아래의 모든 예문은 세 부분으로 이루어져 있습니다. 원문, 각 단어의 기능을 그대로 풀어 쓴 직역(gloss), 그리고 자연스러운 번역입니다. 직역은 간결하게 유지하기 위해 몇 가지 약어 표기를 사용합니다. 외울 필요는 없으며, 언제든 다시 찾아볼 수 있는 참고 자료라고 생각하시면 됩니다.
인칭과 수 · 1sg / 2sg / 3sg: 1인칭 / 2인칭 / 3인칭 단수 (나, 너, 그/그녀/그것) · 1pl / 2pl / 3pl: 1인칭 / 2인칭 / 3인칭 복수 (우리, 너희, 그들)
성과 격 · m / f / n: 남성 / 여성 / 중성 · sg / pl: 단수 / 복수 · m.sg: 결합 표기: 남성 단수 (마찬가지로 f.pl, n.sg 등) · NOM / ACC / GEN / DAT / INS / LOC: 문법적 격(주격/대격/속격/여격/도구격/처격): 문장에서 해당 단어가 맡는 역할을 나타냅니다
시제와 상 · PRES: 현재 · PRET: 단순 과거 (이미 끝난 과거 사건) · IMPF: 미완료 과거 (지속되거나 습관적이었던 과거 상황) · FUT: 미래 · PERF: 완료 (현재와 관련된 완료된 동작) · PROG: 진행 (진행 중인 동작, 예: 먹고 있다) · COND: 조건법 (~할 것이다…)
서법(mood) · IND: 직설법 (일반적인 평서문) · SUBJ: 가정법 (불확실, 소망, 의심) · IMP: 명령법 (명령) · INF: 부정사 (사전 형태: 가다, 먹다)
기타 · REFL: 재귀 (자신에게 향하는 동작: 나 자신, 너 자신) · PERS: 인칭 a (스페인어 전용: 사람을 가리키는 직접 목적어 표지) · HON: 존경 표현 (특별히 공손한 형식, 일본어·한국어에서 흔함) · TOP / SUB / OBJ: 주제 / 주어 / 목적어 표지 (일본어, 한국어) · CL: 분류사 (중국어, 일본어, 한국어: 명사를 셀 때 쓰는 단위) · NEG: 부정
튀르키예어는 주어-목적어-동사(SOV) 언어입니다. 동사는 거의 항상 문장의 맨 끝에 오고, 그 밖의 모든 요소(주어, 목적어, 부사어, 장소 표현)는 동사 앞에 놓입니다. 수식어는 피수식어 앞에 놓입니다. 즉 형용사는 명사 앞에, 소유자는 피소유물 앞에 옵니다. 동사 어미가 이미 주어의 인칭과 수를 나타내기 때문에, 화자가 특별히 강조하거나 대조하려는 경우가 아니면 주어 대명사는 보통 생략됩니다. 문장 내부의 어순은 강조에 따라 비교적 자유로워서: 동사 바로 앞에 놓이는 요소가 초점을 받는 경향이 있습니다: 다만 중립적인 평서문에서는 동사 자체가 항상 끝에 위치합니다.
튀르키예어는 어근에 접미사를 정해진 순서대로 차곡차곡 붙여서 단어를 만듭니다. 한 단어 안에 영어라면 구 전체가 필요한 정보가 들어갈 수 있습니다. 수, 소유, 격, 시제, 인칭, 부정, 의문 등 다양한 정보가 모두 단어 내부에 표현됩니다. 각 접미사는 하나의 기능만 담당하고 고정된 자리에 붙기 때문에, 일단 순서를 알면 아주 긴 단어도 분석할 수 있습니다. 명사의 경우 대략 어근 + 복수 + 소유 + 격의 순서를 따릅니다. 동사의 경우 대략 어근 + (부정) + 시제/상 + 인칭 + (의문)의 순서를 따릅니다. 접미사가 깔끔하게 결합되기 때문에, 튀르키예어 학습은 결국 어떤 접미사를 어떤 순서로 붙일지를 익히는 일이라고 할 수 있습니다.
모음 조화는 튀르키예어에서 가장 중요한 음운 규칙입니다. 접미사의 모음이 어근의 모음에 맞추어 바뀝니다. 두 가지 축이 있습니다. (1) 전설/후설: 전설 모음(e, i, ö, ü)은 전설 접미사 모음을 취하고, 후설 모음(a, ı, o, u)은 후설 접미사 모음을 취합니다. (2) 원순/비원순: 고모음 접미사(ı/i/u/ü로 표기되는 네 가지 형태의 I)에 적용되며, 이 접미사들은 어근 마지막 모음의 전설/후설과 원순/비원순 성질을 모두 따라갑니다. 저모음 접미사(a/e로 표기되는 두 가지 형태의 A)는 전설/후설 축만 따릅니다. 이 패턴을 한번 익히고 나면, 대부분의 접미사 선택은 자동으로 떠오르게 됩니다.
튀르키예어에는 문법적 성이 없습니다. 명사, 대명사, 형용사는 그것이 가리키는 대상이 남성이든 여성이든 사물이든 똑같은 형태를 씁니다. 3인칭 대명사 'o'는 그, 그녀, 그것을 모두 가리킵니다. 영어의 'the'에 해당하는 정관사도 없습니다. 한정성은 다른 방식으로 표현됩니다. 직접 목적어에 붙는 대격 접미사가 그 명사를 특정한 대상으로 표시하거나, 소유 접미사, 지시사(bu '이', şu '저', o '그')가 쓰이거나, 단순히 문맥으로 드러납니다. 아무 표지가 없는 명사는 주변 문장에 따라 '한 권의 책', '그 책', 또는 그냥 일반적인 의미의 '책'이 될 수 있습니다.
'bir'는 글자 그대로는 '하나'를 뜻하지만, 영어의 부정관사 'a/an'과 같은 역할도 합니다. 명사 바로 앞에 놓이며(형용사가 있으면 그 뒤에 옵니다): 'bir kitap'(한 권의 책), 'güzel bir kitap'(멋진 책 한 권). 새로운 대상을 처음 도입하거나 특정하지 않은 대상을 가리킬 때 'bir'를 사용합니다. 명사가 일반적이거나 복수일 때는 흔히 생략되며, 고유명사나 이미 소유 접미사가 붙은 명사에는 쓰지 않습니다. '하나'라는 수의 의미를 강조하려면 'bir'에 강세를 두거나 형용사 뒤로 보냅니다: 'bir tane'(딱 한 개). 'bir' 없이 단수 명사만 쓰면 보통 그 부류 전체를 가리키게 됩니다.
인칭 대명사는 다음과 같습니다: ben(나), sen(너, 단수 비격식), o(그/그녀/그것), biz(우리), siz(여러분 또는 격식체 단수 '당신'), onlar(그들). 활용된 동사에는 모두 인칭 어미가 붙어 있기 때문에, 중립적인 발화에서는 주어 대명사가 보통 생략되며, 강조나 대조, 명확성을 위해 필요할 때만 덧붙입니다. 대명사도 명사와 같은 격 체계를 따라 변화하지만, 속격과 대격에서 일부 불규칙 형태가 나타납니다. benim(나의, 나로부터), beni(나를), bana(나에게), bende(나에게/내게), benden(나로부터); senin, seni, sana; onun, onu, ona. 'siz'는 프랑스어의 'vous'처럼 공손한 단수 '당신'으로도 쓰입니다.
튀르키예어의 명사는 문장 안에서의 역할을 나타내는 격 접미사를 취합니다. 핵심이 되는 여섯 가지 격은 다음과 같습니다. 주격(접미사 없음, 주어와 부정 목적어에 사용); 대격 -ı/-i/-u/-ü, 특정·한정된 직접 목적어를 표시; 여격 -a/-e, '~에게', '~로'를 의미; 처격 -da/-de(무성 자음 뒤에서는 -ta/-te), '~안에/~에/~위에'를 의미; 탈격 -dan/-den(또는 -tan/-ten), '~로부터'를 의미; 속격 -ın/-in/-un/-ün, 소유자를 표시. 이 모든 접미사는 모음 조화를 따르므로, 어떤 형태를 선택할지는 명사의 마지막 모음에 달려 있습니다. 소유 표지가 붙은 명사에 격 접미사가 이어질 때는 그 사이에 완충 자음 -n-이 나타납니다(evi-n-de = 그/그녀의 집에서).
튀르키예어의 모든 동사는 '어근 + (부정) + 시제/상 접미사 + 인칭 어미'의 구조로 만들어집니다. 사전형은 -mek 또는 -mak로 끝나며(gelmek '오다', almak '잡다'), -mek/-mak를 떼면 어근이 됩니다. 시제와 상은 특정 접미사(-iyor, -ir/-er, -di, -miş, -ecek 등)로 표현되고, 각 시제마다 별도의 인칭 어미 세트가 누가 주어인지를 나타냅니다. 시제와 인칭이 모두 동사 안에 들어 있기 때문에, 'geliyorum'이라는 한 단어만으로도 이미 '저는 가고 있습니다'라는 뜻이 됩니다. 부정은 어근과 시제 접미사 사이에 끼어 들어가고, 의문 등 다른 첨사는 그보다 더 바깥쪽에 붙습니다.
접미사 -iyor는 지금 이 순간 일어나고 있는 동작이나 요즘 진행 중인 일을 나타냅니다. -Iyor 형태의 -ı/-i/-u/-ü라는 네 가지 고모음 표기에도 불구하고, -yor 부분 자체는 모음 조화를 따르지 않습니다. 그 앞의 연결 모음만 조화의 대상이 됩니다. 전체 패턴은 '동사 어근(끝모음이 있으면 떨어뜨림) + 모음 조화로 정해진 연결 모음 + -yor + 인칭 어미'입니다. 이 시제의 인칭 어미는 -um, -sun, -(없음), -uz, -sunuz, -lar입니다. 따라서 'gel-iyor-um'(저는 가고 있습니다), 'yap-ıyor-sun'(너는 하고 있다), 'oku-yor'(그/그녀는 읽고 있다)와 같이 활용됩니다. 가장 많이 쓰이는 현재 시제이며, 가까운 미래의 계획을 나타낼 때도 사용됩니다.
부정과거 접미사(-ir/-ır/-ur/-ür 또는 -er/-ar, 어간에 따라 여러 형태가 있음)는 지금 일어나고 있는 동작이 아니라 습관, 일반적 진리, 예측 가능한 행동, 의향, 정중한 권유 등을 나타냅니다. 대략적으로 말하면, 대부분의 다음절 어간은 -ir 계열을, 많은 단음절 어간은 -er/-ar를 취하며, 일부는 불규칙합니다. 인칭 어미는 계사 어미와 동일합니다: -im, -sin, -, -iz, -siniz, -ler. 부정 부정과거는 -mez/-maz를 대신 사용합니다. 진행 중인 동작을 나타내는 -iyor와 비교해 보십시오. 'Çay içerim'은 '저는 (평소에) 차를 마십니다'이고, 'Çay içiyorum'은 '저는 (지금) 차를 마시고 있습니다'입니다. 부정과거는 속담, 정중한 요청, 권유 등에도 자주 쓰입니다.
튀르키예어에는 주요 과거 시제가 두 가지 있습니다. 확정 과거 -di/-dı/-du/-dü(무성 자음 뒤에서는 -ti/-tı/-tu/-tü)는 화자가 직접 목격했거나 확실히 알고 있는 사건을 나타냅니다: 'geldim'(저는 왔습니다), 'yaptın'(너는 했다). 인칭 어미: -m, -n, -, -k, -niz, -ler. 전언·증거 과거 -miş/-mış/-muş/-müş는 화자가 직접 목격하지 않은 사건, 즉 들은 이야기, 추론, 놀람, 꿈, 옛이야기 등을 나타냅니다: 'gelmiş'(그가 왔다고 합니다 / 그가 왔다더라). 인칭 어미는 부정과거와 같은 세트(-im, -sin…)를 사용합니다. -di와 -miş의 선택은 의미 있는 증거성(evidential) 구분이며, 한국어에서는 보통 '~라고 하더라', '~인 것 같다' 같은 표현으로 나타냅니다.
미래 시제는 전설 모음 어간 뒤에서는 -ecek를, 후설 모음 어간 뒤에서는 -acak를 사용하며, 그 뒤에 계사 계열의 인칭 어미가 붙습니다. -ecek/-acak의 마지막 -k는 모음 앞에서 -ğ-로 약화됩니다. 그래서 'geleceğim'(저는 올 것입니다), 'alacağım'(저는 잡을 것입니다)이 됩니다. 'gel-'의 전체 활용표: geleceğim, geleceksin, gelecek, geleceğiz, geleceksiniz, gelecekler. 부정은 어근과 -ecek 사이에 들어갑니다: 'gel-me-yeceğim'(저는 오지 않을 것입니다). 계획, 약속, 예측에 미래 시제를 사용합니다. 아주 가까운 미래나 이미 정해진 일을 말할 때, 튀르키예어는 한국어와 마찬가지로 현재 진행을 자주 선호합니다('yarın geliyorum' = 저는 내일 갑니다).
동사는 어근과 시제 접미사 사이에 -me-/-ma- 삽입사를 넣어 부정합니다: gel-iyor-um(저는 가고 있습니다) → gel-mi-yor-um(저는 가고 있지 않습니다). 여기서 -me-는 -iyor 앞에서 짧아집니다. 예: yap-ma-dı-m(저는 하지 않았습니다), gel-me-yeceğim(저는 오지 않을 것입니다), iç-mez(그/그녀는 마시지 않습니다: 부정과거의 부정은 불규칙으로 -mez/-maz). 명사, 형용사, '~이다'에 해당하는 표현에는 별도의 단어 'değil'(아니다)을 사용하며, 여기에 계사 어미가 붙습니다: 'öğrenci değilim'(저는 학생이 아닙니다), 'güzel değil'(그것은 예쁘지 않습니다). 'yok'은 '없다 / 존재하지 않다'를 뜻하며, '있다'에 해당하는 'var'의 반대말입니다.
예/아니오 의문문은 강세가 없는 첨사 mı/mi/mu/mü를 사용하는데, 이 첨사는 띄어쓰지만 앞 단어와 모음 조화를 이룹니다. 보통 의문의 대상이 되는 요소 바로 뒤에 놓이며, 동사 의문문에서는 인칭 어미를 자기 자신이 갖습니다: 'Geliyor musun?'(너는 가고 있니?), 'Türk müsün?'(너는 튀르키예 사람이니?). 과거 시제에서는 첨사가 동사 전체 뒤에 옵니다: 'Geldin mi?'(너는 왔니?). 의문사 의문문은 답이 들어갈 자리에 그대로 의문사를 놓고, 어순은 바꾸지 않습니다. 의문사로는 kim(누구), ne(무엇), nerede(어디), ne zaman(언제), niçin/neden(왜), nasıl(어떻게), kaç(몇), hangi(어느)가 있습니다. 억양은 살짝 올라가지만, 의문사가 있을 때는 별도의 첨사가 필요 없습니다.
복수 접미사는 후설 모음(a, ı, o, u) 뒤에서는 -lar, 전설 모음(e, i, ö, ü) 뒤에서는 -ler이며, 마찬가지로 모음 조화를 따릅니다. 명사 어근에 바로 붙으며, 소유 및 격 접미사보다 앞에 옵니다: ev-ler-im-de(나의 집들에서), kitap-lar-ı(그/그녀의 책들 / 그 책들, 대격). 중요한 점은, 튀르키예어에서는 수사나 수량 표현 뒤에서 복수 접미사를 사용하지 않는다는 것입니다: 'iki kitap'(책 두 권), 'çok ev'(많은 집)이라고 하며, 'iki kitaplar'라고 하지 않습니다. 복수 접미사는 명사가 단독으로 쓰여 여러 개의 특정 대상을 가리키거나, 사람의 일반적인 부류를 나타낼 때 사용됩니다. 주어가 복수일 때는 동사에도 -lar가 붙을 수 있지만, 주어가 무생물일 때는 흔히 생략됩니다.
튀르키예어는 'my'나 'your'처럼 명사 앞에 놓이는 별도의 소유어를 쓰지 않습니다. 소유는 명사 자체에 접미사로 표현됩니다. 어미는 다음과 같습니다: -(i)m(나의), -(i)n(너의 단수), -(s)i(그/그녀/그것의), -(i)miz(우리의), -(i)niz(너희의), -leri(그들의). 명사가 자음으로 끝나면 앞쪽의 모음이 나타나고, 명사가 모음으로 끝나고 접미사가 3인칭일 때는 -s-가 삽입됩니다. 모든 형태는 모음 조화를 따릅니다. 완전한 소유 구문에서는 소유자도 속격으로 표시됩니다: 'benim ev-im'(나의 집), 'Ali-nin ev-i'(Ali의 집). 어미만으로 누구의 것인지 드러나기 때문에, 소유자 단어는 흔히 생략됩니다.
튀르키예어는 교착어이므로, 각 시제의 6가지 인칭 어미만 알면 모든 동사를 같은 방식으로 활용할 수 있습니다(모음 조화 제외). 아래는 전설 모음 어간 동사 gelmek '오다'를 주요 시제별로 정리한 것입니다. 각 시제의 인칭 어미는 어간과 무관하게 동일하며, 바뀌는 것은 연결 모음뿐입니다. 각 표 다음에 모음 조화 변형 열에 후설 모음 어간 almak '잡다'의 해당 형태를 보여줍니다.
현재 진행 (-Iyor)
| 인칭 | gelmek (전설) | almak (후설) |
|---|---|---|
| 1sg ben | geliyorum | alıyorum |
| 2sg sen | geliyorsun | alıyorsun |
| 3sg o | geliyor | alıyor |
| 1pl biz | geliyoruz | alıyoruz |
| 2pl siz | geliyorsunuz | alıyorsunuz |
| 3pl onlar | geliyorlar | alıyorlar |
참고: -yor 부분은 절대 조화하지 않습니다. 연결 모음(i/ı/u/ü)만 조화합니다. 이 시제의 인칭 어미는 -um/-sun/-(영)/-uz/-sunuz/-lar로 고정됩니다.
부정과거 / 단순 현재 (-Ir / -Er)
| 인칭 | gelmek (전설, 불규칙 -ir) | almak (후설) | yapmak (후설, -ar) |
|---|---|---|---|
| 1sg | gelirim | alırım | yaparım |
| 2sg | gelirsin | alırsın | yaparsın |
| 3sg | gelir | alır | yapar |
| 1pl | geliriz | alırız | yaparız |
| 2pl | gelirsiniz | alırsınız | yaparsınız |
| 3pl | gelirler | alırlar | yaparlar |
참고: 많은 단음절 어간은 -ir/-ır/-ur/-ür을 취합니다(gelir, alır, bilir, durur). 다른 것들은 -er/-ar를 취합니다(yapar, gider, eder). 인칭 어미는 4방향 조화를 가진 -im/-sin/-(영)/-iz/-siniz/-ler입니다.
확정 과거 (-DI, 목격)
| 인칭 | gelmek | almak |
|---|---|---|
| 1sg | geldim | aldım |
| 2sg | geldin | aldın |
| 3sg | geldi | aldı |
| 1pl | geldik | aldık |
| 2pl | geldiniz | aldınız |
| 3pl | geldiler | aldılar |
참고: 이 접미사는 유성 자음 뒤에서는 -di/-dı/-du/-dü로, 무성 자음 뒤에서는 -ti/-tı/-tu/-tü로 나타납니다(gitti '그가 갔다', yaptı '그가 했다'). 인칭 어미: -m/-n/-(영)/-k/-niz/-ler.
증거 과거 (-mIş, 전언 / 추론)
| 인칭 | gelmek | almak |
|---|---|---|
| 1sg | gelmişim | almışım |
| 2sg | gelmişsin | almışsın |
| 3sg | gelmiş | almış |
| 1pl | gelmişiz | almışız |
| 2pl | gelmişsiniz | almışsınız |
| 3pl | gelmişler | almışlar |
참고: 부정과거와 같은 인칭 어미(계사 어미)를 사용합니다. 사건을 직접 목격하지 않았거나, 추론하거나, 놀랐을 때 -mIş를 사용합니다.
미래 (-EcEk)
| 인칭 | gelmek | almak |
|---|---|---|
| 1sg | geleceğim | alacağım |
| 2sg | geleceksin | alacaksın |
| 3sg | gelecek | alacak |
| 1pl | geleceğiz | alacağız |
| 2pl | geleceksiniz | alacaksınız |
| 3pl | gelecekler | alacaklar |
참고: 마지막 -k는 두 모음 사이에서 -ğ-로 약화됩니다(geleceğim, *gelecekim 아님). 전설 모음 어간 뒤에서는 -ecek, 후설 모음 어간 뒤에서는 -acak가 됩니다.
튀르키예어에서 'X를 하고 싶다'고 말하려면, 주동사의 원형(-mek 또는 -mak로 끝남) 뒤에 istemek '원하다'의 활용형을 씁니다. 원형은 변하지 않습니다. istemek만 활용되며, 보통 현재 진행형(지금 원하고 있다)이나 부정과거(안정적인 선호로서 원한다)를 씁니다.
istemek의 현재 진행형 (현재의 욕구를 나타낼 때 가장 일반적)
| 인칭 | 형태 |
|---|---|
| 1sg ben | istiyorum |
| 2sg sen | istiyorsun |
| 3sg o | istiyor |
| 1pl biz | istiyoruz |
| 2pl siz | istiyorsunuz |
| 3pl onlar | istiyorlar |
전체 패턴: gitmek istiyorum (가고 싶다), yemek yemek istiyorsun (먹고 싶다), uyumak istiyor (그/그녀는 자고 싶다). 원형이 먼저 오고, istemek이 마지막에 문장의 주동사로 옵니다.
부정: istemek을 부정합니다. 원형을 부정하지 않습니다: gitmek istemiyorum (가고 싶지 않다). 'X가 일어나지 않기를 원한다'는 경우, 튀르키예어는 보통 순수 원형이 아닌 종속 가정절을 씁니다.
안정적이고 특징적인 욕구('항상 ~하고 싶다')에는 부정과거를 씁니다: isterim, istersin, ister, isteriz, istersiniz, isterler. 따라서 çay içmek isterim = '(일반적으로) 차를 마시고 싶다 / 차 한 잔 하겠습니다'. '~하시겠어요?'라고 정중하게 물을 때는 의문 첨사와 함께 부정과거를 씁니다: çay ister misiniz? (차 드시겠어요?).
튀르키예어에는 영어의 'going to'와 같은 별도의 구문이 없습니다. 계획된 미래를 나타내는 방법은 두 가지입니다.
1. 미래 접미사 -EcEk (전설 모음 어간 뒤에서는 -ecek, 후설 모음 어간 뒤에서는 -acak)는 일반적인 미래 형태입니다. '~할 것이다', '~하겠다', '~할 예정이다'를 모두 커버합니다. 예측, 약속, 명확히 미래인 계획에 씁니다. 인칭 어미는 계사 어미이며, -k는 모음 앞에서 -ğ-로 약화됩니다(geleceğim). 2. 계획된 미래로 쓰이는 현재 진행(-Iyor)은 계획이 이미 정해졌고 비교적 가까운 경우에 매우 흔하게 쓰입니다. 'Yarın geliyorum'(저는 내일 갑니다)은 'yarın geleceğim'(저는 내일 올 것입니다)보다 더 구체적이고 확실하게 들립니다. 한국어에서 '나 내일 가'와 '나 내일 갈 거야'의 차이와 유사합니다.
gelmek (오다)의 미래형
| 인칭 | 미래 (-EcEk) | 미래로 쓰이는 현재 진행 |
|---|---|---|
| 1sg | geleceğim | geliyorum (yarın) |
| 2sg | geleceksin | geliyorsun |
| 3sg | gelecek | geliyor |
| 1pl | geleceğiz | geliyoruz |
| 2pl | geleceksiniz | geliyorsunuz |
| 3pl | gelecekler | geliyorlar |
모음 조화 변형 (almak '잡다', 후설 모음): alacağım, alacaksın, alacak, alacağız, alacaksınız, alacaklar.
부정은 어근과 미래 접미사 사이에 완충음 -y-와 함께 들어갑니다: gel-me-yeceğim (오지 않을 것이다), al-ma-yacaksın (너는 잡지 않을 것이다). 예/아니오 의문문은 미래 어간 뒤, 인칭 어미 앞에 mi를 씁니다: gelecek misin? (올 거야?), alacak mısınız? (가져가실 건가요?).
튀르키예어에서 정중한 '~하고 싶습니다'는 같은 -mek istemek 패턴에 기반하지만, istemek을 두 가지 정중한 형태 중 하나로 활용합니다.
1. isterdim (istemek의 부정과거 과거형): 가정적이고 좀 더 정중한 '~하고 싶습니다'. 활용: isterdim, isterdin, isterdi, isterdik, isterdiniz, isterdiler. 머뭇거리는 느낌을 주며 식당 주문, 부탁, 이루어지길 기대하지 않는 소망에 이상적입니다. 2. istiyorum / istiyoruz에 부드러운 억양과 lütfen (제발/부탁합니다) 또는 rica ederim을 더한 형태: 일상적인 정중한 요청 방식입니다. 'Bir çay istiyorum, lütfen'은 카페에서도 충분히 정중합니다.
최대한 정중하게, 특히 공식 서한이나 낯선 사람에게는 arzu etmek '원하다' 또는 istirham etmek '요청하다'도 쓸 수 있지만, isterdim이 한국어의 '~하고 싶습니다'에 해당하는 표준 정중 표현입니다.
isterdim의 완전 활용
| 인칭 | 형태 | 의미 |
|---|---|---|
| 1sg | isterdim | 저는 ~하고 싶습니다 |
| 2sg | isterdin | 당신은 ~하고 싶습니다 |
| 3sg | isterdi | 그/그녀는 ~하고 싶습니다 |
| 1pl | isterdik | 우리는 ~하고 싶습니다 |
| 2pl | isterdiniz | 여러분은 ~하고 싶습니다 |
| 3pl | isterdiler | 그들은 ~하고 싶습니다 |
앞에 원형 -mek을 붙여 씁니다: gitmek isterdim (가고 싶습니다), bilmek isterdik (알고 싶습니다), bir kahve isterdim (커피 한 잔 하고 싶습니다, 명사가 istemek의 직접 목적어이므로 주동사 불필요).
이 형태는 아쉬움을 나타낼 때도 씁니다: gelmek isterdim ama vaktim yoktu (오고 싶었는데 시간이 없었어요).
능력과 허가는 동사 어근과 시제/인칭 어미 사이에 삽입되는 접미사 -ebil- (전설 모음 어간 뒤) 또는 -abil- (후설 모음 어간 뒤)으로 표현됩니다. 이 접미사 뒤에는 원하는 시제(현재 진행, 부정과거, 미래, 과거)가 따라옵니다. 결합된 사전형은 -ebilmek / -abilmek ('~할 수 있다')입니다.
gelmek (전설)의 능력 부정과거
| 인칭 | 형태 | 의미 |
|---|---|---|
| 1sg | gelebilirim | 저는 올 수 있습니다 |
| 2sg | gelebilirsin | 당신은 올 수 있습니다 |
| 3sg | gelebilir | 그/그녀는 올 수 있습니다 |
| 1pl | gelebiliriz | 우리는 올 수 있습니다 |
| 2pl | gelebilirsiniz | 여러분은 올 수 있습니다 |
| 3pl | gelebilirler | 그들은 올 수 있습니다 |
모음 조화 변형 (almak 후설): alabilirim, alabilirsin, alabilir, alabiliriz, alabilirsiniz, alabilirler.
부정 '~할 수 없다'는 불규칙합니다: -eme-/-ama- (*-emebil-이 아님)를 사용하며, 부정과거에서는 -emez/-amaz가 됩니다. 따라서 gelemem (올 수 없다), gelemezsin (올 수 없다, 더 강조적), alamam (잡을 수 없다). 현재 진행형에서는: gelemiyorum (지금 올 수 없다).
일반적 능력이나 허가에는 부정과거 gelebilirim을 씁니다('올 수 있다 / 와도 된다 / 올 수도 있다'). 현재의 능력에는 현재 진행형 gelebiliyorum을 씁니다('지금 이 순간 올 능력이 있다'). 과거 능력에는 gelebildim(올 수 있었고, 실제로 왔다) vs gelebilirdim(올 수 있었지만, 반드시 오지는 않았다)을 씁니다.
같은 접미사는 정중한 부탁이나 가능성에도 쓰입니다: "Pencereyi açabilir misiniz?" (창문 좀 열어주시겠어요?), "Yağmur yağabilir" (비가 올 수도 있습니다).
튀르키예어의 명령형은 짧고 직접적입니다. 형태는 누구에게 말하느냐에 따라 다릅니다.
| 대상 | 동사 어근에 붙는 접미사 | 예시 (gelmek) | 예시 (almak) |
|---|---|---|---|
| 2sg sen (비격식) | 순수 어근 | gel! (와!) | al! (잡아!) |
| 2pl siz (격식 / 복수) | -(y)In | gelin! / geliniz! | alın! / alınız! |
| 2pl 매우 격식 / 문어체 | -(y)InIz | geliniz! | alınız! |
| 3sg o (~하게 하다) | -sIn | gelsin (그가 오게 하다) | alsın (그가 잡게 하다) |
| 3pl onlar (~하게 하다) | -sInler | gelsinler | alsınlar |
1sg나 1pl 명령형은 없습니다. '내가 ~하게 해 주세요' / '~합시다'에는 튀르키예어가 의향법 접미사 -(y)EyIm / -(y)ElIm을 씁니다(geleyim '제가 오겠습니다', gidelim '갑시다').
모음 조화 변형은 모든 I 모음 접미사에 영향을 줍니다: 전설 모음 어간은 -in/-iniz/-sin/-sinler를 씁니다(gelin, gelsin), 후설 모음 어간은 -ın/-ınız/-sın/-sınlar를 씁니다(alın, alsın). 원순 어간은 -ün/-ünüz/-sün/-sünler(görün) 또는 -un/-unuz/-sun/-sunlar(durun)를 씁니다.
부정은 일반적인 -me-/-ma- 삽입사를 씁니다: gelme! (오지 마!), almayın! (잡지 마세요, 복수/격식!), gitmesin (그가 가지 않게 하다). 매우 정중한 요청에는 순수 명령형 대신 부정과거 의문형(gelir misiniz? = 오시겠어요?)이나 능력 의문형(gelebilir misiniz? = 오실 수 있으신가요?)을 선호합니다.
튀르키예어에는 현재 시제에 '~이다'에 해당하는 완전한 동사가 없습니다. 대신 술어가 되는 명사, 형용사, 위치 표현이 직접 작은 인칭 계사 어미 세트를 취합니다: -(y)im, -sin, -(3sg에서는 영형태), -(y)iz, -siniz, -ler. 모음 뒤에서는 -y-가 나타납니다. 그래서 'öğrenciyim'(저는 학생입니다), 'yorgunsun'(너는 피곤하다), 'o doktor'(그/그녀는 의사입니다: 3sg에서는 어미가 전혀 없음)와 같이 됩니다. '있다 / 존재한다'에는 단독 단어 'var'을, '없다 / 존재하지 않는다'에는 'yok'을 씁니다. 과거와 미래에는 idi/-ydi(있었다)와 olacak(있을 것이다)이 쓰이며, 동사를 사용하지 않는 이 패턴은 엄격히 현재 시제에 한정된 특징입니다.