Каждый пример ниже состоит из трёх частей: исходный текст, дословный разбор (gloss), показывающий, как работает каждое слово, и естественный перевод. В разборах используются короткие условные обозначения, чтобы они оставались компактными. Запоминать их не обязательно — это справочник, к которому всегда можно вернуться. Лицо и число · 1sg / 2sg / 3sg — первое / второе / третье лицо единственного числа (я, ты, он/она/оно) · 1pl / 2pl / 3pl — первое / второе / третье лицо множественного числа (мы, вы, они) Род и падеж · m / f / n — мужской / женский / средний · sg / pl — единственное / множественное число · m.sg — комбинированно: мужской род единственного числа (аналогично f.pl, n.sg и т. д.) · NOM / ACC / GEN / DAT / INS / LOC — грамматические падежи (именительный/винительный/родительный/дательный/творительный/местный) — роль слова в предложении Время и вид · PRES — настоящее · PRET — претерит (завершённое прошедшее действие) · IMPF — имперфект (длительное или привычное действие в прошлом) · FUT — будущее · PERF — перфект (завершённое действие, имеющее отношение к настоящему) · PROG — продолженное время (действие в процессе, напр. ем сейчас) · COND — условное наклонение (бы…) Наклонение · IND — изъявительное (обычное утверждение) · SUBJ — сослагательное (неуверенность, пожелания, сомнения) · IMP — повелительное (приказы) · INF — инфинитив (словарная форма: идти, есть) Прочее · REFL — возвратное (действие, направленное на самого себя: себя, -ся) · PERS — личное a (только в испанском — маркирует одушевлённое прямое дополнение) · HON — гоноративная форма (вежливая форма, распространённая в японском/корейском) · TOP / SUB / OBJ — показатели темы / подлежащего / дополнения (японский, корейский) · CL — классификатор (китайский, японский, корейский — счётное слово для существительных) · NEG — отрицание
Турецкий — язык с порядком слов «Подлежащее — Дополнение — Сказуемое» (SOV). Глагол почти всегда стоит в конце предложения, а всё остальное (подлежащее, дополнение, обстоятельства, обозначения места) предшествует ему. Определения ставятся перед определяемым словом: прилагательные перед существительными, обладатель перед обладаемым. Поскольку окончание глагола уже передаёт лицо и число подлежащего, личное местоимение-подлежащее обычно опускается, если только говорящий не хочет его подчеркнуть или противопоставить. Порядок слов внутри предложения довольно гибок и служит для смыслового выделения — то, что стоит непосредственно перед глаголом, обычно попадает в фокус, — но сам глагол в нейтральных утверждениях остаётся в конце.
Турецкий строит слова, нанизывая суффиксы на корень в строгом и предсказуемом порядке. Одно слово может нести информацию, для которой английскому нужно целое словосочетание: число, принадлежность, падеж, время, лицо, отрицание, вопрос и многое другое. У каждого суффикса одна задача, и он занимает фиксированную позицию, поэтому, зная порядок, можно разобрать даже очень длинные слова. Для существительных порядок примерно такой: корень + множественное число + притяжательный суффикс + падеж. Для глаголов: корень + (отрицание) + время/вид + лицо + (вопрос). Так как суффиксы присоединяются очень чётко, изучение турецкого во многом сводится к тому, чтобы знать, какой суффикс прибавить и в каком порядке.
Гармония гласных — самое важное фонетическое правило турецкого: гласные суффиксов изменяются, подстраиваясь под гласные корня. Здесь две оси. (1) Передний/задний ряд: после переднеязычных гласных (e, i, ö, ü) идут суффиксы с переднеязычными гласными; после заднеязычных (a, ı, o, u) — с заднеязычными. (2) Огублённость/неогублённость: касается суффиксов с узкими гласными (четырёхвариантное I, пишется как ı/i/u/ü), которые повторяют и передний/задний ряд, и огублённость/неогублённость последней гласной корня. Суффиксы с широкими гласными (двухвариантное A, пишется как a/e) подчиняются только оси передний/задний. Как только эти закономерности усваиваются, выбор большинства суффиксов становится автоматическим.
В турецком нет грамматического рода: существительные, местоимения и прилагательные имеют одну и ту же форму независимо от того, относятся ли они к мужчине, женщине или предмету. Местоимение третьего лица «o» означает и он, и она, и оно. Также нет определённого артикля, эквивалентного английскому «the». Определённость выражается иначе: винительным суффиксом на прямом дополнении (он указывает на конкретность), притяжательными суффиксами, указательными словами (bu «этот», şu «вот тот», o «тот»), или просто из контекста. Существительное без всяких показателей может значить «книга», «книгу» (определённую) или просто «книга вообще» — всё зависит от окружающего контекста.
Слово «bir» буквально означает «один» и одновременно выполняет роль неопределённого артикля «a/an». Оно ставится непосредственно перед существительным (после любого прилагательного): «bir kitap» (книга, какая-то книга), «güzel bir kitap» (хорошая книга). «Bir» используется, когда вы вводите что-то новое или неопределённое. Часто оно опускается, если существительное обозначает что-то общее или стоит во множественном числе, и не употребляется с именами собственными и с существительными, уже имеющими притяжательный суффикс. Чтобы подчеркнуть числовое значение «один», на «bir» делается ударение или оно ставится после прилагательного: «bir tane» (одна штука, ровно одна). Без «bir» одиночное существительное в единственном числе обычно обозначает категорию в целом.
Личные местоимения такие: ben (я), sen (ты, единственное число, неформально), o (он/она/оно), biz (мы), siz (вы, множественное число или вежливая форма единственного числа), onlar (они). Поскольку каждый спрягаемый глагол оканчивается на личный суффикс, личные местоимения-подлежащие в нейтральной речи обычно опускаются и добавляются только для эмфазы, контраста или ясности. Местоимения склоняются по той же падежной системе, что и существительные, с некоторыми нерегулярными формами в родительном и винительном падежах: benim (мой, меня — в значении «принадлежащий мне»), beni (меня), bana (мне), bende (у меня), benden (от меня); senin, seni, sana; onun, onu, ona. «Siz» употребляется также как вежливая форма «вы» к одному человеку, подобно французскому «vous».
Турецкие существительные принимают падежные суффиксы, показывающие их роль в предложении. Шесть основных падежей: именительный (без суффикса, употребляется для подлежащего и неопределённого дополнения); винительный -ı/-i/-u/-ü, маркирующий конкретное/определённое прямое дополнение; дательный -a/-e со значением «к, в направлении»; местный -da/-de (или -ta/-te после глухого согласного) со значением «в/на/у»; исходный -dan/-den (или -tan/-ten) со значением «из/от»; и родительный -ın/-in/-un/-ün, обозначающий обладателя. Все эти суффиксы подчиняются гармонии гласных, так что выбираемая форма зависит от последней гласной существительного. Перед падежными суффиксами на существительных с притяжательным суффиксом появляется буфер -n- (evi-n-de = в его/её доме).
Каждый турецкий глагол строится по схеме: корень + (отрицание) + суффикс времени/вида + личное окончание. Словарная форма заканчивается на -mek или -mak (gelmek «приходить», almak «брать»); отбросьте -mek/-mak, чтобы получить корень. Время и вид выражаются специальными суффиксами (-iyor, -ir/-er, -di, -miş, -ecek и др.), а отдельный набор личных окончаний (свой для каждого времени) показывает, кто является субъектом действия. Поскольку и время, и лицо закодированы в самом глаголе, односложное предложение вроде «geliyorum» уже означает «я иду». Отрицание вставляется между корнем и суффиксом времени; вопросительная и другие частицы присоединяются дальше наружу.
Суффикс -iyor выражает действие, происходящее прямо сейчас или вообще длящееся в этот период жизни. Несмотря на то что в форме -Iyor пишутся четыре узкие гласные -ı/-i/-u/-ü, сама часть -yor по гармонии не изменяется — гармонизирует только соединительная гласная перед ней. Полная схема такая: корень глагола (с отбрасыванием конечной гласной, если она есть) + соединительная гласная по правилам гармонии + -yor + личное окончание. Личные окончания для этого времени: -um, -sun, — (без суффикса), -uz, -sunuz, -lar. Так: «gel-iyor-um» (я иду), «yap-ıyor-sun» (ты делаешь), «oku-yor» (он/она читает). Это основное настоящее время в обиходной речи, оно также используется для ближайших будущих планов.
Суффикс аориста (-ir/-ır/-ur/-ür или -er/-ar, со множеством зависящих от основы вариантов) выражает привычки, общие истины, предсказуемое поведение, готовность что-то сделать и вежливые предложения — но не действия, происходящие прямо сейчас. Грубо говоря: большинство многосложных основ принимают форму на -ir; многие односложные основы — на -er/-ar; небольшая группа является нерегулярной. Личные окончания совпадают с окончаниями копулы: -im, -sin, —, -iz, -siniz, -ler. Отрицательный аорист использует -mez/-maz вместо обычного. Сравните с продолженной формой на -iyor, описывающей текущее действие. «Çay içerim» = «Я пью чай (вообще)»; «Çay içiyorum» = «Я пью чай (сейчас)». Аорист также часто встречается в пословицах, вежливых просьбах и предложениях.
В турецком два основных прошедших времени. Определённое прошедшее -di/-dı/-du/-dü (или -ti/-tı/-tu/-tü после глухого согласного) описывает события, которые говорящий видел сам или знает наверняка: «geldim» (я пришёл), «yaptın» (ты сделал). Личные окончания: -m, -n, —, -k, -niz, -ler. Свидетельское или эвиденциальное прошедшее -miş/-mış/-muş/-müş описывает события, которые говорящий не наблюдал лично — слухи, выводы, удивление, сны, истории: «gelmiş» (он, как видно, пришёл / говорят, что он пришёл). Тот же набор личных окончаний, что и у аориста (-im, -sin…). Выбор между -di и -miş — значимое эвиденциальное различие, которое в английском обычно передаётся словами «по-видимому» или «как кажется».
Будущее время образуется с помощью суффикса -ecek (после основ с переднеязычной гласной) или -acak (после основ с заднеязычной гласной), за которым следуют личные окончания копульного типа. Конечный -k в -ecek/-acak смягчается в -ğ- перед гласной, отсюда «geleceğim» (я приду), «alacağım» (я возьму). Полная парадигма с «gel-»: geleceğim, geleceksin, gelecek, geleceğiz, geleceksiniz, gelecekler. Отрицание вставляется между корнем и -ecek: «gel-me-yeceğim» (я не приду). Будущее время используется для планов, обещаний и предсказаний. Для совсем ближайшего будущего или уже запланированных действий турецкий часто предпочитает настоящее продолженное время («yarın geliyorum» = «я завтра приду»), очень похоже на английский.
Глаголы отрицаются с помощью инфикса -me-/-ma-, вставляемого между корнем и суффиксом времени: gel-iyor-um (я иду) → gel-mi-yor-um (я не иду), где -me- сокращается перед -iyor. Примеры: yap-ma-dı-m (я не сделал), gel-me-yeceğim (я не приду), iç-mez (он не пьёт; отрицательный аорист нерегулярен: -mez/-maz). Для существительных, прилагательных и аналога глагола «быть» турецкий использует отдельное слово «değil» (не), которое принимает окончания копулы: «öğrenci değilim» (я не студент), «güzel değil» (это некрасиво). «Yok» означает «нет, не существует» — это отрицание «var» (есть, имеется).
Общие вопросы (да/нет) образуются безударной частицей mı/mi/mu/mü, которая пишется отдельно, но гармонирует с предыдущим словом. Она обычно ставится сразу после того элемента, к которому относится вопрос, и в глагольных вопросах несёт на себе личное окончание: «Geliyor musun?» (Ты идёшь?), «Türk müsün?» (Ты турок?). В прошедшем времени частица идёт после всего глагола: «Geldin mi?» (Ты пришёл?). Специальные вопросы образуются вопросительными словами, которые ставятся на место предполагаемого ответа, без изменения порядка слов: kim (кто), ne (что), nerede (где), ne zaman (когда), niçin/neden (почему), nasıl (как), kaç (сколько), hangi (какой). Интонация слегка повышается, но никакой дополнительной частицы при вопросительных словах не нужно.
Суффикс множественного числа — -lar (после заднеязычных гласных: a, ı, o, u) или -ler (после переднеязычных: e, i, ö, ü), также по правилам гармонии гласных. Он присоединяется прямо к корню существительного, перед притяжательным и падежным суффиксами: ev-ler-im-de (в моих домах), kitap-lar-ı (его/её книги или эти книги, винительный). Важно: после числительного или количественного определителя множественное число в турецком НЕ ставится: «iki kitap» (две книги), «çok ev» (много домов), но не «iki kitaplar». Множественное число употребляется, когда существительное стоит само по себе и обозначает несколько конкретных предметов, а также для общих категорий людей. При подлежащем во множественном числе глагол тоже может принимать -lar, но это часто опускается, если подлежащее неодушевлённое.
В турецком не используются отдельные притяжательные слова вроде «мой» или «твой» перед существительным — принадлежность встраивается в само существительное при помощи суффикса. Окончания такие: -(i)m (мой), -(i)n (твой, ед. ч.), -(s)i (его/её/его-предмета), -(i)miz (наш), -(i)niz (ваш, мн. ч.), -leri (их). Начальная гласная в скобках появляется, если существительное оканчивается на согласный; вставка -s- появляется, если существительное оканчивается на гласный и суффикс относится к 3-му лицу. Все формы подчиняются гармонии гласных. В полной притяжательной конструкции обладатель также маркируется родительным падежом: «benim ev-im» (мой дом), «Ali-nin ev-i» (дом Али). Слово, обозначающее обладателя, часто опускается, потому что суффикс уже показывает, чьё это.
В турецком нет полноценного глагола со значением «быть» в настоящем времени. Вместо этого предикативное существительное, прилагательное или обозначение места просто принимает небольшой набор личных копульных окончаний: -(y)im, -sin, — (нулевое для 3sg), -(y)iz, -siniz, -ler. Буква -y- появляется после гласного. Поэтому «öğrenciyim» (я студент), «yorgunsun» (ты устал), «o doktor» (он/она — врач, в 3sg вообще без окончания). Для значения «есть/существует» турецкий использует отдельное слово «var», а для «нет/не существует» — «yok». В прошедшем и будущем времени применяются формы idi/-ydi (был) и olacak (будет); конструкция без глагола относится исключительно к настоящему времени.