ लाता है। ('sin' = कर्ता का अपना; 'hans hund' किसी और का होगा)

क्रिया रूपांतरण: हर पुरुष के लिए एक रूप

यहाँ स्वीडिश व्याकरण की सबसे अच्छी खबर है: क्रियाएँ पुरुष या वचन के अनुसार नहीं बदलतीं। 'Jag är', 'du är', 'han är', 'vi är', 'de är' — क्रिया मैं, तुम, वह, हम और वे सब के लिए एक समान है। तो आपको प्रति क्रिया केवल एक वर्तमान रूप, एक भूत रूप, और एक supine (-t रूप जो 'har' के बाद उपयोग होता है) सीखना है। नियमित क्रियाएँ भूतकाल बनाने के तरीके के अनुसार चार समूहों में आती हैं, और अनियमित 'strong' क्रियाएँ (समूह 4) अंत जोड़ने की बजाय अपना stem स्वर बदलती हैं। बहुत अनियमित 'vara' (होना) की तुलना करें: är (वर्तमान) / var (भूत) / varit (supine)।

  • Jag är trött. Vi är trötta. — मैं हूँ थका। हम हैं थके।
    मैं थका हुआ हूँ। हम थके हुए हैं। (क्रिया 'är' दोनों के लिए समान है)
  • Hon talar svenska. De talar svenska. — वह बोलती है स्वीडिश। वे बोलते हैं स्वीडिश।
    वह स्वीडिश बोलती है। वे स्वीडिश बोलते हैं। ('talar' पुरुष के लिए कभी नहीं बदलता)
  • Du har en hund och jag har en katt. — तुम्हारे पास एक कुत्ता है और मेरे पास एक बिल्ली है।
    तुम्हारे पास एक कुत्ता है और मेरे पास एक बिल्ली है। ('har' दोनों कर्ताओं के लिए एक समान है)

वर्तमान काल

वर्तमान काल stem में -r या -er जोड़कर बनाया जाता है, और यह अंग्रेजी 'I work' और 'I am working' दोनों को कवर करता है — स्वीडिश में अलग continuous रूप नहीं है। समूह 1 की क्रियाएँ -ar जोड़ती हैं (jobba → jobbar), समूह 2 -er जोड़ती हैं (ringa → ringer), समूह 3 केवल -r जोड़ती हैं (bo → bor), और समूह 4 (strong) वर्तमान में -er जोड़ती हैं बिना स्वर परिवर्तन के (skriva → skriver)। कुछ सामान्य क्रियाएँ वर्तमान में अनियमित हैं: vara → är, ha → har, göra → gör, veta → vet, और modals vill, ska, kan, måste, får, bör।

  • Jag jobbar i Stockholm. — मैं काम करता हूँ स्टॉकहोम में।
    मैं स्टॉकहोम में काम करता हूँ। (समूह 1: jobba → jobbar)
  • Hon bor i ett gammalt hus. — वह रहती है एक पुराने घर में।
    वह एक पुराने घर में रहती है। (समूह 3: bo → bor)
  • Vad gör du nu? — क्या करते हो तुम अभी?
    तुम अभी क्या कर रहे हो? (अलग continuous रूप नहीं; 'göra → gör' अनियमित है)

भूतकाल: preteritum और perfekt

स्वीडिश में दो सामान्य भूतकाल हैं। Preteritum (simple past) एक समाप्त घटना बताता है, अक्सर समय-शब्द के साथ: 'मैंने कल काम किया'। Perfekt (har + supine) भूत को अभी से जोड़ता है या समय अस्पष्ट छोड़ता है: 'मैंने काम किया है'। Supine विशेष -t रूप है जो केवल har/hade के बाद उपयोग होता है और कभी नहीं बदलता। समूह के अंत: समूह 1 preteritum -ade / supine -at (jobbade/jobbat); समूह 2 -de या -te / supine -t (ringde/ringt, läste/läst); समूह 3 -dde / -tt (bodde/bott); समूह 4 strong क्रियाएँ स्वर बदलती हैं और supine -it लेती हैं (skrev/skrivit, drack/druckit)। Pluskvamperfekt 'hade + supine' (कर चुका था) भूत-में-भूत है।

  • Jag jobbade hela dagen igår. — मैंने काम किया पूरे दिन कल।
    मैंने कल पूरा दिन काम किया। (preteritum: एक समाप्त भूतकालीन घटना)
  • Jag har bott i Sverige i tre år. — मैं रह चुका हूँ स्वीडन में तीन साल से।
    मैं तीन साल से स्वीडन में रह रहा हूँ। (perfekt: अभी भी प्रासंगिक)
  • Hon hade redan gått när jag kom. — वह जा चुकी थी पहले से जब मैं आया।
    जब मैं आया तब वह पहले ही जा चुकी थी। (pluskvamperfekt: hade + supine)

भविष्यकाल: ska, kommer att और वर्तमान काल

स्वीडिश में कोई भविष्य क्रिया रूप नहीं है। भविष्य के बारे में बात करने के लिए तीन में से एक रणनीति उपयोग करते हैं। 'ska' + infinitive इरादे या निर्णय को व्यक्त करता है ('मैं जाने वाला हूँ / मैं जाऊँगा')। 'kommer att' + infinitive एक भविष्यवाणी या कुछ ऐसी चीज़ व्यक्त करता है जो बस होगी, अक्सर किसी के नियंत्रण से बाहर ('बारिश होने वाली है')। और सामान्य वर्तमान काल निर्धारित या लगभग निश्चित घटनाओं के लिए काम करता है, आमतौर पर समय-शब्द के साथ ('ट्रेन तीन बजे जाती है')। ध्यान दें कि 'ska' bare infinitive लेता है लेकिन 'kommer' को marker 'att' चाहिए।

  • Jag ska resa till Spanien i sommar. — मैं जाऊँगा स्पेन इस गर्मी में।
    मैं इस गर्मी में स्पेन जाने वाला हूँ। (इरादा)
  • Det kommer att regna i morgon. — यह आने वाला है बारिश कल।
    कल बारिश होने वाली है। (भविष्यवाणी; 'att' पर ध्यान दें)
  • Tåget går klockan tre. — ट्रेन जाती है बजे तीन।
    ट्रेन तीन बजे जाती है। (निर्धारित घटना के लिए वर्तमान काल)

निषेध: inte और इसकी स्थिति

निषेध एकमात्र शब्द 'inte' (नहीं) है; अंग्रेजी के 'do'-support जैसा कोई समकक्ष नहीं है। मुश्किल हिस्सा यह है कि यह कहाँ जाता है। मुख्य उपवाक्य में 'inte' सीमित क्रिया के बाद आता है: 'Jag dricker inte kaffe'। inversion के बाद भी यह क्रिया के बाद आता है: 'På morgonen dricker jag inte kaffe'। लेकिन आश्रित उपवाक्य में 'inte' सीमित क्रिया के सामने जाता है (BIFF नियम): 'att jag inte dricker kaffe'। 'कुछ/कोई' को नकारने के लिए, 'ingen / inget / inga' (कोई नहीं, कुछ नहीं) का उपयोग करें जो विशेषणों की तरह सहमत होते हैं: 'ingen bil', 'inget hus', 'inga böcker'।

  • Jag förstår inte. — मैं समझता नहीं।
    मैं नहीं समझता। (मुख्य उपवाक्य: 'inte' क्रिया के बाद)
  • Hon säger att hon inte kommer. — वह कहती है कि वह नहीं आएगी।
    वह कहती है कि वह नहीं आएगी। (आश्रित: 'inte' क्रिया से पहले)
  • Vi har ingen mjölk hemma. — हमारे पास कोई दूध नहीं घर पर।
    घर पर हमारे पास दूध नहीं है। ('ingen' en-शब्द 'mjölk' से सहमत है)

प्रश्न: inversion और प्रश्नवाचक शब्द

हाँ/नहीं प्रश्न केवल inversion से बनता है — सीमित क्रिया पहले, फिर कर्ता, बिना किसी सहायक शब्द के: 'Dricker du kaffe?' (क्या तुम कॉफी पीते हो?)। wh-प्रश्न एक प्रश्नवाचक शब्द (frågeord) से खुलता है और फिर वही क्रिया-फिर-कर्ता inversion होता है: vad (क्या), vem (कौन), var (कहाँ), vart (कहाँ को), när (कब), hur (कैसे), varför (क्यों), और सहमत होने वाला 'vilken / vilket / vilka' (कौन सा)। चूँकि स्वीडिश में 'do'-support नहीं है, इसलिए अंग्रेजी का 'do/does' बस गायब हो जाता है।

  • Talar du engelska? — बोलते हो तुम अंग्रेज़ी?
    क्या तुम अंग्रेज़ी बोलते हो? (inversion, कोई सहायक क्रिया नहीं)
  • Var bor du? — कहाँ रहते हो तुम?
    तुम कहाँ रहते हो?
  • Vilken bok läser du? — कौन सी किताब पढ़ते हो तुम?
    तुम कौन सी किताब पढ़ रहे हो? ('vilken' en-शब्द 'bok' से सहमत है)

संज्ञाओं का बहुवचन: पाँच declensions

स्वीडिश संज्ञाएँ पाँच अंतों में से एक के साथ बहुवचन बनाती हैं, और अंत शिथिल रूप से लिंग से जुड़ा होता है। पाँच declensions हैं: -or (अधिकांश en-शब्द जो -a पर समाप्त होते हैं: flicka → flickor), -ar (कई en-शब्द: bil → bilar), -er (कई en-शब्द, अक्सर उधार शब्द: park → parker), -n (ett-शब्द जो स्वर पर समाप्त होते हैं: äpple → äpplen), और -∅ कोई अंत नहीं (अधिकांश ett-शब्द जो व्यंजन पर समाप्त होते हैं: hus → hus, ett hus / flera hus)। बहुवचन निश्चित ('वे कारें') en-शब्दों में -na जोड़ता है (bilarna) और ett-शब्दों में -en/-a (husen, äpplena)।

  • en flicka → tre flickor — एक लड़की → तीन लड़कियाँ
    एक लड़की → तीन लड़कियाँ (declension 1: -or)
  • en bil → många bilar → bilarna — एक कार → कई कारें → वे कारें
    एक कार → कई कारें → वे कारें (declension 2: -ar, निश्चित -arna)
  • ett hus → flera hus → husen — एक घर → कई घर → वे घर
    एक घर → कई घर → वे घर (declension 5: कोई बहुवचन अंत नहीं)

विशेषण सहमति और दोहरी निश्चितता

विशेषण संज्ञा के लिंग और वचन से सहमत होते हैं। अनिश्चित रूप में तीन आकार हैं: en-शब्दों के साथ bare रूप (en stor bil), ett-शब्दों के साथ -t जोड़ें (ett stort hus), बहुवचन में -a जोड़ें (stora bilar)। निश्चित में, स्वीडिश 'दोहरी निश्चितता' उपयोग करता है: आगे den/det/de रखते हैं, विशेषण को -a रूप में रखते हैं, और संज्ञा पर निश्चित प्रत्यय बनाए रखते हैं: 'den stora bilen', 'det stora huset', 'de stora bilarna'। तो निश्चितता दो बार चिह्नित होती है — एक बार den/det/de से और एक बार संज्ञा अंत से।

  • en stor bil — ett stort hus — stora bilar — एक बड़ी कार — एक बड़ा घर — बड़ी कारें
    एक बड़ी कार — एक बड़ा घर — बड़ी कारें (अनिश्चित: -∅ / -t / -a)
  • den stora bilen — वह बड़ी कार-वह
    वह बड़ी कार (निश्चित: den + विशेषण-a + संज्ञा-निश्चित — दो बार चिह्नित)
  • Jag köpte ett rött äpple och de gröna äpplena. — मैंने खरीदा एक लाल सेब और वे हरे सेब।
    मैंने एक लाल सेब और वे हरे सेब खरीदे। (rött ett-शब्द से सहमत; de gröna äpplena निश्चित बहुवचन है)

संबंध कारक: -s, कोई apostrophe नहीं

स्वामित्व स्वामी पर सीधे -s जोड़कर दिखाया जाता है, बिना apostrophe के (अंग्रेजी के विपरीत): 'Annas bok' (अन्ना की किताब), 'Sveriges huvudstad' (स्वीडन की राजधानी), 'barnens leksaker' (बच्चों के खिलौने)। स्वामित्व की वस्तु अपना bare, अनिश्चित रूप लेती है, भले ही पूरा वाक्यांश निश्चित हो: 'min systers bil' = मेरी बहन की कार ('bilen' नहीं)। यदि स्वामी का नाम पहले से -s, -x या -z पर समाप्त होता है, तो कुछ भी नहीं जोड़ते और केवल संदर्भ (या लिखित में, कभी-कभी apostrophe) संबंध कारक दिखाता है: 'Lars bok' (Lars की किताब)।

  • Annas bok ligger på bordet. — अन्ना की किताब रखी है मेज पर।
    अन्ना की किताब मेज पर है। (संबंध कारक -s, कोई apostrophe नहीं)
  • Vad är Sveriges huvudstad? — क्या है स्वीडन की राजधानी?
    स्वीडन की राजधानी क्या है?
  • Det är min brors hus. — यह है मेरे भाई का घर।
    यह मेरे भाई का घर है। (स्वामित्व की संज्ञा अनिश्चित रहती है: 'hus', न कि 'huset')

Particle क्रियाएँ और reflexive क्रियाएँ

कई स्वीडिश क्रियाएँ एक छोटे stressed particle के साथ मिलती हैं जो अर्थ बदल देती है, जैसे अंग्रेजी 'turn off' या 'give up': 'tycka om' (पसंद करना), 'stänga av' (बंद करना), 'känna igen' (पहचानना), 'gå sönder' (टूट जाना)। जर्मन के विपरीत, particle आगे नहीं जुड़ता — यह क्रिया के ठीक बाद एक अलग शब्द के रूप में रहता है, और यह मुख्य stress वहन करता है। Reflexive क्रियाएँ स्वयं के लिए object सर्वनाम उपयोग करती हैं: mig, dig, sig, oss, er, sig — तृतीय पुरुष के लिए विशेष 'sig' पर ध्यान दें (han/hon/den/det/de के लिए)। सामान्य उदाहरण: 'tvätta sig' (नहाना), 'känna sig' (महसूस करना), 'gifta sig' (शादी करना), 'sätta sig' (बैठना)।

  • Jag tycker om dig. — मैं पसंद करता हूँ PRT तुम्हें।
    मैं तुम्हें पसंद करता हूँ। (particle क्रिया 'tycka om'; stress 'om' पर पड़ती है)
  • Kan du stänga av lampan? — क्या तुम बंद कर सकते हो लैंप को?
    क्या तुम लैंप बंद कर सकते हो? (particle 'av' क्रिया के बाद अलग रहता है)
  • Han känner sig trött. — वह महसूस करता है REFL थका।
    वह थका हुआ महसूस करता है। (reflexive 'känna sig', तृतीय पुरुष 'sig')

वर्तमान काल: चार conjugation समूह

प्रत्येक नियमित स्वीडिश क्रिया चार समूहों में से एक से संबंधित है, और समूह हर अन्य रूप भी तय करता है। चूँकि क्रिया पुरुष के लिए कभी नहीं बदलती, इसलिए प्रति समूह एक पंक्ति पर्याप्त है। infinitive से शुरू करें ('att' के बाद का रूप), और वर्तमान बनाएँ:

समूहInfinitiveवर्तमानPreteritumSupine
1 (-ar)att tala (बोलना)talartaladetalat
2a (-er, voiced)att ringa (फोन करना)ringerringderingt
2b (-er, voiceless)att läsa (पढ़ना)läserlästeläst
3 (-r)att bo (रहना)borboddebott
4 (strong)att skriva (लिखना)skriverskrevskrivit

समूह 1 अब तक सबसे बड़ा है और नई क्रियाओं के लिए default है (jobba, prata, titta, fråga)। समूह 2 इस बात से विभाजित होता है कि stem voiced या voiceless व्यंजन पर समाप्त होता है या नहीं, जो भूत में -de बनाम -te तय करता है। समूह 3 की क्रियाएँ छोटी हैं और stressed स्वर पर समाप्त होती हैं (bo, tro, sy, by)। समूह 4 अनियमित 'strong' क्रियाएँ हैं जो भूत में stem स्वर बदलती हैं (skriva → skrev, dricka → drack, springa → sprang)। याद रखें: वर्तमान jag, du, han, hon, vi, ni और de के लिए समान है।

  • Jag talar tre språk. — मैं बोलता हूँ तीन भाषाएँ।
    मैं तीन भाषाएँ बोलता हूँ। (समूह 1: tala → talar)
  • Hon ringer sin mamma varje dag. — वह फोन करती है अपनी माँ को हर दिन।
    वह हर दिन अपनी माँ को फोन करती है। (समूह 2a: ringa → ringer)
  • Vi bor i Göteborg. — हम रहते हैं गोथेनबर्ग में।
    हम गोथेनबर्ग में रहते हैं। (समूह 3: bo → bor)
  • Han skriver ett brev. — वह लिखता है एक पत्र।
    वह एक पत्र लिख रहा है। (समूह 4 strong: skriva → skriver)
  • De läser tidningen på morgonen. — वे पढ़ते हैं अखबार सुबह में।
    वे सुबह अखबार पढ़ते हैं। (समूह 2b: läsa → läser)

VILJA + infinitive (चाहना)

यह कहने के लिए कि आप कुछ करना चाहते हैं, modal क्रिया 'vilja' (चाहना) के बाद bare infinitive उपयोग करें — बीच में कोई 'att' नहीं। 'Vilja' अनियमित है: इसका वर्तमान 'vill' है (हर पुरुष के लिए समान), भूत 'ville' है, और supine 'velat'। सावधान रहें: 'vill' का अर्थ 'चाहना' है, 'will' (भविष्य) नहीं — अंग्रेजी बोलने वालों के लिए एक classic false friend। किसी वस्तु (संज्ञा) को चाहने के लिए न कि किसी क्रिया को, 'vill ha' (शाब्दिक रूप से 'पाना चाहना') उपयोग करें: 'Jag vill ha en kaffe' = मुझे एक कॉफी चाहिए।

रूपस्वीडिशहिंदी
Infinitiveatt viljaचाहना
वर्तमानvillचाहता/चाहती है
Preteritumvilleचाहता/चाहती था
Supinevelatचाहा था

vill के बाद bare infinitive पर ध्यान दें: 'Jag vill resa' (मैं यात्रा करना चाहता हूँ), 'Jag vill att resa' कभी नहीं।

  • Jag vill lära mig svenska. — मैं चाहता हूँ सीखना REFL स्वीडिश।
    मैं स्वीडिश सीखना चाहता हूँ। (vill + bare infinitive; reflexive 'lära sig')
  • Vill du dansa? — चाहते हो तुम नाचना?
    क्या तुम नाचना चाहते हो? (प्रश्न के लिए inversion)
  • Jag vill ha en kopp kaffe, tack. — मैं चाहता हूँ पाना एक कप कॉफी, धन्यवाद।
    मुझे एक कप कॉफी चाहिए, कृपया। (वस्तु चाहने के लिए 'vill ha')
  • Hon ville inte komma. — वह चाहती नहीं थी आना।
    वह आना नहीं चाहती थी। (भूत 'ville'; 'inte' क्रिया के बाद)
  • Vi har alltid velat resa till Japan. — हमने हमेशा चाहा है यात्रा करना जापान की।
    हम हमेशा जापान जाना चाहते रहे हैं। (supine 'velat' 'har' के बाद)

KOMMER ATT + infinitive (होने वाला है)

यह भविष्यवाणी करने के लिए कि कुछ होने वाला है — एक पूर्वानुमान, एक अपेक्षा, एक परिणाम जिसे कोई नहीं चुन रहा — स्वीडिश 'kommer att' + infinitive उपयोग करता है। अन्य modals के विपरीत, यह निर्माण infinitive marker 'att' बनाए रखता है। यह 'ska' से अलग है, जो कोई निर्णय या इरादा व्यक्त करता है; 'kommer att' अधिक तटस्थ और भविष्यसूचक है। रोज़मर्रा की बोलचाल में 'att' अक्सर निगल लिया जाता है और मुश्किल से सुनाई देता है, लेकिन लिखित में इसे रखना चाहिए।

निर्माणउपयोगउदाहरण
ska + infinitiveइरादा, योजनाJag ska träna i morgon.
kommer att + infinitiveभविष्यवाणी, पूर्वानुमानDet kommer att bli kallt.
present + समय-शब्दनिर्धारित तथ्यBussen går kl. 8.

यहाँ सीमित क्रिया 'kommer' है ('komma' का वर्तमान), जो पुरुष के लिए कभी नहीं बदलती।

  • Det kommer att bli en fin dag. — यह आने वाला है होना एक अच्छा दिन।
    यह एक अच्छा दिन होने वाला है। (भविष्यवाणी; 'att' पर ध्यान दें)
  • Du kommer att klara provet. — तुम आने वाले हो पास करना परीक्षा।
    तुम परीक्षा पास करने वाले हो। (आत्मविश्वासपूर्ण भविष्यवाणी)
  • Jag tror att det kommer att regna. — मैं सोचता हूँ कि यह आने वाला है बारिश।
    मुझे लगता है बारिश होने वाली है। (आश्रित उपवाक्य के अंदर)
  • Vi kommer att flytta nästa år. — हम आने वाले हैं जाना अगले साल।
    हम अगले साल जाने वाले हैं।
  • De kommer inte att hinna. — वे आने वाले नहीं हैं पहुँचना समय पर।
    वे समय पर नहीं पहुँचने वाले हैं। ('inte' 'kommer' और 'att' के बीच)

HAR + supine / सुपाइन (perfekt)

Perfekt (present perfect) वर्तमान सहायक 'har' plus supine से बनता है — क्रिया का विशेष -t रूप जो केवल har/hade के साथ उपयोग होता है और कभी किसी से सहमत नहीं होता। यह वर्तमान प्रासंगिकता के साथ भूतकालीन क्रिया, या बिना निर्दिष्ट समय के भूतकालीन घटना का वर्णन करता है। Pluskvamperfekt ('किया था') पाने के लिए 'har' की जगह 'hade' रखें।

समूहInfinitiveSupinePerfekt
1talatalathar talat
2ringa / läsaringt / lästhar ringt / har läst
3bobotthar bott
4 (strong)skriva / drickaskrivit / druckithar skrivit / har druckit

मुख्य strong supines याद करें: vara → varit, ha → haft, göra → gjort, gå → gått, få → fått, se → sett, ta → tagit, komma → kommit, säga → sagt। Supine अपरिवर्तनीय है: 'jag har skrivit', 'vi har skrivit', 'breven har skrivits' — एक ही -it रूप।

  • Jag har redan ätit. — मैं पहले ही खा चुका हूँ।
    मैं पहले ही खा चुका हूँ। (strong क्रिया 'äta' का supine 'ätit')
  • Har du sett min telefon? — क्या तुमने देखा मेरा फोन?
    क्या तुमने मेरा फोन देखा है? (supine 'sett'; प्रश्न के लिए inversion)
  • Vi har bott här i tio år. — हम रहे हैं यहाँ दस साल से।
    हम दस साल से यहाँ रह रहे हैं। (समूह 3 supine 'bott')
  • Hon har gjort sina läxor. — उसने किया है अपना होमवर्क।
    उसने अपना होमवर्क कर लिया है। (अनियमित supine 'gjort')
  • Tåget hade redan gått. — ट्रेन जा चुकी थी पहले से।
    ट्रेन पहले ही जा चुकी थी। (pluskvamperfekt: hade + supine 'gått')

SKULLE VILJA + infinitive (चाहूँगा/चाहूँगी)

एक विनम्र या काल्पनिक इच्छा के लिए — 'मैं ... करना चाहूँगा' — स्वीडिश दो modals जोड़ता है: 'skulle vilja' + bare infinitive। 'Skulle' 'ska' का भूत रूप है और अंग्रेजी 'would' की तरह काम करता है; 'vilja' के साथ यह 'चाहना' को 'चाहूँगा' में बदल देता है। अतिरिक्त गर्मजोशी के लिए 'gärna' (ख़ुशी से, स्वेच्छा से) जोड़ें: 'Jag skulle gärna vilja…'। किसी वस्तु की इच्छा के लिए 'ha' से समाप्त करें: 'Jag skulle vilja ha…' = मैं (पाना) चाहूँगा…

वाक्यांशशैलीअर्थ
Jag vill ha…तटस्थ / सीधामुझे चाहिए…
Jag skulle vilja ha…विनम्रमैं चाहूँगा…
Jag skulle gärna vilja ha…बहुत विनम्रमैं वाकई चाहूँगा…

'Skulle' अकेले + infinitive सामान्य conditional भी बनाता है: 'Jag skulle resa om jag hade pengar' = अगर मेरे पास पैसे होते तो मैं यात्रा करता।

  • Jag skulle vilja boka ett bord. — मैं चाहूँगा बुक करना एक मेज।
    मैं एक मेज बुक करना चाहूँगा। (skulle vilja + bare infinitive)
  • Jag skulle vilja ha en kopp te. — मैं चाहूँगा पाना एक कप चाय।
    मुझे एक कप चाय चाहिए। (वस्तु चाहने के लिए: + 'ha')
  • Vi skulle gärna vilja träffa dig. — हम ख़ुशी से चाहेंगे मिलना तुम्हें।
    हम वाकई तुमसे मिलना चाहेंगे। ('gärna' गर्मजोशी जोड़ता है)
  • Skulle du vilja dansa? — क्या तुम चाहोगे नाचना?
    क्या तुम नाचना चाहोगे? (विनम्र निमंत्रण, inversion)
  • Jag skulle resa om jag hade tid. — मैं यात्रा करता अगर मेरे पास समय होता।
    अगर मेरे पास समय होता तो मैं यात्रा करता। ('skulle' अकेले = conditional)

Progressive: hålla på att और verb + och + verb

स्वीडिश में -ing रूप नहीं है, इसलिए वर्तमान काल पहले से 'मैं काम कर रहा हूँ' को कवर करता है। जब आप वास्तव में यह बल देना चाहते हैं कि कोई क्रिया चल रही है, तो दो idiomatic निर्माण हैं। 'hålla på att' + infinitive का अर्थ है 'किसी काम के बीच में होना': 'Jag håller på att laga mat' = मैं (व्यस्त) खाना बना रहा हूँ। एक बहुत सामान्य बोलचाल का विकल्प एक posture क्रिया (sitta, stå, ligga) को 'och' + उसी काल की दूसरी क्रिया के साथ जोड़ता है: 'Han sitter och läser' = वह (बैठकर) पढ़ रहा है। दोनों रूप सामान्य वर्तमान या भूत में चल रही गतिविधि का बोध जोड़ते हैं।

  • Jag håller på att laga mat. — मैं लगा हूँ खाना बनाने में।
    मैं (अभी) खाना बना रहा हूँ। (hålla på att + infinitive)
  • Vänta, jag håller på att klä på mig. — रुको, मैं लगा हूँ कपड़े पहनने में REFL।
    रुको, मैं कपड़े पहन रहा हूँ। (क्रिया स्पष्ट रूप से जारी है)
  • Han sitter och läser en bok. — वह बैठा है और पढ़ रहा है एक किताब।
    वह एक किताब पढ़ रहा है। (posture क्रिया + och + क्रिया)
  • Barnen ligger och sover. — बच्चे लेटे हैं और सो रहे हैं।
    बच्चे सो रहे हैं। (दोनों क्रियाएँ वर्तमान में)
  • Vi stod och väntade på bussen. — हम खड़े थे और इंतज़ार कर रहे थे बस का।
    हम बस का इंतज़ार कर रहे थे। (यह pattern भूत में भी काम करता है)

KUNNA + infinitive (कर सकना)

'Kunna' क्षमता और संभावना के लिए modal है — अंग्रेजी 'can' / 'be able to' — और हर modal की तरह यह bare infinitive (बिना 'att') के साथ आता है। इसका वर्तमान अनियमित 'kan' है (सभी पुरुषों के लिए एक समान), भूत 'kunde' है, और supine 'kunnat'। 'Kunna' किसी कौशल या भाषा को 'जानना' भी कवर करता है: 'Jag kan svenska' (मैं स्वीडिश जानता हूँ), जहाँ यह बिना आगे की क्रिया के भी आ सकता है।

रूपस्वीडिशहिंदी
Infinitiveatt kunnaकर सकना
वर्तमानkanकर सकता/सकती है
Preteritumkundeकर सकता/सकती था
Supinekunnatकर सका/सकी था

अन्य core modals भी उसी तरह काम करते हैं (bare infinitive): måste (चाहिए), får (मिल सकता है / अनुमति है), bör (होना चाहिए), ska (होगा / करूँगा), vill (चाहना)।

  • Kan du hjälpa mig? — क्या तुम मदद कर सकते हो मेरी?
    क्या तुम मेरी मदद कर सकते हो? (kan + bare infinitive; inversion)
  • Jag kan inte komma i kväll. — मैं नहीं आ सकता आज रात।
    मैं आज रात नहीं आ सकता। ('inte' modal के ठीक बाद)
  • Hon kan tala fyra språk. — वह बोल सकती है चार भाषाएँ।
    वह चार भाषाएँ बोल सकती है।
  • Jag kan svenska. — मैं जानता हूँ स्वीडिश।
    मैं स्वीडिश जानता हूँ। ('kunna' = कोई कौशल/भाषा जानना, आगे कोई क्रिया नहीं)
  • Vi kunde inte hitta huset. — हम नहीं ढूंढ सके घर।
    हम घर नहीं ढूंढ सके। (भूत 'kunde')

Modal क्रियाओं का अवलोकन (bare infinitive)

स्वीडिश modal क्रियाओं में दो सामान्य विशेषताएँ हैं: वे वर्तमान में अनियमित हैं (सभी पुरुषों के लिए एक रूप) और वे bare infinitive लेती हैं बिना 'att' के। वर्तमान रूप सीखें — ये वे हैं जो आप लगातार उपयोग करते हैं:

Modal (infinitive)वर्तमानअर्थउदाहरण
kunnakanकर सकनाJag kan simma.
viljavillचाहनाJag vill sova.
skolaskaकरूँगा, होगा (इरादा)Jag ska gå nu.
måstemåsteचाहिए, करना हैJag måste jobba.
fårमिल सकता है, अनुमति हैFår jag fråga?
börabörहोना चाहिए, करना उचित हैDu bör vila.

'måste' वर्तमान और infinitive में समान है। निषेध बस modal के बाद 'inte' डालता है: 'Du får inte röka här' (तुम यहाँ धूम्रपान नहीं कर सकते)। false friends से सावधान रहें: 'vill' = चाहना ('will' नहीं), और 'får' = मिल सकना/मिलना ('far' नहीं)।

  • Jag måste gå nu. — मुझे जाना है अभी।
    मुझे अभी जाना है। (måste + bare infinitive)
  • Får jag sitta här? — क्या मैं बैठ सकता हूँ यहाँ?
    क्या मैं यहाँ बैठ सकता हूँ? (får = अनुमति होना; inversion)
  • Du bör dricka mer vatten. — तुम्हें पीना चाहिए अधिक पानी।
    तुम्हें अधिक पानी पीना चाहिए। (bör = होना उचित)
  • Vi får inte glömma biljetterna. — हम नहीं भूल सकते टिकट।
    हमें टिकट नहीं भूलने चाहिए। ('inte' modal के बाद)
  • Ska vi gå på bio? — क्या हम चलें सिनेमा?
    क्या हम सिनेमा चलें? (ska = सुझाव/इरादा)